DAU33461
Indicatoren, controlelampjes
en waarschuwingslampje
DAU11030
Controlelampjes
richtingaanwijzers “
c” en “d”
Het bijbehorende controlelampje
knippert terwijl de schakelaar voor
richtingaanwijzers naar de linker- of
rechterstand is gedrukt.
DAU11080
Controlelampje grootlicht “j”
Dit controlelampje brandt terwijl de
koplamp is ingeschakeld voor groo-
tlicht.
DAU11350
Waarschuwingslampje
brandstofniveau “
z”
Dit waarschuwingslampje gaat bran-
den wanneer het brandstofniveau
daalt tot beneden ca. 2.0L
(0.44USgal) (1.76Imp.gal). Vul in dat
geval zo snel mogelijk brandstof bij.
Het elektrisch circuit voor het waars-
chuwingslampje controleert u door de
sleutel naar “ON” te draaien.Als het waarschuwingslampje niet
een paar seconden lang oplicht en
dan dooft, vraag dan een Yamaha
dealer om het elektrisch circuit te tes-
ten.
DAUS1310
Controlelampje startblokkering
Het elektrisch circuit voor het contro-
lelampje controleert u door de sleutel
naar “ON” te draaien.
Als het controlelampje niet een paar
seconden lang oplicht en dan dooft,
vraag dan een Yamaha dealer om het
elektrisch circuit te testen.
Als de sleutel naar “OFF” wordt
gedraaid, begint het controlelampje te
knipperen om aan te geven dat de
startblokkering ingeschakeld is. Het
controlelampje stopt na 24 uur met
knipperen, maar het startblokkeersys-
teem blijft ingeschakeld.
Dit model is ook uitgerust met een
zelfdiagnosesysteem voor het start-
blokkeersysteem.
DAU11591
Snelheidsmeter
1. Indicator brandstofpeil
2. Indicatielampje grootlicht
3. Indicatielampje draaien naar links
4. Indicatielampje draaien naar rechts
5. Temperatuurindicator
De snelheidsmeter toont de actuele
rijsnelheid.
123 4 5
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-3
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 3-3
Afstand Tijd Gemiddelde snel-
heid
Afstand
Als het waarschuwingslampje
brandstofniveau gaat branden (zie
pagina 3-4 voor meer informatie), wis-
selt de weergave automatisch naar
brandstofreserve-ritteller “Trip/fuel”-
modus en wordt de afgelegde afstand
vanaf dat punt aangegeven. In dat
geval wordt door indrukken van de
“SET”-toets gewisseld tussen de
diverse weergaven van rittellers en
kilometerteller, volgens onderstaande
volgorde:
Trip/Fuel
Trip 1 Trip 2 Total
Trip/fuelOm de ritteller op nul terug te stellen,
selecteert u deze met een druk op de
“MODE”-toets, waarna u de “SET”-
toets minstens 1 seconde lang inge-
drukt houdt. Wanneer u de brandsto-
freserve-ritteller niet zelf met de hand
op nul terugstelt, wordt deze automa-
tisch teruggesteld zodra na het tan-
ken 5 km is gereden en verschijnt de
vorige weergavemode weer.
Klokweergave
De klok op tijd zetten:
1. Houd de “SET”-toets minstens 2
seconden lang ingedrukt terwijl
de “Total”-weergave actief is.2. Zodra de urenaanduiding begint
te knipperen, drukt u op de
“SET”-toets om de uren in te ste-
llen.
3. Druk op de “MODE”-toets en de
minutenaanduiding zal gaan
knipperen.
4. Druk op de “SET”-toets om de
minuten in te stellen.
5. Druk op de “MODE”-toets en laat
deze dan los om de klok te star-
ten. De weergave keert weer
terug naar de “Total”-modus.
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-6
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 3-6
Omgevingstemperatuurweergave
1. Indicator vorstwaarschuwing
2. Minteken
3. Temperatuur
Deze weergave toont de omgevings-
temperatuur van -30°C tot 50°C.
