Page 136 of 278

Jestliže se motor na první pokus nepodaří nastartovat,
otočte před dalším pokusem klíč ve spínací skříňce
zpět do polohy
STOP.
Pokud při klíči ve spínací skříňce v poloze
MAR
zůstane kontrolka ve sdruženém přístroji roz-
svícená současně s kontrolkou , je vhodné oto-
čit klíč do polohy
STOPa následně opět do polohy
MAR. Pokud tato kontrolka svítí i nadále, zkuste
použít jiný klíč od vozu.
UPOZORNĚNÍ Pokud kontrolka ve sdruženém
přístroji svítí trvale, okamžitě se obrate na autorizo-
vaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Při vypnutém motoru nenechávejte klíč
ve spínací skříňce v poloze
MAR.
ZAHŘÁTÍ MOTORU
PO NASTARTOVÁNÍ
Postupujte následovně:
❒zvolna se rozjete, motor udržujte ve středních
otáčkách, nepřidávejte prudce plyn;
❒během prvních kilometrů jízdy motor nezatěžujte
na plný výkon; počkejte, až se ručka teploměru
chladicí kapaliny pohne z konce stupnice.
VYPNUTÍ MOTORU
Při volnoběžných otáčkách motoru otočte klíč ve spí-
nací skříňce do polohy
STOP.
UPOZORNĚNÍ Po náročné jízdě je lepší nechat motor
před vypnutím „nabrat dech“ ve volnoběžných otáč-
kách, aby klesla teplota v motorovém prostoru.
135
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
Blikání kontrolky 60 vte-
řin po nastartování motoru,
nebo při dlouhém unášení moto-
ru setrvačností, znamená poruchu systému
žhavení. Pokud lze motor nastartovat,
používejte vůz normálním způsobem, ale
co nejdříve se obrate na autorizovaný
servis Fiat.
Nezapomeňte, že když motor
neběží, nefunguje posilovač brzd
ani posilovač řízení. Při brzdění
i řízení proto musíte vyvinout mnohem
větší sílu než obvykle.
Nikdy nesmíte startovat motor
vozu roztlačením, roztažením
nebo jízdou vozu z kopce. Tyto
způsoby startování mohou způsobit vnik-
nutí paliva do katalyzátoru a jeho neopra-
vitelné poškození.
Krátké sešlápnutí pedálu plynu
před vypnutím motoru nemá
praktický význam, pouze zvyšu-
je spotřebu paliva a - zejména pro motory
s turbodmychadlem - je dokonce škodlivé.
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 135
Page 144 of 278

ZIMNÍ PNEUMATIKY
V autorizovaném servisu Fiat Vám velmi rádi poradí
s výběrem pneumatik, které budou nejvhodnější pro
předpokládané používání vozu.
Je-li hloubka vzorku zimních pneumatik menší než
4 mm, znatelně se zhorší jejich vlastnosti. V tom pří-
padě je vhodnější pneumatiky vyměnit.
Při jízdě v normálních podmínkách nebo na delší vzdá-
lenosti po dálnici podávají zimní pneumatiky vzhledem
ke speciálním vlastnostem nižší výkony než letní pneu-
matiky. Proto je třeba používat zimní pneumatiky
pouze v podmínkách, pro něž byly schváleny.UPOZORNĚNÍ Používáte-li zimní pneumatiky, pro které
je maximální dovolená rychlost nižší než rychlost,
které může dosáhnout vůz (zvýšená o 5 %), musí být
v zorném poli řidiče umístěno upozornění na nejvyšší
povolenou rychlost těchto zimních pneumatik (jak je
také předepsáno normami EU).
V zájmu maximální bezpečnosti při brzdění, držení
stopy a ovladatelnosti musíte použít na všechna čtyři
kola stejné pneumatiky (výrobce a vzorek).
Nezapomeňte, že není vhodné měnit směr otáčení
pneumatik.
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
Používání sněhových řetězů je v každé zemi upraveno
platnými předpisy.
Sněhové řetězy smíte používat pouze na předních
kolech (poháněná kola). Doporučujeme použít sněho-
vé řetězy z nabídky příslušenství Lineaccessori Fiat.
Zkontrolujte napnutí sněhových řetězů po ujetí několi-
ka desítek metrů.
UPOZORNĚNÍ Při nasazených sněhových řetězech pra-
cujte s pedálem plynu velmi citlivě a prokluzování hna-
cích kol omezte na minimum, protože jinak by mohlo
dojít k přetržení řetězů, poškození karosérie a mecha-
nických komponentů.
UPOZORNĚNÍ Používejte nízkoprofilové sněhové řetězy.
143
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
Se zimními pneumatikami
s rychlostním indexem „Q“
nesmíte jet rychleji než 160 km/h;
s rychlostním indexem „T“ nesmíte jet
rychleji než 190 km/h; s rychlostním
indexem „H“ nesmíte jet rychleji než
210 km/h; vždy však musíte dodržovat
dopravní předpisy.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 143
Page 210 of 278

