A050A04A-APT NOTA: Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que,
quando vender o seu Hyundai, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado.
CUIDADO:
Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização de combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram asespecificações Hyundai. Deverá utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que cumpram as especificações listadas na Página 9-5 da secção Especificações do Veículo do Manual do Proprietário. Copyright 2004 Hyundai Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitidasob qualquer forma ou por quaisquer meios sem a autorização prévia e por escrito da Hyundai Motor Company.
SA030A1-HP
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido um Hyundai. Temos o maior prazer de o acolher no número, sempre crescente, de automobilistas que condu-zem veiculos Hyundai. A avançada engenharia e a técnica de alta-qualidade, utilizada na construção de cada Hyundai é algo de que nos sentimos orgulhosos. Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as caracteristicas e o funcionamento do seu novo Hyundai. Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nelecontidas muito contribuirão para a satisfação de utilizar o seu novo veículo. Recomendamos que todas as operações de Serviço e manutenção do seu carro sejam levadas a cabo num Concessionário Hyundai.
!
1- 14 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B060A01E-GPT ELEVADORES ELÉCTRICOS
DOS VIDROS (Se instalado)
Os elevadores eléctricos dos vidros
funcionam quando a chave de ignição está na posição "ON". Os interruptores principais estão localizados no apoio de braço docondutor e comandam os vidros dianteiros e traseiros de ambos os lados da viatura. Os vidros podem seabertos premindo o interruptor respectivo e podem ser fechados puxando o interruptor respectivo. Paraabrir o vidro do condutor, premir o interruptor (1) para baixo. O vidro move-se enquanto o interruptor estivera ser accionado. Por forma a evitar o funcionamento dos elevadores eléctricos dos vidros, existe um interruptor de interdiçãomontado no apoio de braço da porta do condutor. Para desactivar os elevadores eléctricos dos vidros,premir o interruptor de interdição.Para retomar o funcionamento nor-mal, premir o interruptor de interdição uma segunda vez. Interruptor "AUTO"-Lado do
condutor (Se instalado)
Para abrir os vidros do lado do
condutor, pressione o interruptor "AUTO". Para parar na abertura desejada pressione e solte o interruptor quando o vidro atingir aposição desejada.
AVISO:
1) Tenha o cuidado de näo entalar a cabeça ou mãos de alguém aofechar um vidro.
2) Nunca tente utilizar o interrutpor
principal e o interruptorsecundário em direcções opostas ao mesmo tempo. Se o fizer, o vidro parará e não poderáser aberto ou fechado.
3) Não deixe crianças sozinhas no
automóvel. Retrire sempre a chave de ignição para a segurança delas.
!
HLC2009
(1)
HLC2014
(1)
4/5 Portas
3 Portas
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 49
SB110C1-FP Manutenção do SRS O SRS não tem virtualmente qualquer
manutenção e não existem por isso peças que possa substituir por si mesmo. O sistema SRS completodeverá ser inspeccionado por um concessionário Hyundai autorizado 10 anos depois da data de produção docarro.
Qualquer intervenção no sistema do
air bag, tal como a sua remoção,instalação, reparação, ou qualquertrabalho no volante deverá ser executado por um técnico Hyundai qualificado.
O manuseamento indevido do sistema
de air bag poderá resultar emferimentos pessoais graves.
o Não colocar quaisquer objectos
sobre o airbag ou entre o airbage o seu corpo.
o Não colocar quaisquer objectos (um chapéu chuva, saco, etc.)entre a porta da frente e o bancoda frente. Tais objectos podem transformar-se em projécteis perigosos e provocar ferimentosno caso de accionamento dos airbags laterais.
o Para evitar o accionamento acidental e inesperado do airbaglateral que poderá resultar em ferimentos, evitar quaisquerimpactos no sensor do airbag lateral quando a chave de ignição está na posição "ON".
AVISO:
o Perigo extremo! Não utilize um porta-bébés num assento protegido com AirBag.
o A modificação dos componentes ou circuito do SRS, inclusivé a colocação de qualquer tipo de autocolantes na almofada do volante ou modificações na
estrutura do chassis, poderá efectar a performance do SRS e causar possíveis ferimentos.!
B240C01HP
1- 106 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B200D01E-BPT 1. BOTÃO FF/REW/PROGRAM Se premir o botão de avanço rápido (FF) a fita de gravação avança rapidamente no sentido da gravação. Se premir o botão de rebobinagem(REW) a fita de gravação recua rapidamente no sentido contrário ao da gravação.Para interromper a função FF (avançorápido) ou REW (rebobinagem) primao botão que não estiver seleccionado.Esta função permite-lhe tocar o ladooposto da fita bastando para issosoltar os botões FF e REW em simultâneo.
