2005 YAMAHA KODIAK 450 engine

[x] Cancel search: engine

Page 330 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-57 1. Coolant reservoir cap
2. Maximum level mark
3. Minimum level mark
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Tapa del depósito de refrigeran

Page 334 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-61 1. Coolant drain bolt
1. Boulon de vidange du liquide de refroidissement
1. Perno de drenaje del refrigerante
1. Trough
1. Feuille de papier repliée en forme de conduit
1. Pasante
EBU13221
Chang

Page 338 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-65
CAUTION:_ Hard water or salt water is harmful to the en-
gine. You may use soft water if you cannot get
distilled water. _14. Start the engine and let it idle for several min-
utes. Stop the engi

Page 344 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-71 1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
3. Use the spark plug wrench in the tool kit to re-
move the spark plug as shown.
Inspection 
The spark plug is an important engine compo

Page 350 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-77 1. Air filter element assembly
1.Élément de filtre à air
1. Conjunto del elemento del filtro de aire
1. Air filter element frame 2. Air filter element
3. Lock plate
1. Armature d’élément d

Page 354 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-81
NOTE:_ The air filter element should be cleaned every 20–
40 hours. It should be cleaned and lubricated more
often if the machine is operated in extremely dusty
areas. Each time the air filter

Page 356 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-83 1. V-belt cooling duct check hose (left front side of ATV)
1. Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de la courroie 
trapézoïdale (côté avant gauche du VTT)
1. Manguera de compro

Page 358 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Notices Demploi (in French) 8-85
EBU00296
Carburetor adjustment
The carburetor is a vital part of the engine and re-
quires very sophisticated adjustment. Most adjust-
ing should be left to a Yamaha dealer who has the
profession