2004 YAMAHA YFM50S AUX

[x] Cancel search: AUX

Page 171 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) SBU14440*
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU ATV
Este ATV está destinada a uso recreativo. En esta
sección sobre la conducción del ATV se facilitan
instrucciones generales sobre el uso del ATV con
fines recr

Page 175 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) La conducción de su máquina requiere una
habilidad especial que solo puede adquirirse
mediante la práctica continuada durante un
cierto período de tiempo.
Tómese el tiempo necesario para aprender

Page 177 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) Esta máquina está diseñada para transportar
únicamente al conductor - está prohibido lle-
var pasajeros.
XR
No lleve nunca un pasajero. El sillín largo
tiene por objeto permitir al conductor des

Page 183 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-16
XG
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type
spécifiés aux pages 5-20 à 5-22 de ce manuel.
Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus adéquate spécifiée à la page 5-24

Page 191 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-24
Éviter les cabrages et les sauts.
Il y a risque de perte de contrôle et de capotage.
XG
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre
dangereuse.
Mod

Page 195 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-28
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN
Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-
terrain uniquement. Les revêtements de route
peuvent entraîner une perte de contrôle du véhi-
cule.

Page 211 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-44
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement de son
corps ou une vitesse trop grande pour un vira

Page 215 of 350

YAMAHA YFM50S 2004  Notices Demploi (in French) 7-48
XG
8 8
Toujours recourir aux techniques décrites
dans ce manuel lors de la montée de col-
lines.
8 8
Évaluer les conditions du terrain avant
d’attaquer une côte.
8 8
Ne jamais monter sur de
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 next >