Het waarschuwingslampje vorst “*”
gaat automatisch branden als de
temperatuur lager is dan 3°C
1. Indicator olieverversing
Controlelampje
olieverversingstermijn
Als periodiek onderhoud en smering
nodig zijn (zie pagina 6-3 voor meer
informatie), verschijnt “Service” in het
display totdat het controlelampje olie-
verversingstermijn weer is terugges-
teld.
Het contr
olelampje olieverversings-
termijn terugstellen:
1. Draai de sleutel naar “ON”.
2. Houd de “MODE”-toets en de
“SET”-toets twee tot vijf secon-
den lang ingedrukt.3. Laat de toetsen los en het con-
trolelampje olieverversingster-
mijn gaat uit.
OPMERKING:
Het controlelampje olieverver-
singstermijn gaat branden na de
eerste 1000 km en daarna om de
3000 km.
Als periodiek onderhoud en
doorsmering worden uitgevoerd
voordat het controlelampje olie-
verversingstermijn gaat branden,
moet het lampje zo snel mogelijk
worden teruggesteld zodat het
gaat branden voor de eerstvol-
gende periodiek onderhoud- en
doorsmeringsintervalperiode.
DAU12331
Antidiefstal-alarmsysteem
(optie)
Dit model kan door een Yamaha dea-
ler worden uitgerust met een optione-
el antidiefstal-alarmsysteem. Neem
contact op met een Yamaha dealer
voor nadere informatie.
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-7
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 3-7
De bandenspanning moet voor elke
rit worden gecontroleerd en indien
nodig worden bijgesteld.
DWA10500
s sWAARSCHUWING
De bandspanning moet worden
gecontroleerd en afgesteld ter-
wijl de banden koud zijn (wan-
neer de temperatuur van de
banden gelijk is aan de omge-
vingstemperatuur).
De bandspanning moet worden
aangepast aan de rijsnelheid
en het totale gewicht van rijder,
passagier, bagage en acces-
soires dat voor dit model is
vastgesteld.
DWA10450
s sWAARSCHUWING
De aanwezigheid van bagage heeft
grote invloed op het weggedrag, de
rem- en rij-eigenschappen en de
veiligheid van uw machine. Neem
daarom de volgende voorzorgsma-
atregelen in acht.
DE MACHINE NOOIT OVERBE-
LADEN! Rijden met een over-
beladen machine kan leiden tot
beschadiging van de banden,
controleverlies of ernstig let-
sel. Zorg ervoor dat het totale
gewicht van de motorrijder,
lading en accessoires de maxi-
maal toegestane belasting van
de machine niet overschrijdt.
Vervoer geen los verpakte spu-
llen die tijdens de rit kunnen
gaan schuiven.
Bevestig de zwaarste spullen
op veilige wijze dicht bij het
midden van de machine en ver-
deel het gewicht over beide zij-
den.
Pas de luchtdruk in de wielop-
hanging en de bandspanning
aan op het te vervoeren
gewicht.
Controleer vóór iedere rit de
conditie en spanning van de
banden.
Bandenspanning (gemeten op
koude banden): Tot 90 kg (198,45 lb):Voor:190 kPa (27.20
psi)
(1.9kgf/cm
2)
Achter: 220 kPa (31.29 psi)
(2.2 kgf/cm
2)
90 kg (198 lb) ~ maximale: Voor:210 kPa (29.87 psi)
(2.1 kgf/cm
2)
Achter: 250 kPa (35.56 psi)
(2.5 kgf/cm
2)
Maximale belasting*: 235 kg (518.17 lb)
* Totaal gewicht van motorrijder, passagier, bagage en accessoires
6
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-14
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 47
1. Diepte van de tekening van het bandprofiel
Inspectie van banden
Voor elke rit moeten de banden wor-
den gecontroleerd. Als de bandpro-
fieldiepte op het midden van de band
de vermelde limiet heeft bereikt, de
band spijkers of stukjes glas bevat of
wanneer de wang van de band
scheurtjes vertoont, moet de band
onmiddellijk door een Yamaha dealer
worden vervangen.
OPMERKING:
De slijtagelimiet voor bandprofieldiep-
te is voor diverse landen verschillend.
