Page 65 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-27
6
HAU34371
Batteria La batteria si trova sotto il serbatoio carbu-
rante. (Vedere pagina 6-12.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria sigillata (MF), esente da manuten-
zione. Non occorre controllare l’elettrolito o
aggiungere acqua distillata.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più rapi-
damente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
AVVERTENZA
HWA10760
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-TA DEI BAMBINI.Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.
ATTENZIONE:
HCA10630
Tenere la batteria sempre carica. Se
si ripone una batteria scarica, si
possono provocare danni perma-
nenti alla stessa.
Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria spe-
ciale (a tensione costante). L’utiliz-
zo di un caricabatteria
convenzionale danneggerebbe la
batteria. Se non si ha la possibilità
di utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), farla caricareda un concessionario Yamaha.
1. Terminale positivo della batteria
2. Terminale negativo della batteria
U1B3H1H0.book Page 27 Wednesday, July 7, 2004 12:09 PM
Page 66 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-28
6
HAU32842
Sostituzione dei fusibili Il fusibile principale si trova sotto il serbatoio
carburante. (Vedere pagina 6-12.)
La scatola fusibili si trova dietro al pannello
A. (Vedere pagina 6-6.)
Se brucia un fusibile, sostituirlo come se-
gue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica.
ATTENZIONE:
HCA10640
Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impiantoelettrico ed eventualmente un incendio.
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura elettrica
funziona.
4. Se il fusibile brucia subito immediata-
mente, fare controllare l’impianto elet-
trico da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile principale
2. Fusibile di riserva
1. Scatola fusibili
1. Fusibile faro
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile accensione
4. Fusibile ventola radiatore
5. Fusibile di backup (per contachilometri tota-
lizzatore, orologio e sistema dell’immobiliz-
zatore)
6. Fusibile dell’iniezione elettronica
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile luce di posizione
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
10.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
20.0 A
Fusibile dell’iniezione elettronica:
10.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
Fusibile della luce di posizione:
10.0 A
U1B3H1H0.book Page 28 Wednesday, July 7, 2004 12:09 PM
Page 67 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-29
6
HAU34380
Sostituzione della lampadina del
faro Questo modello è equipaggiato con una
lampadina del faro al quarzo. Se la lampa-
dina del faro brucia, sostituirla come segue.
1. Togliere il gruppo faro togliendo i bullo-
ni su ciascun lato.
2. Scollegare il connettore del faro e poi
togliere il coprilampada.3. Sganciare il portalampada del faro e
poi togliere la lampadina guasta.
AVVERTENZA
HWA10790
Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è raf-freddata.
4. Posizionare una lampadina del faro
nuova e poi fissarla con il portalampa-
da.ATTENZIONE:
HCA10660
Non toccare la parte di vetro della lampa-
dina del faro, per mantenerla priva di
olio, altrimenti si influirebbe negativa-
mente sulla trasparenza del vetro, sulla
luminosità e sulla durata della lampadi-
na. Eliminare completamente ogni trac-
cia di sporco e le impronte delle dita
sulla lampadina utilizzando un pannoinumidito con alcool o diluente.
1. Bullone
1. Coprilampada del faro
2. Accoppiatore del faro
1. Portalampada del faro
2. Lampadina del faro
U1B3H1H0.book Page 29 Wednesday, July 7, 2004 12:09 PM
Page 68 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
6
5. Installare il coprilampada del faro e poi
collegare il connettore.
6. Installare il gruppo del faro installando
i bulloni.
7. Se necessario, fare regolare il faro da
un concessionario Yamaha.
HAU32822
Sostituzione della lampada
fanalino posteriore/stop 1. Togliere la sella. (Vedere pagina
3-13.)
2. Togliere il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso antiorario.
AVVERTENZA
HWA12301
Non toccare la staffa della marmitta fino
a quando il sistema di scarico non si èraffreddato.
3. Togliere la lampada guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso orario.
6. Installare la sella.
1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
1. Connessione portalampada fanalino poste-
riore/stop
2. Copertura della staffa della marmitta
chapter6 Page 30 Monday, October 4, 2004 11:58 AM
Page 69 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-31
6
HAU24201
Sostituzione della lampadina
dell’indicatore di direzione 1. Togliere il trasparente indicatore di di-
rezione togliendo la vite.
2. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il trasparente installando la
vite.ATTENZIONE:
HCA11190
Non stringere eccessivamente le viti, al-
trimenti il trasparente potrebbe romper-si.
HAU24310
Sostituzione della lampadina
della luce targa 1. Togliere il gruppo della luce della targa
togliendo le viti.
2. Togliere il portalampada (insieme alla
lampadina) estraendolo.3. Togliere la lampadina guasta estraen-
dola.