2. BOTÃO TAPE EJECT
(EJECÇÃO DA CASSETE)
Enquanto a cassete estiver a tocar, prima o botão de ejecção quando quiser ejectar a cassete. 3. COMPARTIMENTO PARA
CASSETES
Introduza a cassete com o lado
exposto na direcção do compartimento. A introdução da cassete interromperá
automaticamente a recepção rádio iniciando-se a leitura da gravação.
! CUIDADO:
o Não coloque bebidas perto do sistema de áudio. O sistema de leitura poderá ficar danificado se for derramado qualquer líquido sobre o mesmo.
o Evite quaisquer impactos no sistema de áudio caso contrárioo mecanismo de leitura poderáficar danificado.
1- 112 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
B260D01O-APT 1. Tocar um CD
o Introduza o CD com a etiqueta para cima.
o Para dar início à leitura do CD
introduza-o quando a função rádioestiver activada.
o Se um CD se encontrar no compartimento e premir o botãoPLAY, o leitor de CDs dará início à leitura do CD mesmo se a funçãorádio estiver activada.
o O leitor de CDs pode ser utilizado independentemente da chave da ignição se encontrar na posição "ON" ou "ACC"
2. FF/REW ( / ) Se pretender avançar ou recuar
rapidamente nas faixas do CD, mantenha premidos os Botões FF/
REW ( / ) quando soltar o botão o leitor iniciará a leitura do CD. 3. BUSCA UP/DOWN
(para trás / para a frente)
o A faixa pretendida pode ser seleccionada enquanto o CD estivera ser lido, bastando para isso seleccionar o respectivo númeroda faixa.
o Prima uma vez o botão para
iniciar a leitura da faixa seguinte.Prima uma vez o botão parainiciar a leitura da faixa anterior.
4. Botão de busca SCAN
o Prima o botão SCAN para ouvir os primeiros 10 segundos de cadafaixa.
o Prima novamente o botão SCAN nos 10 segundos seguintes paraouvir a faixa pretendida.
5. Botão REPEAT (repetir a leitura de uma faixa)
o Para repetir a faixa que está a ouvir, prima o botão RPT. Paraanular prima novamente.
o Se não anular a operação RPT, quando a faixa terminar, serátocada novamente.O processo repetir-se-á até que prima novamente o botão.
6. Botão EJECT Quando o botão EJECT é premido
com o CD a tocar, o CD é ejectado.
NOTA:
o Para assegurar o correcto funcionamento da unidade, mantenha uma temperatura nor- mal no interior do veículoutilizando os sistemas de ventilação e ar condicionado.
o Quando substituir um fusível substitua-o por outro com a capacidade correcta.
o As estações pré-seleccionadas são todas apagadas quando abateria é desligada. Assim,nessa eventualidade será necessário repetir todos os procedimentos.
o Não adicione óleo a qualquer parte móvel. Mantenha chavesde fendas ou quaisquer outros objectos metálicos afastados dos mecanismos e da cabeça deleitura.
2- 12 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
SC110E1-FP
o "D" ( Condução )
É usada para a condução normal. A
caixa passa pelas 4 velocidades de forma sequêncial, dando melhoreconomia e força.
Nunca reduza manualmente para "2"
ou para "1" quando o veículo fôr a uma velocidade superior a 95Km/h( 60mph). SC110F1-FP
o "2" (Segunda)
Utiliza-se em pisos escorregadios,subidas ou descidas."2" é uma velocidade queautomáticamente muda entre a 1ª e a2ª, isto quer dizer que nunca atingirá a terceira. De qualquer forma, deve passar-se à terceira (D) manualmente,quando o veículo exceder a velocidade prevista para as mudanças anteriores, afim de que o motor nãofique sobre-esforçado e volte às condições normais.
SC110C1-FP
o "R" ( Marcha atràs )
Serve para fazer recuar o veículo. O
carro deverá estar completamente parado, antes de colocar a alavanca na posição "R".
SC110D1-FP
o "N" ( Ponto Morto/Neutro )
Na posição "N" a caixa de velocidades estará em ponto morto, o que significa que a caixa não está engrenada. Pode arrancar nesta posição, embora nãoseja aconselhável, salvo se o motor for abaixo com o carro em movimento. SC110G1-FP
o "L" ( Mudança Baixa )
Usada só para subidas muitoíngremes ou muito inclinadas, como freio do motor. Quando usar a posição"L", a caixa deve passar anteriormente pela posição "2", de forma a reduzir a velocidade do automóvel. Nãoultrapasse os 50Km/h (31mph) na posição "L".