Neem altijd de lokale voorschriften in
acht.
Bandeninformatie
Deze motorfiets is uitgerust met tube-
less banden.
DWA10470
s s
WAARSCHUWING
Laat sterk versleten banden
door een Yamaha dealer ver-
vangen. Rijden op een machine
met versleten banden is niet
alleen verboden, maar dit heeft
ook een averechts effect op de
rijstabiliteit, waardoor u demacht over het stuur zou kun-
nen verliezen.
De vervanging van onderdelen
van wielen en remmen, inclu-
sief banden, dient te worden
overgelaten aan een Yamaha
dealer, die over de nodige vak-
kundige kennis en ervaring
beschikt.
DAU21960
Gietwielen
Let ten aanzien van de voorgeschre-
ven wielen op het volgende voor een
optimale prestatie, levensduur en vei-
lige werking van uw motorfiets.
Controleer de velgen voor iedere
rit op scheurtjes, verbuiging of
kromtrekken. Laat ingeval van
schade het wiel door een Yama-
ha dealer vervangen. Probeer het
wiel nooit zelf te repareren, hoe
klein de reparatie ook is. Vervang
een wiel dat vervormd is of
haarscheurtjes vertoont.
Na het vervangen van een wiel of
band moet het wiel worden uitge-
balanceerd. Een niet uitgebalan-
ceerd wiel zal mogelijk slecht
Voorband:
Maat:
120/70-15 56S
Fabrikant/model:
Michelin Gold Standard
Achterband:
Maat:
140/70-14 68S
Fabrikant/model:
Michelin Gold Standard
Minimale bandprofieldiepte (voor
en achter):
1.6 mm (0.06 in)
6
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-15
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 48
gen. Als speling kan worden
gevoeld, vraag dan een Yamaha
dealer het stuursysteem te tes-
ten.
DAU23290
Controleren van wiellagers
De voor- en achterwiellagers moeten
worden gecontroleerd volgens de
intervalperioden voorgeschreven in
het periodieke smeer- en onder-
houdsschema. Als de wielnaaf spe-
ling vertoont of het wiel niet soepel
draait, vraag dan een Yamaha dealer
de wiellagers te controleren.
DAU23380
Accu
De accu bevindt zich achter paneel A.
(Zie pagina 6-5.)
Dit model is uitgerust met een perma-
nent-dichte accu (onderhoudsvrij
type) waarvoor geen onderhoud
vereist is. De elektrolyt hoeft niet te
worden gecontroleerd en er hoeft
geen gedistilleerd water te worden
bijgevuld.
DCA10620
LET OP
Probeer nooit om celafdichtingen
op de accu te verwijderen, hierdoor
kan permanente schade aan de
accu worden toegebracht.
DWA10760
s s
WAARSCHUWING
Elektrolyt is giftig en gevaarlijk
omdat het zwavelzuur bevat,
een stof die ernstige brand-
wonden veroorzaakt. Vermijd
contact met de huid, ogen of
kleding en bescherm uw ogen
altijd bij werkzaamheden nabij
accu’s. Voer als volgt EERSTE
HULP uit als er lichamelijk con-
tact is geweest met elektrolyt.
• UITWENDIG: Spoel overvloe-
dig met water.
• INWENDIG: Drink grote hoe-
veelheden water of melk en
roep direct de hulp in van een
arts.
• OGEN: Spoel gedurende 15
minuten met water en roep
direct medische hulp in.
Accu’s produceren het explo-
sieve waterstofgas. Houd daa-rom vonken, open vuur, siga-
retten e.d. uit de buurt van de
accu en zorg voor voldoende
ventilatie bij acculaden in een
afgesloten ruimte.
HOUD DEZE EN ALLE ACCU’S
BUITEN BEREIK VAN KINDE-
REN.
Om de accu op te laden
Vraag zo snel mogelijk een Yamaha
dealer de accu te laden als deze
ontladen lijkt te zijn. Vergeet niet dat
de accu sneller ontladen raakt als de
machine is uitgerust met optionele
elektrische accessoires.