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada.
5. Installare il portalampada (insieme alla
lampadina) premendolo.
6. Installare il gruppo della luce targa in-
stallando le viti.
1. Vite
1. Vite
2. Gruppo luce targa
1. Lampada luce targa
2. Connessione portalampada luce targa
U1B3H1H0.book Page 31 Wednesday, July 7, 2004 12:09 PM
Page 70 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
HAU34400
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore Se la lampada luce di posizione anteriore
brucia, sostituirla come segue.
1. Togliere il gruppo faro togliendo i bullo-
ni su ciascun lato.
2. Togliere il cavo portalampada della
luce di posizione (insieme al connetto-
re) girando il portalampada in senso
antiorario.
3. Togliere la lampadina guasta estraen-
dola.
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada.
5. Installare il cavo portalampada della
luce di posizione (insieme al connetto-
re) premendolo e girandolo in senso
orario.
HAU24350
Come supportare il motociclo Poiché questo modello non dispone di un
cavalletto centrale, osservare le seguenti
precauzioni quando si rimuovono la ruota
anteriore e posteriore o si eseguono altri la-
vori di manutenzione che richiedono che il
motociclo stia diritto. Prima di iniziare qual-
siasi lavoro di manutenzione, controllare
che il motociclo sia in una posizione stabile
ed in piano. Per una maggiore stabilità, si
può mettere una cassa di legno robusta sot-
to il motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del mo-
tociclo con un cavalletto per motociclo
o, se questo non fosse disponibile,
mettendo un cric sotto il telaio davanti
alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli.
Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motociclo o, se questo non
fosse disponibile, mettendo un cric sottociascun lato del telaio davanti alla ruota po-
steriore, oppure sotto ciascun lato del for-
cellone.
1. Lampada luce di posizione anteriore
2. Cavo portalampada della luce di posizioneU1B3H1H0.book Page 32 Wednesday, July 7, 2004 12:09 PM
Page 71 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
HAU24360
Ruota anteriore
HAU34390
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Alzare la ruota anteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-32.
2. Allentare il bullone di fermo del perno
della ruota anteriore e poi il perno della
ruota ed i bulloni delle pinze freno.3. Togliere il supporto del tubo freno su
entrambi i lati togliendo i bulloni.
4. Togliere la pinza su entrambi i lati to-
gliendo i bulloni.
ATTENZIONE:
HCA11050
Non frenare dopo aver tolto le pinze dei
freni, altrimenti le pastiglie si chiudereb-bero completamente.
5. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
HAU24860
Per installare la ruota anteriore
1. Alzare la ruota tra gli steli della forcella.
2. Inserire il perno della ruota.3. Abbassare la ruota anteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Installare le pinze installando i bulloni.
NOTA:Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie prima di installare le pinze sui di-schi freno.
5. Installare i supporti del tubo freno in-
stallando i bulloni.
6. Stringere il perno ruota, il bullone di
fermo del perno della ruota anteriore
ed i bulloni della pinza alle coppie di
serraggio secondo specifica.
7. Premere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare il cor-
retto funzionamento della forcella.
1. Perno ruota
2. Bullone fermo perno ruota anteriore
1. Supporto tubo freno
2. Pinza freno
3. Bullone pinza freno
4. Bullone
Coppie di serraggio:
Perno ruota:
72 Nm (7.2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Bullone di fermo del perno ruota an-
teriore:
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone della pinza freno:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
U1B3H1H0.book Page 33 Wednesday, July 7, 2004 12:09 PM
Page 72 of 88

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
HAU25080
Ruota posteriore
HAU34411
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Allentare il dado del perno ruota.
2. Alzare la ruota posteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-32.
3. Togliere il dado del perno ruota.
4. Allentare il controdado ed il dado di re-
golazione della catena di trasmissione
su entrambi i lati del forcellone.5. Spingere la ruota in avanti e poi toglie-
re la catena di trasmissione dalla coro-
na.
NOTA:
Se la catena di trasmissione è difficile
da togliere, togliere prima il perno ruo-
ta, e poi sollevare la ruota verso l’alto
quanto basta per togliere la catena di
trasmissione dalla corona.
La catena di trasmissione non si puòdisassemblare.
6. Supportando la pinza freno ed alzando
leggermente la ruota, estrarre il perno
della ruota.
1. Dado perno ruota
2. Dado di regolazione tensione della catena
3. Controdado
1. Perno ruota
2. Dado di regolazione tensione della catena
3. Controdado
4. Supporto della pinza freno
5. Pinza freno
U1B3H1H0.book Page 34 Wednesday, July 7, 2004 12:09 PM