2004 YAMAHA YFM660R ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 320 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-57 1. Throttle stop screw
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1. Tornillo de tope del acelerador
EBU13020
Idle speed adjustmentNOTE:_ A diagnostic tachometer must be used for this pro-
cedure. _

Page 321 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-58
FBU13020
Réglage du ralentiN.B.:_ Le recours à un compte-tours est indispensable pour me-
ner à bien ce travail. _1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pen-
dant quelques minutes

Page 335 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-72
FBU01188
Jeu au levier de frein avant
Le jeu à l’extrémité du levier de frein avant doit être de
zéro mm. Si ce n’est pas le cas, faire contrôler le circuit
de freinage par un concessio

Page 337 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-74
FBU01079
Réglage de la hauteur de la pédale de frein
Le sommet de la pédale de frein doit se trouver de 4 mm
au-dessous du sommet du repose-pied. Si ce n’est pas le
cas, faire contrôler par

Page 339 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-76
FBU01192
Réglage du frein de stationnement
Si le frein de stationnement lâche quelque peu, il est peut-
être nécessaire de le régler. Régler le câble à la
longueurA
 de 64 à 68 mm.
1. De

Page 341 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-78
5. Bien serrer le boulon de réglage côté étrier de frein
à la main, puis le desserrer de 1/8 de tour. Serrer le
contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION:_ Lors du serrage du contre-écro

Page 345 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-82
FBU00741
Réglage du jeu au levier d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être de 5 à 10 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur le levier d’em-
brayage.
2. Tourner le boulon

Page 347 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 8-84
FBU01144
Contrôle de la flèche de la chaîne de transmissionN.B.:_ Déplacer le VTT d’avant en arrière afin de trouver la po-
sition de la chaîne la plus tendue. Contrôler et/ou régler la