2005 YAMAHA BANSHEE 350 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 91 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-32
Régler la précontrainte de ressort comme suit:
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l’écrou de réglage dans le sens a
pour augmenter la précontrainte de ressort
et dans le sens bpour

Page 93 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-34
fF
Toujours serrer le contre-écrou jusque contre
l’écrou de réglage, puis le serrer au couple
spécifié.
Régler la force d’amortissement de détente
comme suit:
Tourner la molette de ré

Page 97 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-38
N.B.:
En raison de différences dans la production, le
nombre total des crans de réglage peut varier
selon les dispositifs de réglage de la force
d’amortissement. Le nombre total de crans
rep

Page 101 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-4
w
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condi-
tion. Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner

Page 105 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-8
Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de
frein au niveau des raccords ou des réservoirs de
liquide de frein. Actionner les freins fermement
pendant une min

Page 110 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-13
w
8Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
8Be careful not to spill fuel, espe

Page 111 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-14
XG
8 8
Ne pas remplir le réservoir de carburant à
l’excès. Le carburant se dilate en se
réchauffant. Si le réservoir de carburant est
trop rempli, du carburant risque de
s’échapper sous

Page 115 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-18
FBU12891
Huile de boîte de vitesses
S’assurer que le niveau d’huile de boîte de
vitesses est conforme aux spécifications. Ajouter
de l’huile si nécessaire. (Voir pages 8-18 à 8-24.)
SB