1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU10260
LES SCOOTERS SONT DES VÉHI-
CULES MONOVOIES. LEUR SÉ-
CURITÉ DÉPEND DE TECHNIQUES
DE CONDUITE ADÉQUATES ET DES
CAPACITÉS DU CONDUCTEUR.
TOUT CONDUCTEUR DOIT PREN-
DRE CONNAISSANCE DES EXIGEN-
CES SUIVANTES AVANT DE
DÉMARRER.
LE PILOTE DOIT :
S’INFORMER CORRECTE-
MENT AUPRÈS D’UNE SOURCE
COMPÉTENTE SUR TOUS LES
ASPECTS DE L’UTILISATION DU
SCOOTER.
OBSERVER LES AVERTISSE-
MENTS ET PROCÉDER AUX EN-
TRETIENS PRÉCONISÉS DANS
LE MANUEL DU PROPRIÉTAI-
RE.
SUIVRE DES COURS AFIN
D’APPRENDRE À MAÎTRISER
LES TECHNIQUES DE CONDUI-
TE SÛRES ET CORRECTES.
FAIRE RÉVISER LE VÉHICULE
PAR UN MÉCANICIEN COMPÉ-TENT AUX INTERVALLES INDI-
QUÉS DANS LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE OU LORSQUE
L’ÉTAT DE LA MÉCANIQUE
L’EXIGE.
Conduite en toute sécurité
Toujours effectuer les contrôles
avant utilisation. Un contrôle méti-
culeux peut éviter un accident.
Ce modèle est conçu pour le trans-
port du pilote et d’un passager.
La plupart des accidents de circu-
lation entre voitures et scooters
sont dus au fait que les automobi-
listes ne voient pas les scooters.
En se faisant bien voir, on peut di-
minuer les risques d’accident.
Dès lors :
Porter une combinaison de cou-
leur vive.
Être particulièrement prudent à
l’approche des carrefours, car
c’est aux carrefours que la plu-
part des accidents se produi-
sent.
Rouler dans le champ de visibi-lité des automobilistes. Éviter de
rouler dans leur angle mort.
De nombreux accidents sont dus
au manque d’expérience du pilote.
En effet, bon nombre de victimes
d’accidents en scooter sont des pi-
lotes n’ayant pas de permis.
Ne pas rouler avant d’avoir ac-
quis un permis de conduire et ne
prêter son scooter qu’à des pilo-
tes expérimentés.
Connaître ses limites et ne pas
se surestimer. Afin d’éviter un
accident, se limiter à des manu-
vres que l’on peut effectuer en
toute confiance.
S’exercer à des endroits où il n’y
a pas de trafic tant que l’on n’est
pas complètement familiarisé
avec le scooter et ses comman-
des.
De nombreux accidents sont pro-
voqués par des erreurs de condui-
te du pilote de scooter. Une erreur
typique consiste à prendre un vira-
ge trop large en raison d’une VI-
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
un totalisateur de la réserve (affi-
chant la distance parcourue de-
puis que le segment inférieur de
l’afficheur et le indicateur d’alerte
du niveau de carburant se sont mis
à clignoter)
un système embarqué de diagnos-
tic de pannes
une montre
un afficheur de la température at-
mosphérique
indicateur de changement d’huile
un indicateur de remplacement de
la courroie trapézoïdale
N.B.:
Veiller à tourner la clé à la position
“ON” avant d’utiliser les boutons
de sélection “SELECT” et de remi-
se à zéro “RESET”.
Lorsque la clé est tournée à la po-
sition “ON”, tous les segments de
l’écran multifonction s’affichent
progressivement l’un après l’autre,
puis s’éteignent, en guise de test
du circuit électrique.
Compteur kilométrique et totalisa-
teurs
Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” pour modifier l’affichage des
compteurs (compteur kilométrique
“ODO” et totalisateurs journaliers
“TRIP”) dans l’ordre suivant :
ODO
→
TRIP (haut)
→
TRIP (bas)
→
ODO
Lorsqu’il reste environ 2.8 L (0.74 US
gal) (0.62 Imp.gal) de carburant dans le
réservoir, le segment inférieur de l’affi-
cheur du niveau de carburant et l’indi-
cateur d’alerte du niveau de carburant
se mettent à clignoter, l’écran passe
automatiquement en mode d’affichage
de la réserve “TRIP F” et affiche la dis-
tance parcourue à partir de cet instant.
