2005 YAMAHA BRUIN 250 all

[x] Cancel search: all

Page 77 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-2
4
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES 
FBU00942
Contacteur à clé
Les positions du contacteur sont les suivantes: 
ON (marche): 
Placer le contacteur sur cette position pour mettre le mo-
teur en mar

Page 79 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-4
FBU00043
Témoins
FBU12500
Témoin de marche arrière “R”
Ce témoin s’allume lorsque le levier de présélection est à
la position “R”. 
FBU00603
Témoin de point mort “N”
Ce témo

Page 80 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-5 1. Light switch “//OFF”
2. Engine stop switch “/” 
3. Start switch “”
4. Horn switch “”
1. Contacteur d’éclairage “//OFF”
2. Coupe-circuit du moteur “/”
3. Contacteur du

Page 81 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-6
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU12050
Coupe-circuit du moteur “/” 
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est placé sur
“” avant de mettre le moteur en marche. Le coupe-
circuit du

Page 82 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-7 1. Light switch “//OFF”
2. Engine stop switch “/” 
3. Start switch “”
4. Horn switch “”
1. Contacteur d’éclairage “//OFF”
2. Coupe-circuit du moteur “/”
3. Contacteur du

Page 83 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-8
FBU12040
Contacteur d’éclairage “/ /OFF”
Placer le contacteur sur “” pour allumer les feux de
croisement et le feu arrière.
Placer le contacteur sur “” pour allumer les feux de
rou

Page 92 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-17 1. Lock plate
1. Verrou
1. Placa de bloqueo
EBU00075
Parking brake
Use the parking brake when you have to start the
engine or park the machine, especially on a slope.
Apply the rear brake lever a

Page 96 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-21 1. Recoil starter
1. Lanceur à réenroulement
1. Arranque por tracción de cable
1. Fuel tank cap
1. Bouchon du réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de combustible
EBU00591
Recoil sta
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 ... 128 next >