SC110B1-FP O FUNCIONAMENTO EM CADA POSIÇÃO É O SEGUINTE: o "P" ( Parado/Estacionado ) Para manter o veículo num determinado lugar quando estacionado ou no momento doarranque, coloque a alavanca na posição "P". Ao estacionar o veículo, accione o travão de mão e coloque aalavanca na posição "P".
CUIDADO:
Nunca coloque o selector da mudança na posição "P" até o veículo estar completamenteparado. Se não considerar este aspecto, poderá danificar sériamente a caixa de velocidades.
!
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 5
da ECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar, uma vez que as correntes no sistemade Common Rail produzem cam- pos magnéticos de intensidade considerável.
AVISO:
Enquanto o motor estiver a trabalhar,mantenha as mãos e a roupa longedas peças em movimento, tais como ventoínha e correia de ventoínha para evitar estragos ou ferimentos.!
AVISO (Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros 30 segundos depois de ter paradoo motor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectores e as tubagens de alta pressãocontêm combustível a alta pressão mesmo depois do motor ter parado. O jacto de combustíveloriginado por uma fuga de combustível pode provocar ferimentos graves, se entrar emcontacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não se devem aproximar a menos de 30cm 7. Proceda com cuidado, e esteja
atento a qualquer sinal deaquecimento. Se o motorsobreaquecer de novo, chame o Serviço de Assistência HYUNDAI mais próximo.!
5. Se a correia da ventoínha se partir
ou o refrigerante estiver a derramar, páre o motor imediatamente e chame o serviço de assistênciaHYUNDAI mais próximo. CUIDADO:
Uma grande perca de líquidorefrigerante, significa que existe umafuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser verificado urgentemente pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.!
AVISO:
Não abra a tampa do radiador
enquanto o motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão daágua quente e ocasionar sérias queimaduras.
6. Se não conseguir detectar a causa do sobreaquecimento, espere até que a temperatura volte ao normal.Abra, então, cuidadosamente a tampa do radiador e adicione água ao radiador até alcançar o meio damarca de nível.
!
5- 2 NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
SF020A1-FP NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO Para assegurar a satisfação de percorrer o maior numero dekilómetros no seu HYUNDAI, são necessários alguns serviços de manu- tenção. A nova tecnologia reduziu aomínimo a manutenção pelo que o que se indica são os serviços de maior importância. É responsabilidade do proprietário que estas operações sejam levadas a cabo de acordo com os termos de garantia HYUNDAI. No Passaporte deGarantia encontrará todas as informações referentes à garantia do seu novo HYUNDAI.
SF020B1-FP
NECESSIDADES DE SERVIÇO
As necessidades de serviço do seu
HYUNDAI podem dividir-se dentro detrês grandes áreas:
o Plano de procedimentos específicos
o Manutenção diária
o Manutenção a cargo do cliente. SF020C1-FP
PLANO DE PROCEDIMENTOS ESPECÍFICOS
Estes procedimentos, como
inspecções, afinações e substituições, estão indicados no plano de manutenção da página 5-4. Estes procedimentos devem ser executadosnos intervalos indicados no plano de manutenção a fim de assegurar a manutenção da garantia. Éimperativo que sejam unicamente utilizadas peças genuínas HYUNDAI para qualquer reparação ousubstituição. Outros componentes de qualidade equivalente, como óleo do motor, líquido de arrefecimento domotor, óleo de transmissões automáticas ou manuais, líquido de travões e outros que não sãofornecidos directamente pela HYUNDAI MOTOR COMPANY ou o seu distribuidor podem ser utilizadossem afectar a validade da garantia, tendo o cliente a certeza que a qualidade dos produtos que esta autilizar é equivalente à qualidade dos produtos genuínos HYUNDAI. O seu passaporte de serviço dá-lhe maisinformação sobre a cobertura da garantia. SF020D1-FP
REVISÕES DIÁRIAS
Estas são as revisões diárias que deverá efectuar de cada vez queconduzir o seu Hyundai ou quando encher o depósito de gasolina 6-6. SF020E1-FP
MANUTENÇÃO A SEU CARGO
Se gosta de mecânica e tem as
ferramentas necessárias e tempo suficiente, pode fazer algumas operações de manutenção einspeccionar alguns items. Para obter mais informações acerca deste assun- to, veja a secção 6.