Controls
87Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Climate
Automatic climate control
1Airflow directed toward the windshield and
side windows
2Air for the upper body region, refer to
Front ventilation on page90
3Air to footwell
4Temperature, left side of passenger
compartment
5Maximum cooling
6Defrosting windows and removing
condensation
7Air volume, manual
8Switching off automatic climate control9Switching cooling function on and off
manually
10Temperature, right side of passenger
compartment
11Residual heat mode
12AUTO program
13AUC Automatic recirculated-air control/
recirculated-air mode
14LED for parked car ventilation
*
15Rear window defroster
16Air grill for interior temperature sensor –
please keep clear and unobstructed
Controls
89Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
4.Select the field by moving the controller and
turning the controller to adjust the temper-
ature.
Defrosting windows and removing
condensation
Quickly remove ice and condensa-
tion from the windshield and front
side windows.
Rear window defroster
The rear window defroster
switches off automatically after a
while.
Air volume, manual
You can adjust the air volume by
turning. You can reactivate the
automatic mode for the air volume
with the AUTO button.
Manual air distribution
You can specify the air distribution.
1.Open the start menu.
2.Open "Climate".
3.Select "Vent settings" and press the con-
troller.
The driver's and front passenger side can
be adjusted separately with the fields on the
right or left side.
4.Select the driver's or front passenger side
if necessary.
Move the controller to the right or left
repeatedly until the driver's or front passen-
ger side is selected.
5.Select the desired field by moving the con-
troller.6.Turn the controller to adjust the air distribu-
tion.
Driver's side:
1Airflow directed toward the windshield and
side windows
2Airflow for the upper body
3Air to footwell
Front passenger side:
4Airflow for the upper body
5Air to footwell
Pressing the AUTO button cancels the air
distribution settings on the Control Dis-
play and vice versa.<
Switching cooling function on and off
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before also reheating it as
required, according to the temperature setting.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
The cooling function is switched on automati-
cally with the AUTO program. The passenger
compartment can only be cooled with the
engine running.
Maximum cooling
Maximally cooled air is obtained as
quickly as possible from an outside
temperature above 327/06 and
with the engine running.
The automatic climate control changes over to
the lowest temperature and switches into the
recirculated-air mode. The maximum air quan-
tity only flows out of the vents for the upper
Controls
91Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Rear ventilation
1Knurled wheel to smoothly open and close
air vents
2Knurled wheel to adjust the temperature:
>Turn toward blue: colder
>Turn toward red: warmer
3Levers to change the air vent direction
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter removes dust and pollen from
the incoming air. The activated-charcoal filter
provides additional protection by filtering gas-
eous pollutants from the outside air. Your BMW
center replaces this combined filter as a stan-
dard part of your scheduled maintenance.
You can select a display of more detailed infor-
mation on the Control Display, refer to page66.
Parked car ventilation*
The concept
The parked car ventilation blows air into the
passenger compartment to lower interior tem-
peratures.
It is ready to use in the parked-car mode at any
outside temperature.
You can set two different times for the system
to start. The parked car ventilation can also be
switched on and off directly. It remains
switched on for 30 minutes.
Since the system uses a substantial amount of
electrical current, you should refrain from acti-
vating it twice in succession without allowing
the battery to be recharged in normal operation
between use.The air emerges through the upper body region
vent outlets in the instrument panel. These vent
outlets must be open for the system to operate.
The parked car ventilation is operated via iDrive.
Switching on and off directly
iDrive, for explanation of principle, refer to
page16.
1.Open the start menu.
2.Move the controller to the left to open "Cli-
mate".
3.Select "Parked car operation" and press the
controller.
4.Select "Automatic ventilation" and press
the controller.
5.Select "Parked car ventilation" and press
the controller.
The parked-car ventilation is switched on.
The symbol on the display of the automatic
climate control flashes.
Preselecting activation times
iDrive, for explanation of principle, refer to
page16.
1.Open the start menu.
2.Move the controller to the left to open "Cli-
mate".
