
Sistema de airbags
42El sistema de airbags para la cabeza no se dispara si:•
el encendido está desconectado,
•
se trata de una colisión frontal,
•
se trata de una colisión trasera,
•
el vehículo se vuelca,
•
se trata de una colisión frontal leve.
¡ATENCIÓN!
Si el sistema de airbags está averiado, deberá ser revisado en un taller
especializado. De lo contrario, se corr e el peligro de que los airbags no se
disparen del modo correcto en caso de accidente o no se disparen en
absoluto.
Funcionamiento de los airbags para la cabeza
El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el
tórax en caso de colisiones laterales se reduce gracias a los
airbags completamente inflados.Dependiendo del tipo de colisión lateral se disparará el airbag para la cabeza
del lado del vehículo donde se haya producido el impacto ⇒fig. 24 .
Dependiendo del accidente, puede que se disparen al mismo tiempo tanto
los airbags frontales, como los laterales y para la cabeza.
Cuando el sistema se activa, la bolsa de aire se llena de gas propelente. Al
hacerlo, el airbag para la cabeza cubre las ventanillas y el montante de la
puerta.
Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor-
cionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado del
airbag podría desprenderse un polvo fino. Esto es normal y no significa que
se haya producido un incendio en el vehículo.
Fig. 24 Airbags para la
cabeza inflados
IBIZA_09_05 Seite 42 Donnerstag, 29. September 2005 12:59 12

Sistema de airbags45
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de control
“AIRBAG OFF” del tablero ⇒página 44, fig. 26 no se enciende
⇒ .
¡ATENCIÓN!
•
La responsabilidad de que el interruptor de llave se encuentre en la
posición correcta recae en el conductor.
•
El airbag frontal del acompañante sólo se deberá desactivar cuando,
excepcionalmente, sea necesario utilizar un asiento para niños en el
asiento del acompañante en el que el niño va sentado de espaldas a la
dirección de marcha. ⇒página 46, “Seguridad infantil”.
•
No monte nunca ningún asiento para niños, donde el niño viaje de
espaldas a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no
se ha desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte.
Sin embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en
el asiento del acompañante de espaldas a la dirección de la marcha, habrá
que desactivar el airbag frontal del acompañante.
•
Active de nuevo el airbag frontal del acompañante en el momento en
que se deje de utilizar el asiento para niños en dicho asiento.
•
Desactive el airbag frontal del acompañante sólo con el encendido
desconectado, de lo contrario podría surgir alguna avería en el control del
airbag, en cuyo caso se corre el peligro de que el airbag frontal, no se
dispare del modo correcto en caso de accidente o no se dispare en abso-
luto.
•
Si, estando desactivado el airbag fr ontal del acompañante, el testigo de
control AIRBAG OFF del tablero no perm anece encendido, puede ser que el
sistema de airbag esté averiado:
−Haga que un taller especializado revise el sistema lo antes posible.
− ¡No utilice un asiento para niños en el asiento del acompañante! El
airbag frontal del acompañante se podría disparar en caso de accidente
incluso estando averiado y como consecuencia de ello el niño podría
resultar gravemente herido o morir. −
No se puede determinar con anterioridad si los airbags del acompa-
ñante se dispararán en caso de accidente. Advierta de ello a todos los
pasajeros.
•
Al accionar la llave de activación/desactivación del airbag frontal del
acompañante, únicamente se activa/desactiva el airbag frontal y lateral
del acompañante. El airbag de cabeza del lado del acompañante perma-
nece siempre activado.¡ATENCIÓN! (continuación)
IBIZA_09_05 Seite 45 Donnerstag, 29. September 2005 12:59 12

