Page 48 of 74

GCA10470
LET OP
Ist keine Kühlflüssigkeit ver-
fügbar, kann stattdessen desti-
lliertes Wasser oder weiches
Leitungswasser verwendet
werden. Hartes Wasser oder
Salzwasser sind für den Motor
schädlich.
Falls Wasser statt Kühlflüssig-
keit verwendet wurde, dieses
so bald wie möglich durch
Kühlflüssigkeit ersetzen, da
der Motor sonst nicht gegen
Überhitzungs-, Frost- und
Korrosionsschäden geschützt
ist.
Falls Wasser statt Kühlflüssig-
keit nachgefüllt wurde, so bald
wie möglich den Frostschutz-
mittelgehalt der Kühlflüssigkeit
von einer Yamaha-Fachwerks-
tatt überprüfen lassen, da die
Frostschutzwirkung verringert
wird.
GWA10380
s s
WAARSCHUWING
Niemals den Kühlerdeckel abneh-
men, wenn der Motor heiß ist.
5. Sluit de dop van het koelvloeisto-
freservoir.
6. Plaats de mat van de voetplaat
weer terug in de oorspronkelijke
positie en druk de mat omlaag
om hem goed vast te zetten.
DAU33030
De koelvloeistof verversenDWA10380
s s
WAARSCHUWING
Verwijder de koelvloeistofradiator-
vuldop nooit terwijl de motor nog
heet is.
De koelvloeistof moet volgens de
intervalperioden vermeld in het perio-
dieke smeer- en onderhoudsschema
ververst worden. Laat de koelvloeistof
verversen door een Yamaha dealer.
GAUS1330
Luftfilter und
Luftfiltereinsätze des
Riementriebgehäuses
Der Luftfilter und der Filtereinsatz des
Riementriebgehäuses sollten in den
empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle gewech-
selt, bzw. gereinigt werden. Bei Ein-
satz in sehr staubiger oder feuchter
Umgebung ist der Luftfiltereinsatz
häufiger zu ersetzen.
Luftfiltereinsatz ersetzen
1. Den Roller auf den Hauptständer
stellen.
Schroeven
6
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-11
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 44
Page 49 of 74

2. Den Luftfilter-Gehäusedeckel
abschrauben.
3. Den Luftfiltereinsatz herauszie-
hen.
4. Einen neuen Luftfiltereinsatz in
das Luftfiltergehäuse einsetzen.
5. Den Luftfilter-Gehäusedeckel
festschrauben.Den Luftfiltereinsatz des
Riementriebgehäuses reinigen
1. Schroeven (x3)
2. Afdekking van het luchtfilter van de behui-
zing van de
1. Den Riementrieb-Gehäusefilter-
deckel abschrauben.2. Den Luftfiltereinsatz herausneh-
men und dann mit Druckluft, wie
in der Abbildung dargestellt, aus-
blasen.
3. Den Luftfiltereinsatz auf Beschä-
digung überprüfen und, falls
beschädigt, erneuern.
4. Den Filtereinsatz mit der farbigen
Seite nach außen in das Luftfilter-
gehäuse einsetzen.
5. Den Riementriebgehäuse-Filter-
deckel festschrauben.
DCA10530
LET OP
Controleer of beide luchtfilte-
relementen correct in de behui-
zingen zijn aangebracht.
Laat de motor nooit draaien
terwijl de luchtfilterelementen
afwezig zijn, dat kan leiden tot
overmatige slijtage bij de zui-
ger(s) en/of de cilinder(s).
6
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-12
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 45
Page 66 of 74