3.Select "Parked car operation" and press the
controller.
4.Select "Activation time" and press the con-
troller.
Practical interior accessories
96
Accessing lower compartment
Press the button at the front and fold the upper
compartment or the telephone cradle upward.
Ventilating lower compartment
Push the slide in the lower compartment
upward.
Depending on the automatic climate con-
trol setting, the temperature inside the
ventilated compartment may be higher than in
the rest of the interior. Should this be the case,
push the slide downward to close off the venti-
lation.<
Adjusting
Push the illustrated section of the center arm-
rest into the desired position.
Connection for external audio device
You can connect an external audio device, e.g. a
CD or an MP3 player, and play the sound via the
vehicle loudspeakers, refer to page151.
Storage compartments
There are other storage compartments in the
doors as well as in the front and rear center con-
sole.
Storage nets are located on the backrests of the
front seats, and a net
* is provided in the front
passenger footwell.
Do not stow hard or sharp-edged objects
in the storage nets or the net, otherwise
there is an increased risk of injury in an acci-
dent.<
Clothes hooks
Clothes hooks are located near the grab han-
dles in the rear.
When hanging clothing on the hooks,
ensure that it will not obstruct the driver's
vision. Do not hang heavy objects on the hooks.
If you do so, they could cause personal injury to
occupants during braking or evasive maneu-
vers.<
Cup holders
Do not place containers made of glass in
the cup holders. This would lead to an
increased risk of injury in the event of an acci-
dent.<
Opening
Briefly press the button.
Closing
Press the cover in the center and push in the
cup holder.
Controls
97Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Ashtray, front
Opening
Slide back the cover.
Emptying
Push the ashtray toward the front: the ashtray
lifts and can be removed.
Cigarette lighter, front
Press in the lighter with the engine running or
the ignition switched on.
The lighter can be removed as soon as it pops
back out.
Hold or touch the hot cigarette lighter by
the knob only. Holding or touching it in
other areas could result in burns.
Always take along the remote control when you
leave the vehicle, otherwise children could, for
example, use the lighter and burn themselves.<
Ashtray, rear
Emptying
Press the entire cover down. The ashtray rises
and can be removed.
Cigarette lighter, rear
Refer to Cigarette lighter, front.
Connecting electrical devices
Sockets
With the engine running or the ignition switched
on, the cigarette lighter socket can be used as a
power outlet for hand flashlights, car vacuum
cleaners, etc., with power ratings of up to
approx. 200 W at 12 V. Avoid damaging the
socket due to inserting plugs of different
shapes or sizes. The same is true for all power
outlets in the vehicle.
Controls
99Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
3.To unlock the rear seat back, pull the corre-
sponding lever in the luggage compart-
ment.
4.The unlocked rear seat back moves forward
slightly. Fold the seat back forward by the
head restraint.
Closing
1.Fold the rear seat back into the seating
position and engage.
When you return the seat to its upright
position, make sure that the retainer
engages properly. If it is not properly engaged,
transported cargo could enter the vehicle dur-
ing braking or evasive maneuvers and endanger
the vehicle occupants.<
2.Release the latch plate from the bracket on
the rear window shelf and insert it into the
buckle of the center safety belt. The latch
plate must audibly engage.
The lashing eyes in the luggage compartment
provide you with a way to attach luggage com-
partment nets
* or flexible straps for securing
suitcases and luggage, refer to page108.
Ski bag*
Designed for safe, clean transport of up to
4 pairs of standard skis or up to 2 snowboards.
With the ski bag you can stow skis with a length
o f u p t o 6 . 9 f t / 2 . 1 0 m . W h e n s k i s o f 6 . 9 f t / 2 . 1 0 m
in length are loaded, the ski bag will tend to con-
tract, reducing its overall capacity.
Loading
1.Fold down the center armrest, press the
button and open the cover.
2.Press the button again; the cover in the lug-
gage compartment opens. If you press the
button firmly the first time, this also opens
the cover in the luggage compartment.
