2005 YAMAHA YZ450F ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 564 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Owners Manual 5 - 64
CHAS
EC583000
REMOVAL POINTS
EC583320
Bearing
1. Remove:
Stopper ring (upper bearing) 1 
NOTE:
Press in the bearing while pressing its outer
race and remove the stopper ring.
2. Remove:
Upper

Page 566 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Owners Manual 5 - 65
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC585000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC585300
Bearing
1. Install:
Upper bearing 1 
NOTE:
Install the bearing parallel until the stopper ring
groove appears by pressing it

Page 568 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Owners Manual 5 - 66
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Tighten:
Adjuster 1 
3. Adjust:
Spring length (installed) a 
* For EUROPE
NOTE:
The length of the spring (installed) changes
1.5 mm (0.06 in) per turn of the adjust

Page 570 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Owners Manual 5 - 67
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Install:
Bush 1 
Collar 2 
Dust seal 3 
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on
the bearing.
Apply the lithium soap base grease on the
bush, collars and d

Page 575 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Owners Manual –+ELEC
BOITIER CDI COMMANDE PAR PRESSION ABSOLUE DE
LA TUBULURE D’ADMISSION
BOITIER CDI COMMANDE PAR PRESSION ABSOLUE DE LA TUBULURE 
D’ADMISSION
Un système d’allumage CDI commandé par press

Page 597 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Owners Manual –+ELEC
8. Festziehen:
Schraube (Drosselklappensensor) 1 
9. Den Motor abstellen.
DROSSELKLAPPENSENSOR-
EINGANGSSPANNUNG KONTROLLIEREN
1. Den Drosselklappensensor-Steckverbin-
der abziehen.
2. Den M

Page 599 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Owners Manual TUN
ABSTIMMUNG
MOTOR
Vergaser-Abstimmung
Das Gemisch hängt u. a. von den atmosphä-
rischen Bedingungen ab. Luftdruck, -tempe-
ratur und -feuchtigkeit sind Faktoren, die bei
der Vergaser-Abstimmung

Page 633 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Owners Manual TUN
Einbaulänge wählen
1. Das Motorrad so am Motor aufbocken, daß
das Hinterrad frei in der Luft schwebt und
dann den Abstand a zwischen der Mitte
der Hinterachse und der Hinterradabdek-
kungs-Schr