Při správném mytí vozu postupujte následovně:
❒Pokud budete mýt vůz v automatické myčce,
demontujte anténu ze střechy, aby nedošlo k její-
mu poškození.
❒Namočte karosérii nízkotlakým proudem vody.
❒Houbou namočenou ve slabém roztoku čisticího
prostředku otírejte karosérii; houbu často pro-
plachujte.
❒Karosérii řádně opláchněte vodou a osušte prou-
dem vzduchu nebo jelenicí.
Při sušení vozu dbejte na to, abyste se dostali i k čás-
tem, které nejsou tak lehce vidět, jako například rámy
dveří, kapota a nejbližší okolí světlometů, v nichž se
voda může hromadit. Doporučujeme Vám neodstavo-
vat vůz v uzavřeném prostranství bezprostředně po
sušení, ale ponechat jej v otevřeném prostoru, aby se
voda mohla snáze odpařit.Nemyjte vůz poté, co stál delší dobu na slunci nebo
pokud je kapota horká, nebo by mohlo dojít ke zmat-
nění laku.
Vnější plastové části je třeba omývat obvyklým postu-
pem používaným při mytí vozu.
Neparkujte, pokud možno, vůz pod stromy: stromy
produkují agresivní výměšky poškozující lak a způso-
bující počátek koroze, vůz musíte těchto výměšků
vždy co nejdříve zbavit.
K ochraně laku používejte vosk. Když lak vlivem ulpí-
vajícího smogu ztratí lesk, použijte leštěnku, která má
kromě ochrany laku ještě mírně abrazivní účinek.
UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je třeba okamžitě a pečlivě
z karosérie odstranit, nebo kyselina v něm obsažená
je obzvláště agresivní.Okna
K čistění oken používejte speciální čisticí prostředky.
K mytí používejte pouze čistou tkaninu, která sklo
nepoškrábe ani nenaruší jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Abyste předešli poškození vyhřívání zad-
ního okna, otírejte jeho vnitřní plochu opatrně
ve směru topných vodičů.
Motorový prostor
Na konci každého zimního období pečlivě omyjte
motorový prostor, přičemž však nesměrujte proud
vody přímo na elektronické řídicí jednotky a rovněž
zakryjte horní otvory pro vstup vzduchu, aby nedošlo
k poškození elektromotoru pohonu stěračů. Tuto čin-
nost nechte provést nejlépe v některém ze specializo-
vaných servisů.
UPOZORNĚNÍ Při mytí musí být motor studený a klíč ve
spínací skříňce v poloze
STOP. Po skončení mytí
zkontrolujte, zda nedošlo k odstranění nebo porušení
různých ochranných částí (např. pryžové manžety,
kryty apod.).
Světlomety
UPOZORNĚNÍ Při čistění plastových prosvětlovacích
krytů světlometů nepoužívejte aromatické uhlovodíky
(např. benzín) ani ketony (např. aceton).
209
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Saponáty znečišují vodu. Proto
je nutné vůz mýt v zařízení
vybaveném lapači a čističi použi-
tých chemických přípravků.
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:21 Page 209
Page 219 of 278
BRZDY
UPOZORNĚNÍ Voda, led a posypová sůl na vozovce mohou ulpívat na brzdových kotoučích a snižovat účinnost brzd při prvním zabrzdění.
ZAVĚŠENÍ KOL
ŘÍZENÍ
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
218
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
Provozní brzdy:
– přední
Kotoučové s vnitřní ventilací
– zadníKotoučové
Parkovací brzdaOvládaná pákou, působí na zadní kola
Přední nápravaNezávislé zavěšení kol, typ McPherson
Zadní nápravaTuhá náprava trubkového průřezu; podélné listové pružiny
Krátký rozvorStřední rozvorDlouhý rozvorVelmi dlouhý rozvor
TypHřebenové s hydraulickým posilovačem
Průměr otáčení
(stopový) m
11,0612,4613,5414,28
5886.Ducato_250_02.qxd 9.1.2007 10:21 Page 218