Black plate (83,1)
3Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base, comme l’ouverture ou la
fermeture et le réglage de divers éléments.
Portières et serrures ...................................................................... 3-2
Clés ........................................................................................... 3-2
Système d ’ouverture à télécommande ....................................... 3-3
Serrures des portières ................................................................ 3-8
Hayon (5 portes) ...................................................................... 3-11
Coffre break (Break Sport) ...................................................... 3-14
Coffre de berline (4 portes) ..................................................... 3-20
Levier de déverrouillage intérieur (4 portes) ........................... 3-22
Lève-vitre électrique ............................................................... 3-24
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de
carburant ................................................................................. 3-26
Capot ....................................................................................... 3-28
Toit ouvrant transparent
í....................................................... 3-29
Système de sécurité ..................................................................... 3-31 Système d ’immobilisation ....................................................... 3-31
Système antivol
í.................................................................... 3-34
Volant et rétroviseurs ................................................................. 3-37 Volant ...................................................................................... 3-37
Rétroviseurs ............................................................................ 3-38
3-1íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page83
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (116,1)
qModifications et accessoires
additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement du système
d’immobilisation s ’il a été modifié ou si
un accessoire additionnel a été installé sur
le système.
ATTENTION
Afin d ’éviter d ’endommager le
véhicule, ne pas modifier le système ou
y installer d ’accessoire additionnel.
Système antivolí
Le système antivol disponible en option
est conçu pour éviter que votre véhicule
ou son contenu ne soit volé lorsque toutes
les portières, le capot et le couvercle du
coffre sont verrouillés.
Si l ’on tente d ’entrer de force, le système
déclenche l ’avertisseur et fait clignoter les
feux de détresse.
REMARQUE
lLe système antivol fonctionne avec
la clé ou la télécommande du
système d ’ouverture à
télécommande.
lLe système ne fonctionnera pas s ’il
n ’est pas armé correctement. Pour
protéger le véhicule correctement,
s ’assurer que toutes les vitres sont
complètement fermées et que les
portières et le couvercle du coffre, ou
le hayon, sont verrouillés avant de
quitter le véhicule. Ne pas oublier de
prendre la clé et la télécommande.
q Côté passager
Conditions de déclenchement dusystème
L’avertisseur retentit par intermittence et
les clignotants s ’allument pendant environ
trois minutes lorsque le système est
déclenché par un des événements
suivants:
lL ’ouverture forcée d ’une portière, du
capot ou du couvercle de coffre.
3-34
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Système de sécurité
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page116
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (137,1)
5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite ................................................................. 5-2Commutateur d ’allumage .......................................................... 5-2
Démarrage du moteur ................................................................ 5-4
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses manuelle ...................................................... 5-10
Boîte de vitesses automatique ................................................. 5-12
Direction assistée .................................................................... 5-19
Régulateur de vitesse de croisière ........................................... 5-20
Système de commande de traction (TCS)
í............................ 5-24
Combiné compteurs et indicateurs ............................................ 5-27 Compteurs et jauges ................................................................ 5-27
Voyants/témoins et avertisseurs sonores ................................... 5-32 Voyants et témoins .................................................................. 5-32
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-43
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-44 Commande d ’éclairage ........................................................... 5-44
Clignotants .............................................................................. 5-45
Antibrouillards
í..................................................................... 5-46
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-46
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
í......................... 5-48
Dégivreur de lunette arrière ..................................................... 5-49
Avertisseur ............................................................................... 5-50
Feux de détresse ...................................................................... 5-51
Système de télécommande HomeLink
í................................. 5-51
5-1íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page137
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (144,1)
qSystème d ’antiblocage de frein
(ABS)í
L ’unité de commande d ’ABS contrôle
continuellement la vitesse de chaque roue.
Si l ’une des roues est sur le point de se
bloquer, l ’unité d ’ABS relâche et applique
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une légère
vibration au niveau de la pédale de frein et
un bruit de cliquetis peut être audible
provenant du système de freinage. Ceci
est normal et dû au fonctionnement du
système ABS. Ne pas pomper la pédale de
frein, continuer d ’appuyer sans relâcher la
pression sur la pédale de frein.
PRUDENCE
Système ABS:
Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite dangereuse,
une vitesse excessive, une conduite
trop proche du véhicule qui précède, et
les aquaplanages (perte de traction
due à la présence d ’eau sur la route).
Un accident est toujours possible. Ne
pas se fier au système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire.
REMARQUE
Les distances de freinage risquent d ’être
plus longues sur des matériaux moux
recouvrant des surfaces dures (neige ou
graviers, par exemple). Dans ces
conditions, un véhicule avec un système
de freinage normal peut demander des
distances plus courtes pour s ’arrêter, car
le matériau mou accumulé devant une
roue bloquée fait ralentir le véhicule.
q Voyant du système d ’antiblocage
de frein (ABS)í
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque la clé de contact est mise sur la
position ON.
Si le voyant d ’ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l ’unité d ’ABS
a détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n ’avait
pas d ’ABS.
