Page 132 of 168

El uso de sprays de si-
licona para el cuidado
de las juntas de goma puede
provocar daños.
No utilizar sprays de silicona
ni otros productos que con-
tengan silicona.
Cuidado de la pinturaUn lavado regular del vehí-
culo previene los efectos a
largo plazo de los materiales
dañinos para la pintura, espe-
cialmente si éste se utiliza en
zonas de elevada humedad
relativa o muy cargadas de
partículas naturales como, p.
ej., resina o polen.
Aun así, los materiales espe-
cialmente agresivos deben
eliminarse inmediatamente, ya
que en caso contrario podría
variar el color de la pintura.
Entre dichos materiales se
incluyen, p. ej., la gasolina
vertida, aceite, grasa, líquido de frenos y excrementos de
pájaros. En estos casos reco-
mendamos utilizar pulimento
para coches BMW o limpiador
para pintura BMW.
La suciedad en la superficie
pintada puede reconocerse
con mayor facilidad después
de lavar el vehículo. Para eli-
minar las manchas, utilice un
paño limpio o un poco de al-
godón humedecido con ga-
solina de lavado o alcohol.
Recomendamos limpiar las
manchas de alquitrán con lim-
piador para alquitrán BMW. A
continuación realizar los tra-
bajos de cuidado de la pintu-
ra en esas zonas.
ConservaciónRecomendamos utilizar cera
para coches BMW o produc-
tos que contengan cera car-
nauba o sintética para con-
servar la pintura.
Puede reconocerse si la pin-
tura necesita trabajos de con-
servación cuando el agua ya
no forme gotas en forma de
perlas.
Retirar del servicio la
motocicletaLavar la motocicleta.
Desmontar la batería.
Aplicar un lubricante apro-
piado en las manetas del
freno y del embrague y en
el alojamiento de los caba-
lletes central y lateral.
Frotar las piezas metálicas
y cromadas con una grasa
exenta de ácidos (vaselina).
Aparcar la motocicleta en
un lugar seco con ambas
ruedas compensadas.
Antes de retirar del ser-
vicio la motocicleta, acu-
dir a un taller especializa-
do, a ser posible a un BMW
8130zConservación
Page 136 of 168
Tabla de fallosNo arranca el motor o lo hace con dificultades.CausaSubsanarInterruptor de parada de emergencia accio-
nado Interruptor de parada de emergencia en po-
sición de servicio.
Se ha desplegado el caballete lateral y se ha
engranado una marcha. Plegar el caballete lateral ( 68).
Marcha engranada y embrague no acciona-
do Cambiar a punto muerto o accionar el em-
brague ( 69).
Se ha accionado el embrague con el encen-
dido desconectado. Conectar el encendido antes de accionar el
embrague.
Depósito de combustible vacío. Repostar ( 74)
La carga de la batería es insuficiente. Cargar la batería embornada ( 122)
9134zDatos técnicos
Page 144 of 168
Tipo constructivo del resorte de la rueda tra-
seraconjunto telescópico central articulado me-
diante un sistema de palancas con resorte
helicoidal de compresión y amortiguador mo-
notubo de gas. pretensado del muelle varia-
ble sin etapas con ajuste hidráulico, ajuste
continuo de la amortiguación de la fase de
tracción
con EO Electronic Suspension Adjust-
ment (ESA): conjunto telescópico central articulado me-
diante un sistema de palancas con resorte
helicoidal de compresión y amortiguador mo-
notubo de gas. Base de resorte triple, es-
calón de tracción y presión regulable en tres
niveles respectivamente
Carrera total del muelle de la guía de la rue-
da trasera 135 mm, En la rueda
9142zDatos técnicos
Page 146 of 168
Presión de inflado de los neumáticos
Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, Modo Solo, con los neumáticos fríos2,5 bar, Funcionamiento con acompañante o
carga, con los neumáticos fríos
Presión de inflado del neumático trasero 2,9 bar, Modo Solo, con los neumáticos fríos 2,9 bar, Funcionamiento con acompañante o
carga, con los neumáticos fríosSistema eléctricoCapacidad de carga de la caja de enchufe 5 A
Fusibles Todos los circuitos eléctricos disponen de
protección electrónica, y por tanto no pre-
cisan fusibles enchufables. Si la protección
electrónica desconecta un circuito eléctrico,
y se subsana la avería correspondiente, el
circuito eléctrico se activa de nuevo al co-
nectar el encendido.
Tipo constructivo
Tipo constructivo de la batería Batería AGM (Absorptive Glass Matt)
Datos técnicos
Tensión nominal de la batería 12 V
Capacidad nominal de la batería 14 Ah
9144zDatos técnicos
Page 152 of 168

