Page 192 of 238

191
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
PTABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Para uma correcta lavagem do veículo
proceder como indicado a seguir:
❒quando se lava o veículo num sistema
automático, remover a antena do tec-
to onde evitar de danificá-la;
❒banhar a carroçaria com um jacto de
água a baixa pressão;
❒passar na carroçaria uma esponja com
uma ligeira solução detergente enxa-
guando de frequente a esponja;
❒enxaguar bem com água e secar com
um jacto de ar ou couro encarmuça-
do.
Durante a secagem, cuidar principalmen-
te das partes menos em vista, como os
vãos das portas, capot, contorno faróis,
onde a água pode estagnar-se mais facil-
mente. Se aconselha de não levar logo o
veículo em ambiente fechado, mas deixá-
lo ao aberto de modo a favorecer a eva-
poração da água.Não lavar o veículo depois de uma para-
gem ao sol ou com o capot do motor
quente: se pode alterar o brilho da tinta.
As partes de plástico externas devem ser
limpas com o mesmo procedimento se-
guido para a normal lavagem do veículo.
Evitar o mais possível de estacionar o ve-
ículo sob as árvores; as substâncias resi-
nosas que muitas espécies deixam cair dão
um aspecto opaco à tinta e aumentam as
possibilidades de início de processos co-
rrosivos.
Para proteger melhor a tinta, de tempos
em tempos encerar utilizando ceras pro-
tectoras específicas; quando a tinta co-
meça a tornar-se opaca devido ao acú-
mulo de fumo, intervir com ceras polish
que, além de proteger têm também uma
ligeira acção abrasiva.
AVISO Os excrementos de pássaros de-
vem ser lavados imediatamente e com cui-
dado, pois a sua acidez é particularmente
agressiva.
Os detegentes poluem as
águas. Efectue a lavagem do
veículo só em zonas equipadas
para o recolhimento e a depu-
ração dos líquidos utilizados para a la-
vagem do mesmo.
Vidros
Para a limpeza dos vidros, usar detergen-
tes específicos. Use panos bem limpos pa-
ra não arranhar os vidros ou alterar a
transparência.
AVISO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna
do vidro traseiro térmico, esfregar deli-
cadamente seguindo o sentido das re-
sistências.
Compartimento do motor
No fim do Inverno efectuar uma lavagem
profunda do vão do motor, tomando o
cuidado de não insistir directamente com
o jacto de água nas centrais electrónicas e
de proteger adequadamente as tomadas
de ar superiores, para não correr o risco
de danificar o motor do limpa pára-brisas.
Para esta operação, dirija-se as oficinas es-
pecializadas.
AVISO A lavagem deve ser realizada com
o motor frio e a chave de arranque na po-
sição STOP. Depois da lavagem, certifi-
que-se que as várias protecções (por ex.
capuz de borracha e reparos vários) não
sejam removidas ou danificadas.
Projectores dianteiros
AVISO Na operação de limpeza dos trans-
parentes de plástico dos projectores dian-
teiros, não utilizar substâncias aromáticas
(por ex. gasolina) ou quetonas (por ex.
acetonas).
Page 193 of 238

192
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Os revestimentos de tecido do
vosso veículo são dimensio-
nados para resistir a longo ao
desgaste derivante do uso
normal do meio. Contudo, é absoluta-
mente necessário evitar esfregadelas
traumáticas e/ou prolongadas com
acessórios de roupas, os quais fivelas
metálicas, fixações de Velcro e semel-
hantes, pois os mesmos, agindo de mo-
do localizado e com uma elevada
pressão no tecido, podem provocar a
ruptura de alguns fios com a conse-
guinte danificação do forro. BANCOS E PARTES DE TECIDO
Elimine a poeira com uma escova macia
ou mediante um aspirador de pó. Para
uma melhor limpeza dos revestimentos
em veludo, aconselha-se de humedecer a
escova. Esfregar os bancos com uma es-
ponja humedecida numa solução de água
e detergente neutro.Nunca utilize produtos in-
flamáveis como éter de pe-
tróleo ou gasolina rectificada para a
limpeza das partes internas do veí-
culo. As cargas electro-estáticas que
são geradas pela esfregadela duran-
te a operação de limpeza, podem ser
a causa de incêndio.
AVISO
Não conserve garrafas de
aerossol no veículo: perigo
de explosão. As garrafas de aerossol
não devem ser expostas a uma tem-
peratura superior a 50° C. No inter-
no do veículo exposto ao sol, a tem-
peratura pode superar abundante-
mente este valor.
AVISO
INTERNOS
De tempos em tempos verificar que não
sejam presentes estagnações de água sob
os tapetes (devido ao pingar de sapatos,
guarda-chuvas, etc.) que podem causar a
oxidação da chapa.AVISO Não utilizar álcool ou gasolina pa-
ra a limpeza do vidro do quadro de ins-
trumentos.
VOLANTE / BOTÃO DA
ALAVANCA DA CAIXA DE
VELOCIDADES REVESTIDOS
EM COURO
A limpeza destes componentes deve ser
efectuada exclusivamente com água e
sabão neutro.
Nunca usar álcool e/ou produtos a base
de álcool.
Antes de utilizar produtos comerciais es-
pecíficos para a limpeza dos internos de
veículos, certifique-se, através de uma
atenta leitura das indicações ilustradas na
etiqueta dos produtos, que os mesmos
não contenham álcool e/ou substâncias a
base de álcool.
Se durante as operações de limpea do pá-
ra-brisas com produtos específicos para
vidros, gotas do mesmo se depositem aci-
dentalmente no volante/botão é necessá-
rio remové-las imediatamente e proceder
em seguida a lavar a área interessada com
água e sabão neutro.
AVISO Se recomenda, em caso de uso de
trava da direcção no volante, o máxima cui-
dado no seu posicionamento com a finali-
dade de evitar abrasões da couro de re-
vestimento. PARTES DE PLÁSTICO
Se aconselha de realizar a normale limpe-
za dos plásticos internos com um pano hu-
medecido numa solução de água e deter-
gente neutro não abrasivo. Para a re-
moção de manchas de gordura ou resis-
tentes, utilizar produtos específicos para
a limpeza de plásticos, sem solventes e es-
tudados para não alterar o aspecto e a cor
dos componentes.
Page 196 of 238
195
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 3
Estão situadas respectivamente: uma na
caixa de roda interna lado passageiro, A-
fig. 3 a outra na parte baixa do pára-bri-
sas fig. 4.
❒tipo do veículo;
❒número progressivo de fabricação do
chassis.MARCAÇÃO DO MOTOR
Está imprimida no bloco dos cilindros e in-
dica o tipo e o número progressivo de fa-
bricação.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
DA TINTA DA CARROÇARIA
fig. 2
Está aplicada na travessa dianteira do vão
motor e indica os seguintes dados:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Fiat da cor.
DCódigo da cor para retoques ou no-
va pintura.
fig. 2F0N0160mfig. 3F0N0162m
fig. 4F0N0161m
Page 199 of 238
198
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
MOTOR
GENERALIDADES
Código tipo
Ciclo
Número e posição dos cilindros
Diâmetro e curso dos pistões mm
Cilindrada total cm3
Relação de compressão
Potência máxima (CEE) kW
CV
regime correspondente r.p.m.
Torque máximo (CE) Nm
regime correspondente r.p.m.
Combustível
120 Multijet
Sofim F1AE0481D
Diesel
4 em linha
88 x 94
2287
19 ± 0,5
88
120
3600
320
2000
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação EN590)
130 Multijet
Sofim F1AE0481N
Diesel
4 em linha
88 x 94
2287
19 ± 0,5
95,5
130
3600
320
2000
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação EN590)
100 Multijet
4HV
Diesel
4 em linha
86 x 94,6
2198
17,5
74
100
2900
250
1500
Gasóleo para
auto-tracção
(Especificação EN590)
Page 203 of 238

