2005 YAMAHA WR 250F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 409 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 4 - 84
ENG
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
Extensión del desmontaje:
1 Desmontaje de las válvulas
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DE VÁLVULAS Y 
MU

Page 413 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 4 - 88
ENG
KONTROLLE
Ventil
1. Messen:
Ventilschaft-Spiel
Nicht nach Vorgabe 
→ Ventil-
führung erneuern. Ventilschaft-Spiel = Ventilfüh-
rungs-Innendurchmesser a – 
Ventilschaft-Durchmesser b

Page 415 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 4 - 90
ENG
Ventilführungs-
Austreiber:
Einlaß: 
4,0 mm (0,16 in)
YM-4111/
90890-04111
Auslaß: 
4,5 mm (0,18 in)
YM-4116/
90890-04116
Ventilführungs-
Einbauhülse:
Einlaß: 
4,0 mm (0,16 in)
YM-411

Page 417 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 4 - 92
ENG
5. Messen:
Ventilschaft-Schlag
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
HINWEIS:
Das Ventil und die Ventilführung
stets gemeinsam erneuern.
Nach dem Ausbau eines Ventils
muß immer der Venti

Page 419 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 4 - 94
ENG
9. Einschleifen:
Ventilkegel
Ventilsitz
HINWEIS:
Nach dem Einschleifen des Ventilsit-
zes sowie nach der Erneuerung des
Ventils und der Ventilführung sollten
Ventilsitz und Ventilkegel e

Page 421 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 4 - 96
ENG
Ventilfeder
1. Messen:
Länge 
a der ungespannten
Ventilfeder 
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
Länge der 
ungespannten 
Ventilfeder:
Einlaß:
37,81 mm (1,49 in)
<Grenzwert>: 
36,81 mm

Page 429 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 4 - 104
ENG
CILINDRO Y PISTÓN
Extensión del desmontaje:
1 Desmontaje del cilindro
2 Desmontaje del pistón
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DEL CILIND

Page 433 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Owners Manual 4 - 108
ENG
Zylinderboh
rung “C”77,00–77,01 mm 
(3,0315–3,0319 in)
Max. 
Konizität “T”0,05 mm (0,002 in)
Max. 
Ovalität “R”0,05 mm (0,002 in)
“C” = größtes Maß unter D
“T”