Puesto de conducción67
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Pos.
SímboloSignificado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
Avería en el alternador ⇒página 68
Luz de posición/cruce ⇒página 68
Dirección electrohidraúlica ⇒página 69
Avería del motor (motores de gasolina) ⇒ página 69
Sistema de precalentamiento (motores diesel)
Si se enciende: sistema de precalentamiento activado
Si parpadea: avería en el motor
⇒ página 69
Intermitentes encendidos ⇒página 69
Nivel y temperatura del líquido refrigerante ⇒página 70
Luz de carretera encendida ⇒página 70
Nivel / Reserva de combustible ⇒página 70
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)* ⇒página 71
Freno de mano puesto,
falta de líquido de frenos o
avería del sistema de frenos ⇒
página 71
Sistema de airbags o de pretensores averiado o airbag des-
conectado ⇒
página 28 ⇒página 32
Testigo del cinturón* ⇒página 18
Avería en el sistema de control de emisiones ⇒página 72
A1A2A3A4A4A5A6A7A8A9A10A11A12A13
IBIZA_09_05 Seite 67 Donnerstag, 29. September 2005 12:59 12

Puesto de conducción71
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Sistema antibloqueo (ABS)*
El testigo de control supervisa el funcionamiento del ABS.
El testigo de control
se enciende durante unos instantes al conectar el
encendido. Se apaga una vez finalizado el proceso automático de verifica-
ción .
El ABS está averiado si:
•
El testigo de control
no se enciende al conectar el encendido.
•
El testigo de control no se apaga después de unos segundos.
•
El testigo de control se enciende durante la marcha.
Todavía puede frenarse el vehículo con el sistema de frenos normal, es decir,
sin el ABS. Acuda cuanto antes a un taller especializado. Si desea más infor-
mación sobre el ABS, consulte el ⇒página 149.
Si hay una anomalía en el ABS, se enciende también el testigo de control del
ESP*.
Avería general del sistema de frenos
Si se enciende el testigo del ABS
junto con el testigo del sistema de frenos
, tanto el ABS como el sistema de frenos están averiados. ⇒
¡ATENCIÓN!
•
Antes de abrir el capó del motor, tenga en cuenta las advertencias del
⇒ página 182, “Trabajos en el vano motor”.
•
En caso de que el testigo del sistema de frenos
se encienda junto
con el testigo del ABS
, detenga inmediatamente el vehículo y
compruebe el nivel del líquido de frenos ⇒página 195, “Líquido de
frenos”. Si el nivel del líquido de frenos se encuentra por debajo de la
marca “MIN”, detenga el vehículo, ya que existe peligro de accidente. Soli-
cite la ayuda de un profesional.
•
Si el nivel del líquido de frenos es correcto, entonces puede que la
anomalía en el sistema de frenos se deba a un funcionamiento incorrecto
del ABS. Cuando falla esta función, las ruedas traseras pueden bloquearse
con relativa rapidez. En determinadas circunstancias, puede producirse un
derrape en la parte trasera del vehículo, con el peligro de perder el control
sobre el mismo. Continúe con precaución hasta el taller especializado más
cercano para reparar la avería.
Sistema de frenos* / freno de mano
Este testigo se enciende cuando el freno de mano está accio-
nado, si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo o si
hay alguna anomalía en el sistema.
Situaciones en las que se enciende el testigo
•
Con el freno de mano accionado
•
Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo ⇒ página 195
•
Si hay una avería en el sistema de frenos
Este testigo también puede encenderse en ocasiones junto con el testigo del
ABS.
¡ATENCIÓN!
•
Si el testigo de los frenos no se apaga o bien se enciende durante la
marcha, quiere decir que el nivel de líquido de frenos ⇒página 195,
“Líquido de frenos” es demasiado bajo , por lo que existe peligro de acci-
dente. Detenga el vehículo y no continúe la marcha. Solicite la ayuda de un
profesional.¡ATENCIÓN! (continuación)
IBIZA_09_05 Seite 71 Donnerstag, 29. September 2005 12:59 12