3.Extend the ski bag between the front seats
and fill it. The zipper facilitates access to the
stowed items and drying of the ski bag.
4.Insert the latch plate of the ski bag retaining
strap into the center safety belt buckle that
is marked CENTER.
Only stow clean skis in the ski bag. Wrap sharp
edges to prevent damage.
Driving tips
107Reference
At a glance
Controls
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Determining loading limit
1.Locate the following statement on your
vehicle's placard
*:
The combined weight of occupants
and cargo should never exceed
XXX lbs. or YYY kg. Otherwise, this could
damage the vehicle and produce unstable
vehicle operating conditions.<
2.Determine the combined weight of the
driver and passengers that will be riding in
your vehicle.
3.Subtract the combined weight of the driver
and passengers from XXX lbs. or YYY kg.
4.The resulting figure equals the available
amount of cargo and luggage load capacity.
For example, if the XXX amount equals
1,400 lbs. and there will be five 150-lb. pas-
sengers in your vehicle, the amount of avail-
able cargo and luggage load capacity is
650 lbs.:
1,400 lbs. minus 750 lbs. = 650 lbs.
5.Determine the combined weight of luggage
and cargo being loaded on the vehicle. That
weight may not safely exceed the available
cargo and luggage load capacity calculated
in step 4.
6.If your vehicle will be towing a trailer, part of
the load from your trailer will be transferred
to your vehicle. Consult the manual for
transporting a trailer to determine how this
may reduce the available cargo and luggage
load capacity of your vehicle.
Load
The permissible load is the total of the weight of
occupants and cargo/luggage. The greater the
weight of occupants, the less cargo/luggage
can be transported.
Stowing cargo
>Load heavy cargo as far forward and as low
as possible, placing it directly behind the
seat back.
>Cover sharp edges and corners.
>For very heavy cargo when the rear seat is
not occupied, secure each safety belt in the
opposite buckle.
>Do not pile objects higher than the top edge
of the backrest.
Things to remember when driving
108
Securing cargo
>Use the luggage net*, luggage straps, or
securing straps to hold down small and
lightweight luggage and cargo.
>Heavy-duty cargo straps
* for securing
larger and heavier objects are available at
your BMW center. Four lashing eyes
mounted in the luggage compartment or
cargo area are used to secure these heavy-
duty cargo straps, refer to illustration.
>Please observe the special instructions
supplied with the heavy-duty cargo straps.
Always position and secure the load as
described above. If you do not, it can
endanger the passengers during braking or
evasive maneuvers.
Use only the lashing eyes to secure heavy-duty
cargo straps, refer to illustration, otherwise the
cargo straps could become detached or the
vehicle could be damaged.
Never exceed either the approved gross vehicle
weight or either of the approved axle loads, refer
to page204 ff., as excessive loads can pose a
safety hazard, and may also place you in viola-
tion of traffic safety laws.
You should never transport heavy or hard
objects unsecured in the passenger compart-
ment, as they could fly around and pose a safety
hazard to the vehicle's occupants during abrupt
braking or evasive maneuvers.<
Roof-mounted luggage rack*
A special rack system is available as an option
for your BMW. Please comply with the precau-
tions included with the installation instructions.
Mounting points
The mounting points are located in the door
openings.
Loading roof-mounted luggage rack
Because roof racks raise the vehicle's center of
gravity when loaded, they have a major effect on
its handling and steering response.
You should therefore always remember not to
exceed the approved roof load capacity, the
approved gross vehicle weight or the axle loads
when loading the rack.
You can find the specified weights under
Weights on page204 ff.
The load on the roof must be evenly distributed
and must not extend outward beyond the limits
of the loading surface. Always stow the heaviest
pieces at the bottom. Be sure that adequate
clearance is maintained for raising the glass
sunroof, and that objects do not project into the
opening path of the luggage compartment lid.
Secure roof-mounted cargo correctly and
securely to prevent it from shifting or falling off
during the trip.
Drive smoothly. Avoid sudden acceleration and
braking maneuvers. Take corners gently.