Dans ce cas, l’affichage des compteurs
(compteur kilométrique et totalisateurs)
se modifie comme suit à la pression sur
le bouton de sélection “SELECT” :
TRIP F
→
TRIP (haut)
→
TRIP (bas)
→
ODO
→
TRIP FPour remettre un totalisateur à zéro, le
sélectionner en appuyant sur le bouton
de sélection “SELECT” jusqu’à ce que
“TRIP” ou “TRIP F” se met à clignoter
(“TRIP” et “TRIP F” ne clignotent que 5
secondes). Alors que “TRIP” ou “TRIP
F” clignote, appuyer pendant au moins
une seconde sur le bouton de remise à
zéro “RESET”. Si, une fois le plein de
carburant effectué, la remise à zéro du
totalisateur de la réserve n’est pas ef-
fectuée manuellement, elle s’effectue
automatiquement et l’affichage retour-
ne au mode affiché précédemment
après que le véhicule a parcouru une
distance d’environ 5 km (3 mi).
1. Totalisateur de la réserve
1
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
2
34
5
6
7
8
9
N.B.:
Une fois que l’on a appuyé sur le bou-
ton “RESET”, l’affichage ne peut plus
retourner en mode de la réserve “TRIP
F”.
Afficheur du niveau de carburant
Lorsque la clé de contact est à la posi-
tion “ON”, l’afficheur du niveau de car-
burant indique la quantité de carburant
qui se trouve dans le réservoir. Les
segments de l’afficheur du niveau de
carburant s’éteignent dans la direction
de “E” (vide) au fur et à mesure que le
niveau diminue. Lorsque le niveau de
carburant est bas et que seul le seg-
ment à proximité du “E” reste affiché,
l’indicateur d’alerte du niveau de carbu-
rant et ce segment se mettent à cligno-
ter. Refaire le plein dès que possible.
Afficheur de la température du liqui-
de de refroidissement
Quand la clé de contact est sur “ON”,
l’afficheur de température du liquide de
refroidissement indique la température
du liquide de refroidissement. La tem-
pérature du liquide de refroidissementvarie en fonction du temps et de la
charge du moteur. Si le segment supé-
rieur et l’indicateur d’alerte de la tempé-
rature du liquide de refroidissement
clignotent, arrêter le véhicule et laisser
refroidir le moteur. (Voir page 6-39.)
ATTENTION:
FCA10020
Ne pas faire tourner le moteur lors-
que celui-ci surchauffe.
Indicateur de changement d’huile
“OIL”
Cet indicateur se met à clignoter
après 1000 km (600 mi) d’utilisation,
puis à 5000 km (3000 mi), puis tous
les 5000 km (3000 mi) par la suite,
afin de signaler que l’huile moteur doitêtre remplacée.
Après avoir changé l’huile moteur,
réinitialiser l’indicateur de changement
d’huile. (Voir page 6-13.)
Si le changement d’huile moteur est ef-
fectué avant que l’indicateur de chan-
gement d’huile ne s’allume (c.-à-d.
avant d’avoir atteint l’échéance du
changement d’huile recommandée),
ne pas oublier de réinitialiser l’indica-
teur après avoir effectué le change-
ment d’huile, afin qu’il signale
correctement la prochaine échéance.
(Voir page 6-13.)
Contrôler le bon fonctionnement du cir-
cuit électrique de l’indicateur en suivant
la méthode ci-après.
1. Placer le coupe-circuit du moteur
sur “ ”, puis tourner la clé de con-
tact sur “ON”.
2. L’indicateur doit s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’étein-
dre.
3. Si l’indicateur ne s’allume pas, fai-
re contrôler le circuit électrique par
un concessionnaire Yamaha.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-34
2
3
4
5
67
8
9
ATTENTION:
FCA10640
Ne pas utiliser de fusible de calibre
supérieur à celui recommandé afin
d’éviter de gravement endommager
l’équipement électrique, voire de
provoquer un incendie.