Puesto de conducción
72•
Si se enciende el testigo de los frenos
junto con el testigo del ABS
puede deberse a un funcionamiento incorrecto del ABS. Cuando falla
esta función, las ruedas traseras pueden bloquearse con relativa rapidez.
En determinadas circunstancias, puede producirse un derrape en la parte
trasera del vehículo, con el peligro de perder el control sobre el mismo.
Continúe con precaución hasta el taller especializado más cercano para
reparar la avería.
Sistema de control de emisiones*
Este testigo indica el estado del sistema de escape.
El testigo de control
parpadea:
Cuando se producen fallos en la co mbustión que puedan dañar el catali-
zador. Reduzca la velocidad y conduzca con precaución hasta el taller espe-
cializado más cercano para revisar el motor.
El testigo de control se enciende:
Si durante la marcha se produce una avería que repercute en la calidad de los
gases de escape (p. ej. sonda lambda averiada). Reduzca la velocidad y
conduzca con precaución hasta el taller especializado más cercano para
revisar el motor.
Regulación antipatinaje (TCS)*
La regulación antipatinaje im pide que las ruedas motrices
patinen al acelerarEl testigo de control se enciende al conectar el encendido, y deberá apagarse
después de aprox. 2 segundos.
Cuando funciona el TCS, estando el vehículo en marcha, parpadea el testigo
luminoso. Si el sistema está desconectado o si hay algún fallo en el mismo,
entonces permanece encendido el testigo.
Puesto que el TCS funciona en combinación con el ABS, si falla el ABS,
también se enciende el testigo del TCS. Para más información, consulte
⇒ página 149, “Frenos”Programa electrónico de estabilización (ESP)*
El testigo informa sobre el estado del programa electrónico
de estabilización.
Este programa incluye los sistemas ABS, EDS y TCS.
El testigo
tiene las siguientes funciones:
•
Se enciende aprox. 2 segundos al conectar el encendido, mientras se
realiza un control de la función.
•
Parpadea durante la marcha cuando interviene el ESP.
•
Se enciende si existe una anomalía en el ESP.
•
Se enciende si el ESP está desactivado.
•
Puesto que el ESP funciona en combinación con el ABS, si falla el ABS
también se enciende el testigo del ESP.
Si el testigo de control
se enciende inmediatamente después de arrancar
el motor, esto puede deberse a que la función haya sido desactivada por el
¡ATENCIÓN! (continuación)
IBIZA_09_05 Seite 72 Donnerstag, 29. September 2005 12:59 12

Puesto de conducción73
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
sistema. En este caso, el ESP puede volver a activarse desconectando y
volviendo a conectar el encendido. Cuando el testigo de control se apaga,
esto quiere decir que el sistema queda de nuevo listo para funcionar.
Inmovilizador electrónico*
En la llave hay un chip que desactiva el inmovilizador electrónico automáti-
camente cuando se introduce la llave en
la cerradura. El inmovilizador elec-
trónico se activa automáticamente en cuanto se extrae la llave de la cerradura
de encendido.
Sin embargo, el vehículo se podrá poner en marcha con una llave original
SEAT codificada correctamente.
Nota
Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto
funcionamiento del vehículo.Presión del aceite del motor
Este testigo indica que la presión del aceite del motor es
demasiado baja.Si el símbolo parpadea y al mismo tiempo suenan tres señales de adver-
tencia , pare el motor y compruebe el nive l del aceite. En caso necesario,
añada aceite ⇒página 185.
Si el testigo parpadea aunque el nivel de aceite sea correcto, no continúe la
marcha. No deje que el motor siga funcionando, ni siquiera al ralentí. Solicite
la ayuda de un profesional.
Intermitentes del remolque*
Este testigo parpadea si los intermitentes del remolque están
en funcionamiento.Al poner el intermitente, el testigo de control
parpadea siempre y cuando
el remolque esté conectad o correctamente al vehículo.
Si alguno de los intermitentes no funciona, el testigo de control no
parpadeará.
Avería del bloqueo del diferencial (EDS)*
El EDS funciona conjuntamente con el ABS en los vehículos
equipados con el Programa Electrónico de Estabilización
(ESP)*Si se produce una avería del EDS, se enciende el testigo de control del ABS . Acuda cuanto antes a un taller especializado. Para más información
sobre el EDS ⇒página 152, “Bloqueo electrón ico del diferencial (EDS)*”
IBIZA_09_05 Seite 73 Donnerstag, 29. September 2005 12:59 12