Om de accu op te bergen
1. Accu
1
6
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES
6-20
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 53
AfmetingenTotale lengte
2210 mm
Totale breedte
790 mm
Totale hoogte
1380 mm
Zadelhoogte
775 mm
Wielbasis
1545 mm
Grondspeling
113 mm
GewichtDry (without oil and fuel)
164.0 kg
Incl. olie en brandstof
174.0 kg
Maximale belasting
235 kg
MotorType motor
Vloeistofgekoeld, 4-takt, SOHC
Cilinderopstelling
1-cilinder, vooroverhellend
Slagvolume
249.7 cm3
Boring x slag
69.0 x 66.8 mm
Compressieverhouding
10.00 :1
Startsysteem
Elektrische startmotorSmeersysteem
Wet sump
Oil type or gradeEngine oil
SAE10W30SE
Aanbevolen kwaliteit motorolie
API service type SE, SF, SG of hoger
Hoeveelheid motorolieHoeveelheid
1.4 L
Zonder vervanging van oliefilterpatroon
1.20 L
CardanolieHoeveelheid
0.25 L
KoelsysteemRadiator capacity
0.34 L
Inhoud koelvloeistofreservoir (tot aan de
merkstreep voor maximumniveau)
0.46 L
LuchtfilterLuchtfilterelement
Papieren element met oliecoating
Recommended fuelRecommended fuel
Unleaded fuel
Inhoud brandstoftank
12.0 L
Hoeveelheid reservebrandstof
2.0 L
CarburateurModel x aantal
1C0 x 1
Fabrikant
KEIHIN
Bougie(s)Fabrikant/model
NGK DR8EA
Elektrodenafstand
0.6-0.7 mm
Type koppeling
Versnellingsbak
Primair reductiesysteem
Schroeftandwiel
Primaire reductieverhouding
40 x 15 (2.666)
Secundair reductiesysteem
Schroeftandwiel
Secundaire reductieverhouding
40 x 14 (2.857)
Type versnellingbak
Automatisch, V-snaar
Bediening
Automatisch centrifugaal8
SPECIFICATIES
8-1
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 8-1
ChassisType frameStalen onderdraagbuis
Spoorhoek 28.00 graad
Naspoor 100.0 mm
VoorbandTypeTubeless
Maat 120/70-15 56S
Wear limit (front) 1.6 mm
Fabrikant/model Michelin/Gold Standard
AchterbandTypeTubeless
Maat 140/70-14 68S
Wear limit (rear) 1.6 mm
Fabrikant/model Michelin/Gold Standard
Bandenspanning (gemeten aan koude ban-
den)
Gewichtsverdeling 0-90 kg
Voor 190 kPa (27,20psi) (1,9kgf/cm2)
Achter 220 kPa (31,29psi) (2,2kgf/cm2) Gewichtsverdeling
90-max.
Voor 210 kPa (29,87psi) (2,1kgf/cm2)
Achter 250 kPa (35,56psi) (2,5kgf/cm2)
VoorwielType wielGietwiel
Velgmaat 15xMT3.50
Rim material Aluminum
AchterwielType wielGietwiel
Velgmaat 14xMT3.75
Rim material Aluminum
Front disc brakeDisc brake typeSingle
Recommended fluid DOT 4
Rear disc brakeDisc brake typeSingle
Recommended fluid DOT 4
VoorwielophangingFront fork travel110.0 mm
AchterwielophangingRear shock absorber assembly travel95.0 mm
ElectricalSystem voltage12 V
Accu
Type/model YTX9-BS
Voltage 12.0 V
Capacity 12.0 V8.0 Ah
Type gloeilamp
Gloeilampen voltage, wattage x aantal
Headlight12 V35/35 W
Auxiliary light 12 V5.0 W x 2 stuks
Tail/brake light 12 V21/5 W
Front flasher light 12 V10 W/2 stuks
Rear flasher light 12 V10.0 W x 2 stuks
License plate light 12 V5.0 W x 1 stuks
ZekeringenHoofdzekering30.0 A
Koplampzekering 15.0 A
8
SPECIFICATIES
8-2
1C0-F8199-D0.qxd 13/04/2005 17:04 Página 8-2