Page 229 of 275
227
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
IN EMERGENZA
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
fig. 3 - Versions 1.9 JTDM8v - 1.9 JTDM16vA0E0162m
fig. 4 - Version 2.4 JTDMA0E0203m
1.Huile moteur - 2.Batterie
3.Liquide freins - 4.Liquide lave-glaces
5.Liquide refroidissement moteur
6.Liquide de la direction assistée
1.Huile moteur - 2.Batterie
3.Liquide freins - 4.Liquide lave-glaces
5.Liquide refroidissement moteur
6.Liquide de la direction assistée
Page 232 of 275

230
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITELIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 9
Si le niveau est insuffisant, verser len-
tement, par le bouchon Ala cuvette, un
mélange composé de 50% d’eau distil-
lée et de liquide PARAFLU UP.
Le mélange de PARAFLU UP eau dis-
tillé concentré au 50% assure la pro-
tection jusqu’à la température de
–35°C.
A0E0017mfig. 9
Le circuit de refroidisse-
ment moteur utilise un
fluide de protection an-
tigel PARAFLU UP. Pour des ap-
points éventuels, n’utiliser que
ce fluide. PARAFLU UP , incom-
patible avec tout autre type de
fluide, ne peut pas être mélan-
gé avec n’importe quel type de
fluide. Si cette condition se vé-
rifie, éviter absolument de lan-
cer le moteur et s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
Le moteur très chaud,
ne pas enlever le bou-
chon de la cuvette: danger de
brûlures.
ATTENTION
Le système de refroi-
dissement est pressuri-
sé. Remplacer éventuellement
le bouchon par un autre d’ori-
gine sinon l’efficacité du circuit
pourrait être compromise.
ATTENTION
Page 233 of 275

231
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
IN EMERGENZA
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
LIQUIDE DIRECTION
ASSISTEE fig. 11-12
Contrôler que le niveau de l’huile se trou-
ve au niveau maximum: effectuer cet-
te opération lorsque la voiture est sur un
terrain plat et le moteur coupé et froid.
LIQUIDE LAVE-GLACES/
LAVE-PHARES fig. 10
Pour ajouter du liquide, enlever le bou-
chonAet verser un mélange d’eau et
de liquide TUTELA PROFESSIONAL
SC 35dans les pourcentages:
❒30% de TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35et 70% d’eau en été;
❒50% de TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35 et 50% d’eau en hi-
ver.
En cas de températures inférieures à
–20°C utiliser TUTELA PROFES-
SIONAL SC 35pur.
A0E0029mfig. 10
Ne jamais rouler avec
le réservoir du lave-
glace vide: la fonction du lave-
glace est fondamentale pour
améliorer la visibilité.
ATTENTION
Certains additifs pour
lave-vitres se trouvant
dans le commerce sont inflam-
mables. Le compartiment mo-
teur contient des éléments
chauds qui en entrant en
contact avec ces additifs, pour-
raient prendre feu.
ATTENTION
A0E0027mfig. 11 versions 1.9 JTS -
2.2 JTS - 2.4 JTDM
A0E0234mfig. 12 versions 3.2 JTS -
1.9 JTD
M8V- 1.9 JTDM16V
Page 234 of 275

232
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Eviter que le liquide de
la direction assistée
n’entre en contact avec les
parties chaudes du moteur: il
est inflammable.
ATTENTION
LIQUIDE DES FREINS
fig. 13
Dévisser le bouchon Aet contrôler que
le niveau du liquide dans le réservoir se
trouve au niveau maxi. Le niveau du li-
quide dans le réservoir ne doit pas dé-
passer le repère MAX.
ATTENTIONPour cette opération,
s’adresser toujours aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Contrôler périodiquement le fonction-
nement du témoin
xplacé sur le ta-
bleau de bord: en appuyant sur le bou-
chonA(la clé insérée dans le disposi-
tif de démarrage) le témoin doit s’allu-
mer.
A0E0016mfig. 13
Dévissant le bouchon du
réservoir, éviter que le li-
quide n’entre en contact
avec les parties peintes. Si cela
devait arriver, laver immédiate-
ment avec de l’eau.
Vérifier que le niveau du liquide soit en
correspondance du repère MAXvisible
sur le réservoir ou bien en correspon-
dance du repère supérieur (niveau
maximum) indiqué sur la jauge de
contrôle sous le bouchon du réservoir.
Si le niveau du liquide dans le réservoir
est inférieur au niveau prescrit, faire l’ap-
point en agissant comme suit:
❒démarrer le moteur et attendre que
le niveau du liquide soit stabilisé;
❒le moteur tournant, tourner plusieurs
fois et complètement le volant à droi-
te et à gauche;
❒faire l’appoint jusqu’à ce que le niveau
se trouve en correspondance du repère
MAXpuis remonter le couvercle.
ATTENTIONPour cette opération,
s’adresser toujours aux Services Agréés
Alfa Romeo.ATTENTIONLe liquide des freins ab-
sorbe l’humidité, par conséquent, si l’on
utilise la plupart du temps la voiture
dans des zones où le degré d’humidité
atmosphérique est élevé, le liquide doit
être remplacé plus fréquemment que
prévu par le Plan d’entretien program-
mé.
Page 235 of 275