en laten krasjes achter. Som-
mige reinigingsmiddelen voor
kunststof laten eveneens kras-
jes achter op de kuipruit. Test
het product op een klein, niet-
zichtbaar gedeelte van de kui-
pruit om zeker te zijn dat geen
sporen achterblijven op de kui-
pruit. Als de kuipruit krasjes
vertoont, breng dan na wassen
een hoogwaardige polish voor
gebruik op kunststof aan.
Na normaal gebruik
Verwijder vuil met warm water, zachte
zeep en een zachte, schone spons en
spoel dan grondig met schoon water.
Gebruik een tandenborstel of een
flessenborstel op moeilijk bereikbare
plekken. Hardnekkig vastzittend vuil
en insectenresten laten gemakkelijker
los als de bewuste plek alvorens te
reinigen een paar minuten met een
vochtige doek wordt bedekt.
Na rijden in r
egen, aan de kust of op
bepekelde wegen
Zilte zeelucht en wegenzout waarmee
wegen ‘s winters worden bestrooid
hebben in combinatie met water eenzeer corrosieve werking; handel daa-
rom als volgt na een rit in een regen-
bui, nabij de kust of op bepekelde
wegen.
OPMERKING:
‘s Winters gestrooid wegenzout kan
nog tot in de lente aanwezig blijven.
1. Reinig de scooter met koud
water en zachte zeep nadat de
machine is afgekoeld.
DCA10790
LET OP
Gebruik geen heet water, dit vers-
terkt de corrosieve werking van het
zout.
2. Breng met een spuitbus een
corrosiewerend middel aan op
alle metalen delen, ook op verch-
roomde en vernikkelde compo-
nenten, om zo corrosie te voor-
komen.
Na reiniging
1. Droog de scooter met een zeem-
leren lap of een vochtabsorbe-
rende doek.2. Gebruik een chroompolish om
verchroomde, aluminium en
roestvrijstalen delen te doen
glanzen, ook het uitlaatsysteem.
(Zelfs thermische verkleuringen
op roestvrijstalen uitlaatsystemen
kunnen door oppoetsen worden
verwijderd.)
3. Het is aan te bevelen om met een
spuitbus een corrosiewerend
middel aan te brengen op alle
metalen delen, ook op verchro-
omde en vernikkelde componen-
ten, om zo corrosie te voorko-
men.
4. Gebruik oliespray als universeel
schoonmaakmiddel om eventue-
el nog achtergebleven vuil te ver-
wijderen.
5. Werk kleine lakbeschadigingen
bij veroorzaakt door steenslag
e.d.
6. Zet alle gelakte oppervlakken in
de was.
7. Laat de scooter volledig drogen
alvorens te stallen of af te dek-
ken.7
VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER
7-2
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 7-2
Page 70 of 74

ChassisType frameStalen onderdraagbuis
Spoorhoek 28.00 graad
Naspoor 100.0 mm
VoorbandTypeTubeless
Maat 120/70-15 56S
Wear limit (front) 1.6 mm
Fabrikant/model Michelin/Gold Standard
AchterbandTypeTubeless
Maat 140/70-14 68S
Wear limit (rear) 1.6 mm
Fabrikant/model Michelin/Gold Standard
Bandenspanning (gemeten aan koude ban-
den)
Gewichtsverdeling 0-90 kg
Voor 190 kPa (27,20psi) (1,9kgf/cm2)
Achter 220 kPa (31,29psi) (2,2kgf/cm2) Gewichtsverdeling
90-max.
Voor 210 kPa (29,87psi) (2,1kgf/cm2)
Achter 250 kPa (35,56psi) (2,5kgf/cm2)
VoorwielType wielGietwiel
Velgmaat 15xMT3.50
Rim material Aluminum
AchterwielType wielGietwiel
Velgmaat 14xMT3.75
Rim material Aluminum
Front disc brakeDisc brake typeSingle
Recommended fluid DOT 4
Rear disc brakeDisc brake typeSingle
Recommended fluid DOT 4
VoorwielophangingFront fork travel110.0 mm
AchterwielophangingRear shock absorber assembly travel95.0 mm
ElectricalSystem voltage12 V
Accu
Type/model YTX9-BS
Voltage 12.0 V
Capacity 12.0 V8.0 Ah
Type gloeilamp
Gloeilampen voltage, wattage x aantal
Headlight12 V35/35 W
Auxiliary light 12 V5.0 W x 2 stuks
Tail/brake light 12 V21/5 W
Front flasher light 12 V10 W/2 stuks
Rear flasher light 12 V10.0 W x 2 stuks
License plate light 12 V5.0 W x 1 stuks
ZekeringenHoofdzekering30.0 A
Koplampzekering 15.0 A
8
SPECIFICATIES
8-2
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 8-2