3. Tourner la clé de contact sur “ON”
et allumer le circuit électrique con-
cerné afin de vérifier si le dispositif
électrique fonctionne.4. Si le fusible neuf grille immédiate-
ment, faire contrôler l’équipement
électrique par un concessionnaire
Yamaha.
FAU34240
Remplacement d’une
ampoule de phare
Ce modèle est équipé de phares à am-
poule de quartz. Si une ampoule de
phare est grillée, la faire remplacer, et
au besoin, faire régler le faisceau par
un concessionnaire Yamaha.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
40.0 A
Fusible d’allumage:
10.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible de phare:
25.0 A
Fusible des feux de détresse:
10.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
10.0 A
Fusible du système d’injection élec-
tronique de carburant:
10.0 A
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7. Veiller à ce que le scooter soit par-
faitement sec avant de le remiser
ou de le couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10940
S’assurer de ne pas avoir appli-
qué d’huile ou de cire sur les
freins et les pneus. Si nécessai-
re, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un
produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer
les pneus à l’eau chaude et au
détergent doux.
Effectuer ensuite un test de con-
duite afin de vérifier le freinage
et la prise de virages.
ATTENTION:
FCA10800
Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc
d’huile ou de cire. Recourir à un
produit spécial.
Éviter l’emploi de produits depolissage mordants, car ceux-ci
attaquent la peinture.
N.B.:
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien, con-
sulter un concessionnaire Yamaha.
FAU36560
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un en-
droit frais et sec. Si les conditions de re-
misage l’exigent (poussière excessive,
etc.), couvrir le scooter d’une housse
poreuse.
ATTENTION:
FCA10820
Entreposer le scooter dans un
endroit mal aéré ou le recouvrir
d’une bâche alors qu’il est
mouillé provoqueront des infil-
trations et de la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves
humides, des étables (en raison
de la présence d’ammoniaque)
et à proximité de produits chimi-
ques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plu-
sieurs mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si
8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CARACTÉRISTIQUES
FAU26338
Dimensions:
Longueur hors tout:
2230 mm (87.8 in)
Largeur hors tout:
780 mm (30.7 in)
Hauteur hors tout:
1380 mm (54.3 in)
Hauteur de la selle:
750 mm (29.5 in)
Empattement:
1565 mm (61.6 in)
Garde au sol:
120 mm (4.72 in)
Rayon de braquage minimum:
2600 mm (102.4 in)
Poids:
Avec huile et carburant:
214.0 kg (472 lb)
Moteur:
Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
394.9 cm
3
(24.10 cu.in)
Alésage
×
course:
83.0
×
73.0 mm (3.27
×
2.87 in)
Taux de compression:
10.60 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:
Type:
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SE, SF, SG et au-delà
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile:
1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile:
1.70 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
Huile de transmission finale:
Type:
Huile moteur SAE10W30 de type SE
Quantité:
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Refroidissement:
Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repè-
re de niveau maximum):
0.32 L (0.34 US qt) (0.28 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1.57 L (1.66 US qt) (1.38 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:
Élément en papier huilé
Carburant:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir:
14.0 L (3.70 US gal) (3.08 Imp.gal)
Système d’injection électronique de
carburant:
Fabricant:
AISAN
Modèle:
1100-87C00-A
Bougie(s):
Fabricant/modèle:
NGK/CR7E
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Embrayage:
Type:
Sec, centrifuge automatique
Transmission:
Système de réduction primaire:
Engrenage hélicoïdal
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
CARACTÉRISTIQUES
8-2
2
3
4
5
6
7
89
Taux de réduction primaire:
31/14 (2.214)
Système de réduction secondaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction secondaire:
42/16 (2.625)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
Type centrifuge automatique
Partie cycle:
Type de cadre:
Aluminium moulé sous pression et ossatu-
re centrale en acier tubulaire
Angle de chasse:
27.00 °
Chasse:
100.0 mm (3.94 in)
Pneu avant:
Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120/80-14M/C 58S
Fabricant/modèle:
IRC/MB67
Fabricant/modèle:
DUNLOP/D305FL
Pneu arrière:
Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
150/70-13M/C 64S Fabricant/modèle:
IRC/MB67
Fabricant/modèle:
DUNLOP/D305L
Charge:
Charge maximale:
194 kg (428 lb)
* (Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):
Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2
)
Arrière:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2
)
Conditions de charge:
90–194 kg (198–428 lb)
Avant:
200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2
)
Arrière:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2
)
Roue avant:
Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
14 x MT3.00
Roue arrière:
Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
13 x MT4.00
Frein avant:
Type:
Frein à double disque
