2005 YAMAHA XL 700 Manuale duso (in Italian)

Page 153 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manuale duso (in Italian) 3-64
IGR
RJU01839 
Στ ρίψ ιμο του υδροσκάφους  
Ο έλεγχος πηδαλιουχίας εξαρτάται από τη
θέση του τιμονιού και από το γκ

Page 154 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manuale duso (in Italian) 3-65
P
@ Não libertar o acelerador durante as mano-
bras para evitar obstáculos—para governar
o veículo é necessário utilizar o acelerador.
A colisão do veículo pode provocar lesões
corpora

Page 155 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manuale duso (in Italian) 3-66
IGR
@ Μην αφήνετε το γκάζι όταν προσπαθείτε να
απομακρυνθείτε από κάποιο αντικείμενο—
για να στρίψετε πρέπ

Page 156 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manuale duso (in Italian) 3-67
P
PJU01080 
Paragem do veículo  
O veículo não está equipado com qualquer sis-
tema de travagem independente. O veículo pára
pelo efeito da resistência da água, após a liberta-
ção do

Page 157 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manuale duso (in Italian) 3-68
IGR
RJU01080 
Στ αμά τη μα του υδροσκάφους  
Το υδροσκάφος δεν είναι εξοπλισμένο με
ξεχωριστό σύστημα φρένων. Στα

Page 158 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manuale duso (in Italian) 3-69
P
PJU01081 
Abicagem do veículo  
1. Verificar se existem obstruções, embarca-
ções ou banhistas nas proximidades da praia.
Libertar o comando do acelerador, quando o
veículo se encontrar a

Page 159 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manuale duso (in Italian) 3-70
IGR
RJU01081 
Προσάραξη του υδροσκάφους  
1.Βaβαιωθείτε ότι στην ακτή δεν υπάρχουν
εμπόδια, βάρκες ή κολυμβητές. Α

Page 160 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manuale duso (in Italian) 3-71
P
PJU01255 
Operação em águas agitadas  
A força do impacto do veículo na água após
um salto pode provocar um choque violento no
veículo e no operador e passageiros. O operador
pode bater