COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3
Quand le compte-tours affiche un code d’er-
reur, noter le nombre de tr/mn correspon-
dant au circuit défectueux, puis faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.ATTENTION:
FCA10040
Quand le compte-tours affiche un code
d’erreur, il convient de faire contrôler le
véhicule le plus rapidement possible
afin d’éviter tout endommagement dumoteur.
FAU33572
Écran multifonction L’écran multifonction affiche les éléments
suivants :
un compteur kilométrique (affichant la
distance totale parcourue)
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue depuis
leur dernière remise à zéro)
un afficheur du niveau de carburant
une montre
N.B.:Veiller à tourner la clé à la position “ON”
avant d’utiliser les boutons de sélection“SELECT” et de remise à zéro “RESET”.Compteur kilométrique et totalisateurs
journaliers
Appuyer sur le bouton de sélection “SE-
LECT” pour modifier l’affichage des comp-
teurs (compteur kilométrique “ODO”, totali-
sateurs journaliers “TRIP 1” et “TRIP 2”)
dans l’ordre suivant :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO
Pour remettre un totalisateur journalier à
zéro, le sélectionner en appuyant sur le
bouton de sélection “SELECT”, puis ap-
puyer sur le bouton de remise à zéro “RE-
SET” pendant au moins une seconde. Utili-
ser les totalisateurs journaliers pour estimer
la distance qu’il est possible de parcourir
avec un plein de carburant. Cette informa-
tion permettra de planifier les arrêts pour ra-
vitaillement en carburant.
Afficheur du niveau de carburant
L’afficheur du niveau de carburant indique
la quantité de carburant qui se trouve dans
le réservoir de carburant. Les segments de
l’afficheur du niveau de carburant s’étei-
gnent dans la direction de “E” (vide) au fur
et à mesure que le niveau diminue. Lorsqu’il
ne reste plus qu’un seul segment près de
“E”, refaire le plein dès que possible.1. Montre
2. Afficheur du niveau de carburant
3. Compteur kilométrique/totalisateurs
4. Bouton “RESET”
5. Bouton “SELECT”
U5WMF2F0.book Page 6 Friday, July 30, 2004 11:33 AM
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
N.B.:L’afficheur du niveau de carburant est
équipé d’un système embarqué de dia-
gnostic de pannes. Si le circuit électrique
est défectueux, les segments et le symbole
“” clignotent. Dans ce cas, il convient de
faire vérifier le circuit électrique par un con-cessionnaire Yamaha.
Montre
Pour régler la montre :1. Tourner la clé de contact sur “ON”.
2. Appuyer à la fois sur le bouton “SE-
LECT” et le bouton “RESET” pendant
au moins deux secondes.
3. Une fois que l’affichage des heures cli-
gnote, régler les heures en appuyant
sur le bouton “RESET”.
4. Appuyer sur le bouton “SELECT”. L’af-
fichage des minutes se met à cligno-
ter.
5. Régler les minutes en appuyant sur le
bouton “RESET”.
6. Appuyer sur le bouton “SELECT”, puis
le relâcher pour que la montre se
mette en marche.
FAU12330
Alarme antivol (en option) Les concessionnaires Yamaha peuvent
équiper cette moto d’une alarme antivol,
disponible en option. Pour plus d’informa-
tions à ce sujet, s’adresser à son conces-
sionnaire Yamaha.
FAU12343
Combinés de contacteurs Gauche1. Contacteur d’appel de phare “PA S S”
2. Inverseur feu de route/feu de croisement
“/”
3. Contacteur des feux de détresse “”
4. Contacteur des clignotants “/”
5. Contacteur d’avertisseur “”
U5WMF2F0.book Page 7 Friday, July 30, 2004 11:33 AM