Commande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4
Frein arrière:
Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main gauche
Liquide recommandé:
DOT 4
Suspension avant:
Type:
Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrauli-
que
Débattement des roues:
107.0 mm (4.21 in)
Suspension arrière:
Type:
Ensemble oscillant
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrauli-
que
Débattement des roues:
104.0 mm (4.09 in)
Partie électrique:
Système d’allumage:
Allumage transistorisé (numérique)
INDEX
A
Accélération et décélération ......................5-2
Alarme antivol ..........................................3-10
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement...........6-37
Avertisseur, contacteur ............................3-11
B
Batterie ....................................................6-31
Béquille latérale .......................................3-19
Béquilles centrale et latérale, contrôle et
lubrification ............................................6-29
Bougie, contrôle.......................................6-11
C
Câble des gaz, contrôle du jeu ................6-22
Câbles, contrôle et lubrification ...............6-28
Caches et carénages, dépose et
repose .....................................................6-7
Caractéristiques .........................................8-1
Carburant .................................................3-14
Carburant, économies ...............................5-4
Clé de contact, numéro d’identification ......9-1
Clignotant arrière, remplacement d’une
ampoule.................................................6-36
Clignotants avant et veilleuses,
remplacement d’une ampoule ...............6-35
Clignotants, contacteur ............................3-11
Clignotants, témoins ..................................3-3
Combinés de contacteurs ........................3-10
Compartiments de rangement .................3-18
Compte-tours .............................................3-5
Compteur de vitesse ..................................3-4
Contacteur à clé/antivol .............................3-2
Contacteur d’appel de phare ...................3-10
Coupe-circuit d’allumage .........................3-20Coupe-circuit du moteur .......................... 3-11
D
Démarrage ................................................ 5-2
Démarrage du moteur ............................... 5-1
Démarreur, contacteur ............................ 3-11
Direction, contrôle ................................... 6-30
E
Écran multifonction .................................... 3-5
Éléments et tubes de vidange de filtre à air
et filtre à air du boîtier de la courroie
trapézoïdale .......................................... 6-19
Emplacement des éléments ...................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau .................................................... 6-3
Étiquette des codes du modèle ................. 9-2
F
Feu arrière/stop ....................................... 6-35
Feux de détresse, contacteur .................. 3-11
Fourche, contrôle .................................... 6-30
Freinage .................................................... 5-3
Frein arrière, levier .................................. 3-12
Frein arrière, levier de blocage................ 3-12
Frein arrière, réglage du câble de levier de
blocage.................................................. 6-25
Frein avant, levier .................................... 3-12
Freins avant et arrière, garde des
leviers .................................................... 6-25
Fusibles, remplacement .......................... 6-33
H
Huile de transmission finale .................... 6-16
Huile moteur et élément du filtre ............. 6-13
I
Immobilisateur antivol................................ 3-1Inverseur feu de route/feu de
croisement ............................................ 3-10
J
Jeu des soupapes ................................... 6-22
L
Leviers de frein, lubrification ................... 6-29
Liquide de frein, changement .................. 6-28
Liquide de frein, contrôle du niveau ........ 6-27
Liquide de refroidissement ...................... 6-17
N
Numéros d’identification ............................ 9-1
P
Panne du moteur, témoin .......................... 3-4
Pannes, diagnostic .................................. 6-38
Phare, remplacement d’une ampoule ..... 6-34
Plaquettes de frein, contrôle ................... 6-26
Pneus ...................................................... 6-22
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ............................................ 6-28
Points à contrôler avant chaque
utilisation ................................................. 4-2
Pot catalytique......................................... 3-15
R
Remisage .................................................. 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ............ 3-13
Rodage du moteur .................................... 5-4
Roues ...................................................... 6-24
Roulements de roue, contrôle ................. 6-31
S
Schémas de diagnostic de pannes ......... 6-39
Sécurité..................................................... 1-1
Sécurité routière ........................................ 1-5
Selle du pilote, réglage............................ 3-17
Selles ...................................................... 3-16