Servicio Posventa
BMW MotorradLa técnica avanzada exige
métodos de mantenimiento
y reparación especialmente
adaptados.En el caso de realizar-
se trabajos de mante-
nimiento y reparación inade-
cuadamente, existe el peli-
gro de que se produzcan da-
ños derivados de las averías y
riesgos de seguridad relacio-
nados.
BMW Motorrad recomienda
encargar los tareas de repa-
ración/mantenimiento de su
motocicleta a un taller espe-
cializado, a ser posible autori-
zado por BMW Motorrad.
Su Concesionario BMW
Motorrad le informará sobre
la extensión del Servicio de
Conservación, la Inspección y
el Servicio anual. Asegúrese de que le confir-
men en el capítulo "Servicio"
de este manual todos los tra-
bajos de mantenimiento y de
reparación realizados en su
vehículo.
Su Concesionario BMW Mo-
torrad recibe toda la informa-
ción técnica de actualidad y
dispone de los conocimientos
necesarios. BMW Motorrad
recomienda que se ponga en
contacto con su Concesio-
nario BMW Motorrad en lo
referente a cualquier consulta
acerca de la motocicleta.
Calidad de servicio
BMW MotorradBMW Motorrad no es reco-
nocida únicamente por sus
buenos acabados y gran fia-
bilidad, sino que también des-
taca por la excelente calidad
de su servicio.
Para garantizar que su BMW
se encuentra siempre en un
estado óptimo, recomen-
damos encomendar todas
las tareas de mantenimiento
periódicas previstas para su
motocicleta; a ser posible en
su Concesionario BMW Mo-
torrad. La documentación del
mantenimiento periódico es
una condición indispensable
para prestaciones de deferen-
cia.
Además, los fenómenos de
desgaste con frecuencia van
apareciendo paulatinamen-
te, sin que se dé cuenta el
usuario. Al conocer su moto-
cicleta al detalle, los talleres
de los Concesionarios BMW
Motorrad se encargarán de
intervenir antes de que los
pequeños daños se convier-
tan en problemas mayores.
En definitiva, ahorra tiempo
y el dinero que cuestan las
10150zServicio
Page 153 of 168

reparaciones de mayor volu-
men.BMW Service Card
Motorrad: Asistencia
en carreteraTodos los nuevos modelos
de motocicletas BMW cuen-
tan con la BMW Service Card
Motorrad que, en caso de
avería, le proporcionará nu-
merosas prestaciones como
asistencia en carretera, trans-
porte del vehículo, etc. (las
disposiciones pueden variar
en función del país). En caso
de avería, póngase en con-
tacto con el Servicio Móvil de
BMW Motorrad. Un equipo
de especialistas le aconsejará
y ayudará en lo que necesite.
En los folletos "Service Kon-
takt/Service Contact" podrá
consultar las direcciones de
contacto relevantes específi-cas de cada país y los núme-
ros de teléfono de asistencia,
así como información acerca
del Servicio Móvil y la red de
concesionarios.
Red BMW Motorrad
ServiceGracias a nuestra amplia red
de servicio le asistimos a us-
ted y a su motocicleta en
más de 100 países de todo el
mundo. Tan solo en Alemania
tiene a su disposición unos
200 Concesionarios BMW
Motorrad.
Para información acerca de la
red de concesionarios inter-
nacional, consulte los folletos
"Service Contact Europa" o
bien "Service Contact Afri-
ca, America, Asia, Australia,
Oceania."
Tareas de
mantenimientoIntervalosLas tareas de mantenimiento
se llevan a cabo en función
del tiempo y del kilometraje.Control de rodaje BMWEl control de rodaje BMW se
realiza una vez recorridos de
500 km a 1.200 km.Inspección Anual BMWAlgunas tareas de manteni-
miento tienen que llevarse
a cabo al menos una vez al
año. A esto se añaden las
tareas de mantenimiento en
función del kilometraje.
10151zServicio
Page 160 of 168
Confirmación del servicioEsta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, garantía y reparación, así como
el montaje de accesorios opcionales y la ejecución de campañas especiales.Trabajo realizadoAl kmFecha
10158zServicio
Page 167 of 168
Su motocicleta puede diferir
con respecto a las figuras y
a los textos de esta publica-
ción, en función del equipa-
miento y de los accesorios
de su vehículo, o a causa de
las características específicas
en un país determinado. De
estas divergencias no se po-
drá derivar ningún derecho ni
reivindicación.
Los datos referentes a dimen-
siones, pesos, consumo de
combustible y potencia se en-
tienden con las tolerancias
correspondientes.
Reservado el derecho a in-
troducir modificaciones cons-
tructivas, de equipamiento y
en los accesorios.
Salvo error u omisión.
© 2006 BMW Motorrad
Se prohibe la reimpresión,
total o parcial, sin la autori-
zación escrita de BMW Mo-
torrad, After Sales.Printed in Germany.