Dans une telle situation, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Voyant d ’ABS et voyant du système defreinage allumés en même temps:
Le fait de conduire le véhicule lorsque
le voyant d ’ABS et le voyant du
système de freinage sont tous les deux
allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement en cas de
freinage brusque que dans des
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allumés et contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
5-8
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page144
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (152,1)
REMARQUE
lA basses vitesses, les rapports
supérieurs peuvent ne pas être
sélectionnés, suivant la vitesse à
laquelle le véhicule roule.
lEn mode de sélection manuelle des
rapports, les rapports ne sont pas
sélectionnés automatiquement. Ne
pas pousser le régime moteur jusqu’à
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Si l ’aiguille du compte-tours entre
dans la ZONE ROUGE, un effet de
frein moteur peut être ressenti, car
l ’ alimentation en carburant du
moteur est coupée afin de protéger
celui-ci. Ceci n ’indique pas une
anomalie.
lLe rapport M2 ne peut pas être
engagé à partir du rapport M1 juste
après avoir déplacé le levier de la
plage D à la plage M. Attendre
quelques secondes avant de
sélectionner M2.
lLorsque l ’accélérateur est
complètement enfoncé, la boîte de
vitesses rétrograde suivant la vitesse
du véhicule. Passage manuel de rapports inférieurs
(M6
*→
M5*→M4 →M3 →M2 →M1)
Pour passer un rapport inférieur, appliquer
une légère pression vers l ’avant sur le
levier sélecteur (
).
* Moteur de 3,0 litres
PRUDENCE
Freinage moteur brusque:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées ou
gelées ou lors de la conduite à haute
vitesse cause un effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut causer la perte de
contrôle du véhicule et un accident.
Ne pas utiliser d ’effet de frein moteur
soudain lors de la conduite sur des
surfaces glissantes ou à haute vitesse.
5-16
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page152
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (160,1)
Système de commande de
traction (TCS)í
Le système de commande de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité en
réglant le couple du moteur. Lorsque le
système détecte le patinage d’une roue, il
diminue le couple du moteur pour éviter
une perte de traction.
Sur une surface glissante, le moteur est
automatiquement réglé pour donner une
puissance optimale aux roues motrices
sans qu ’elles ne patinent et perdent de la
traction.
PRUDENCE
Système TCS et une conduitedangereuse:
Le système de commande de traction
(TCS) ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche du
véhicule qui précède, et les
aquaplanages (perte de traction due à
la présence d ’eau sur la route). Un
accident est toujours possible. Ne pas
se fier au système de commande de
traction (TCS) pour remplacer une
conduite sécuritaire.
Système TCS et une conduite sur de laneige ou de la glace:
Le fait de conduire sans l ’équipement
approprié sur des routes recouvertes
de neige ou de glace est dangereux. Le
système de commande de traction
(TCS) seul ne peut pas fournir une
traction adéquate et un accident est
toujours possible. Utiliser des pneus à
neige et conduire à des vitesses
réduites lorsque les routes sont
recouvertes de neige ou de glace.
q Témoin TCS
Ce témoin s ’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
sur la position ON. Si le système de
commande de traction fonctionne, le
témoin clignote.
5-24
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page160
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (164,1)
qCompteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
qCompteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur
Le mode d ’affichage peut être changé
entre l ’affichage du compteur journalier A
et l ’affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant leur
affichage. Le mode sélectionné sera
affiché.
Compteur journalier Compteur totalisateur
Sélecteur
Compteurjournalier BAppuyer sur le
sélecteur
Appuyer sur le
sélecteur
Compteur
journalier A Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur
REMARQUE
(Compteur standard)
Le compteur totalisateur et le compteur
journalier peuvent être affichés comme
suit même lorsque la clé de contact est
en position ACC ou LOCK.
La commande des phares doit être à la
position
oupour voir
l ’ affichage.
lAffichés pendant 10 minutes après
que la clé de contact soit mise à la
position ACC ou LOCK à partir de
la position ON.
lAffichés pendant 10 minutes après
qu ’une portière soit ouverte.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A et l ’autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d ’un point
d ’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir du dernier plein de
carburant.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l ’on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d ’une seconde cela
changera l ’affichage au compteur
journalier B.
5-28
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page164
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (175,1)
REMARQUE
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder peut
être désactivé à l’aide des méthodes
suivantes.
l(Désactivation temporaire)
Pour désactiver temporairement le
dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder,
mettre le commutateur d ’allumage
sur la position ON, boucler la
ceinture de sécurité du conducteur
pendant environ 2 secondes ou plus,
puis la déboucler dans les 20
secondes. Le dispositif de rappel de
bouclage de ceinture de sécurité Belt
Minder sera désactivé jusqu ’à ce que
la clé de contact soit tournée à la
position ON de nouveau.
l(Désactivation semi-permanente)
Pour désactiver le dispositif de
rappel de bouclage de ceinture de
sécurité Belt Minder de façon semi-
permanente, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda. Si le
dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder est
désactivé de façon semi-permanente,
il ne s ’activera pas tant qu ’il n ’est
pas réactivé par un concessionnaire
agréé Mazda.
q Voyant de portière ouverte
Ce voyant s ’allume lorsqu ’une des
portières n ’est pas correctement fermée.
q Voyant de niveau bas de liquide
de lave-glaceí
Ce voyant indique qu ’il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du
liquide (page 8-24).
q Voyant de boîte de vitesses
automatique
Ce voyant s ’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
à la position ON.
Le voyant clignote pour indiquer un
problème de la boîte de vitesses.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-39íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page175
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G