Luces y visibilidad
106
Nota•
La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es efec-
tiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o bien si
no hay otros objetos que obstaculicen la in cidencia de la luz en el retrovisor.
•
Si tiene que colocar cualquier tipo de adhesivo en el parabrisas, no lo
haga delante de los sensores. De lo co ntrario podría provocar que la función
antideslumbrante automática del retrovis or interior no funcione bien o no
funcione en absoluto.
Retrovisores exteriores
Los retrovisores exteriores se ajustan mediante el mando
giratorio situado en la consola central.
Ajuste básico de los retrovisores exteriores
1. En primer lugar, gire el mando ⇒fig. 68 hasta la posición L
( retrovisor izquierdo ).
2. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera.
3. A continuación, gire el mando hasta la posición R (retrovisor
derecho ).
4. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera ⇒ .
Retrovisores exteriores térmicos*
– Gire el mando hacia la posición de desempañado
⇒ fig. 68
– Coloque el mando en la posición L ó R, una vez se hayan desem- pañando los espejos para evitar un gasto innecesario de la
batería.
Plegar los retrovisores exteriores*
– Gire el mando ⇒ fig. 68 hasta la posición
para plegar los
retrovisores exteriores. Para evitar daños en el vehículo, debería
plegar los retrovisores exteriores siempre que utilice un túnel de
lavado automático.
Volver los retrovisores exteriores a su posición inicial*
– Gire el mando a la posición L ó R para que los retrovisores exte- riores vuelvan a su posición inicial. ⇒.
Ajuste sincronizado de los retrovisores exteriores*
1. Gire el mando hasta la posición L ( retrovisor izquierdo).
Fig. 68 Mando de los
retrovisores exteriores
IBIZA_09_05 Seite 106 Donnerstag, 29. September 2005 12:59 12

Asientos y portaobjetos
118
¡ATENCIÓN!
•
El uso indebido del encendedor puede provocar serias heridas e incluso
un incendio.
•
Utilice el encendedor con precaución. El uso negligente y descontro-
lado del encendedor puede causar quemaduras y graves lesiones.
•
El encendedor funciona también co n el encendido desconectado y sin
tener la llave en el contacto. Por ello, no se debe dejar niños solos en el
vehículo, pues podrían provocar un incendio.
Toma de corriente La toma de corriente de 12 voltios del encendedor también se puede utilizar
para cualquier otro accesorio eléctrico con absorción de potencia de hasta
120 vatios. Con el motor parado, sin e mbargo, se irá descargando la batería
del vehículo. Para más información ⇒ página 174
¡ATENCIÓN!
Las tomas de corriente y los accesorios conectados funcionan también con
el encendido desconectado y sin la llave en el encendido. El uso indebido
de las tomas de corriente y de los accesorios eléctricos pueden ocasionar
lesiones graves y provocar un incendio. Por ello, no se debe dejar niños
solos en el vehículo, pues corren peligro de sufrir lesiones.
Nota
•
La batería se irá descargando si hay accesorios eléctricos conectados
estando el motor parado.
•
Antes de adquirir cualquier acceso rio consulte las indicaciones del
⇒ página 174.
Triángulo de preseñal ización, botiquín y
extintor de incendiosBotiquín, triángulo de preseñalización y extintor de incendiosEn algunos países es obligatorio el us o del triángulo reflectante señalizador
para casos de emergencia. También el botiquín para curas y lámparas de
repuesto.
El botiquín y el extintor pueden ir alojados en el maletero, en los huecos late-
rales sujetos con velcro.
El triángulo de preseñalización puede ir alojado en la pared posterior del
maletero, sujeto con cintas de goma.
Nota
•
El botiquín, el triángulo de preseñalización y el extintor de incendios no
pertenece al equipo de serie del vehículo.
•
El botiquín, el triángulo de preseñal ización y el extintor de incendios
deben responder a las exigencias legales.
•
En el caso del botiquín deberá tene r en cuenta la fecha de caducidad del
contenido.
•
En el caso del extintor de incendios, asegúrese también de que funciona.
Por ello, los extintores de incendidos ti enen que ser revisados. La fecha de la
próxima revisión figura en la etiqueta adhesiva del extintor.
•
Consulte antes de adquirir accesorios y repuestos las indicaciones de
⇒ página 174, “Accesorios, cambio de piezas y modificaciones”
IBIZA_09_05 Seite 118 Donnerstag, 29. September 2005 12:59 12