233
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
IN EMERGENZA
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Le liquide des freins est
nocif et corrosif. En cas
de contact accidentel, laver im-
médiatement les parties inté-
ressées avec de l’eau et du sa-
von neutre, et effectuer de rin-
çages abondants. En cas d’in-
gestion, s’adresser immédia-
tement à un médecin.
ATTENTION
Le symbole π, présent
sur le récipient, identifie
les liquides de frein de type syn-
thétique, en les distinguant de
ceux de type minéral. L’utilisa-
tion de liquides du type miné-
ral endommage irrémédiable-
ment les joints en caoutchouc du
système de freinage.
ATTENTION
FILTRE A AIR/
FILTRE ANTIPOLLEN
Pour le remplacement du filtre à air ou
du filtre antipollen, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
FILTRE A
GAZOLE
EVACUATION DE L’EAU
DE CONDENSATION
La présence d’eau dans
le circuit d’alimentation
peut provoquer de
graves dommages à tout le sys-
tème d’injection et des irrégu-
larités dans le fonctionnement
du moteur. Si le témoin
cs’al-
lume sur le tableau de bord (sur
certaines versions en même
temps qu’un message visuali-
sé sur l’affichage) s’adresser au
plus tôt aux Services Agréés Al-
fa Romeo pour l’opération de
purge. Si la même signalisation
apparaît après un ravitaille-
ment, il est possible que de
l’eau ait été introduite dans le
réservoir: dans ce cas, couper
immédiatement le moteur et
contacter les Services Agréés
Alfa Romeo.
Page 236 of 275

234
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Couleur blanc brillantAppoint électrolyte S’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo
Couleur foncée sans Etat de charge insuffisant Recharger la batterie
zone verte au centre(il est recommandé de s’adresser aux
ServicesAgréés Alfa Romeo)
Couleur foncée avecNiveau électrolyte et état de charge Aucune action
zone verte au centresuffisants
BATTERIE
La batterie de la voiture est du type à
“Entretien réduit”: dans des conditions
d’utilisation normales, elle ne requiert
pas d’appoint d’électrolyte avec de l’eau
distillée.
CONTROLE
DE L’ETAT DE CHARGE
Il peut être effectué en se servant de l’in-
dicateur optique A-fig. 14et en agis-
sant en fonction de la couleur que l’in-
dicateur peut prendre.
Se rapporter au tableau suivant ou à
l’étiquette placée sur la batterie.
A0E0127mfig. 14
Le liquide contenu dans
la batterie est toxique
et corrosif. Eviter tout contact
avec la peau ou les yeux.
Veiller à ne pas s’approcher de
la batterie avec des flammes
libres ou de possibles sources
d’étincelles: risque d’explosion
et d’incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement
lorsque le niveau du li-
quide est trop bas endomma-
ge la batterie de manière ir-
réparable et peut aussi en pro-
voquer l’explosion.
ATTENTION
Page 241 of 275

239
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
IN EMERGENZA
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ESSUIE-GLACES
BALAIS
Nettoyer périodiquement la partie en
caoutchouc à l’aide de produits spé-
ciaux;TUTELA PROFESSIONAL SC
35.
Remplacer les balais si le racleur du
caoutchouc est déformé ou usé. En tout
cas, il est conseillé de les remplacer une
fois par an.
Quelques simples mesures peuvent ré-
duire la possibilité d’endommager les
balais:
❒en cas de températures en dessous
de zéro, vérifier que le gel n’ait pas
bloqué la partie en caoutchouc sur la
glace. Si nécessaire, la débloquer à
l’aide d’un produit anti-verglas;
❒enlever la neige qui pourrait s’accu-
muler sur la glace: en plus de sau-
vegarder les balais, on évite de for-
cer et de surchauffer le moteur élec-
trique;
❒ne pas actionner les essuie-glace sur
la vitre sèche.
CIRCUIT
DES DURITES
En ce qui concerne les tuyaux flexibles
en caoutchouc du système des freins et
de celui d’alimentation, suivre scrupu-
leusement le Plan d’Entretien Program-
mé dans ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et
l’absence prolongée de liquide dans le
circuit peuvent provoquer le durcisse-
ment et des craquelures dans les durits
et, par conséquent, des fuites de liqui-
de. Un contrôle attentif est donc néces-
saire.
Voyager avec les balais
de l’essuie-glace usés
représente un grave risque, car
cela réduit la visibilité en cas
de mauvaises conditions at-
mosphériques.
ATTENTION
Page 242 of 275

240
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
GICLEURS
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout
qu’il y ait du liquide dans le réservoir du
lave-glace (voir paragraphe “Vérification
des niveaux” dans ce chapitre).
Puis contrôler que les trous de sortie ne
soient pas obstrués, le cas échéant, uti-
liser une aiguille.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3 de l’hauteur du bord supérieur de
la vitre.
LAVE-PHARES
Contrôler régulièrement l’intégrité et le
nettoyage des gicleurs.
Les lave-phares s’activent automatique-
ment lorsque, les feux de croisement al-
lumés, on actionne l’essuie-glace.
Remplacement des balais
de l’essuie-glace fig. 16
Instructions pour sortir le balais:
– soulever le bras Asoulever le bras du
pare-brise;
– tourner le balais Bde 90° autour du
pivotC, présent sur la partie terminale
du bras;
– sortir le balais du pivot C.
Instructions pour engager le balais:
– engager le pivot Cdans le trou pré-
sent dans la partie centrale du balais B;
– placer le bras avec le balais su le pa-
re-brise.
A0E0080mfig. 16