202
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
LEITURA CORRECTA
DA JANTE fig. 4
Exemplo: 6J x 15 ET43
6 = largura da jante em polegadas 1.
J = perfil do balcão (ressalto lateral
onde apoia o talão do pneu) 2.
15 = diâmetro de montagem em pole-
gadas (corresponde aquele do
pneu que deve ser montado)
3= Ø.
ET43 = cambagem da roda (distância en-
tre o plano de apoio do disco/jan-
te e distância da jante da roda). Índice de carga (capacidade)
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73 = 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77 = 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79 = 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg Índice de velocidade máxima
Q= até 160 km/h.
R= até 170 km/h.
S= até 180 km/h.
T= até 190 km/h.
U= até 200 km/h.
H= até 210 km/h.
V= até 240 km/h.
Índice de velocidade máxima
dos pneus para a neve
QM + S= até 160 km/h.
TM + S= até 190 km/h.
HM + S= até 210 km/h.
Page 210 of 238
209
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
CH1
925
3000
860
4785
–
–
1810
1790÷1980
2050MH1
MLH1
925
3450/3800
860
5235/5585
–
–
1810
1790÷1980
2050LH1
925
4035
860
5820
–
–
1810
1790÷1980
2050XLH1
925
4035
1225
6185
–
–
1810
1790÷1980
2050CH1
948
3000
880
4828
–
2254
1810
1790÷1980
2050XLH1
948
4035
1245
6228
–
2254
1810
1790÷1980
2050 MH1
MLH1
948
3450/3800
880
5278/5628
–
2254
1810
1790÷1980
2050LH1
948
4035
880
5863
–
2254
1810
1790÷1980
2050
Versões Chassis nú chassis Cabinado especial
A
B
C
D
E
F
G
H
L
As dimensões variam em base as várias versões nos limites acima indicados
Page 211 of 238
210
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
CH1
925
3000
880
4805
1810
1790÷1980
2050MH1
MLH1
925
3450/3800
880
5255/5605
1810
1790÷1980
2050LH1
925
4035
880
5840
1810
1790÷1980
2050XLH1
925
4035
1245
6205
1810
1790÷1980
2050
Versões Chassi nú especial
A
B
C
D
G
H
L
As dimensões variam em base as várias versões nos limites acima indicados
Page 213 of 238

212
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
120 Multijet
1860 ÷ 1925
1075 ÷ 1140
1630
1650
3000
2500
750
120 100 Multijet
1845 ÷ 1910
1090 ÷ 1155
1630
1650
3000
2000
750
120
PESOS FURGÕES
Pesos (kg)Versões capacidade de 3000 kg (***)
Peso do veículo em ordem de marcha
(com abastecimentos, roda sobressalente,
ferramentas e acessórios):
Capacidade útil (*) compreendido o condutor:
Cargas máximas admitidas (**)
– eixo dianteiro:
– eixo traseiro:
– total:
Cargas rebocáveis
– reboque travado:
– reboque não travado:
Carga máxima na rótula
(reboque travado):
(*) Na presença de equipamentos especiais (dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso a vácuo aumenta e de
consequência diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.
(**) Cargas que não devem ser superadas. É responsabilidade do Utente dispor as mercadorias na bagageira e/ou no plana de
carga respeitando as cargas máximas admitidas.
(***) Os valores indicados referem-se aos Furgões chapados e vidrados com a distância entre os eixos média e curta, quer com
a lateral alta quer com a lateral baixa.