FBU12030
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat du YFM350 de Yamaha. Ce
modèle représente le fruit de nombreuses années d’expé-
rience Yamaha dans la production de véhicules de sport,
de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pi-
lote de pleinement apprécier la perfection technique et la
fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domai-
nes.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des ca-
ractéristiques et du fonctionnement du véhicule. Le ma-
nuel donne en outre des conseils importants relatifs à
la sécurité. Il informe sur les compétences et techni-
ques particulières indispensables au pilotage du véhi-
cule.
Ce manuel explique également les procédés d’ins-
pection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires
Yamaha sont au service de leur clientèle et répondront à
toute question concernant le fonctionnement ou l’entre-
tien de ce véhicule.
SBU12030
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por su compra de la Yamaha
YFM350. Representa el resultado de muchos años
de experiencia de Yamaha en la producción de ex-
celentes motos deportivas y de turismo, y de máqui-
nas de competición que marcan el ritmo de las carre-
ras. Con la compra de esta Yamaha, podrá apreciar
el alto grado de perfección técnica y fiabilidad que
han convertido a Yamaha en el líder de estos cam-
pos.
El presente manual le proporcionará un buen cono-
cimiento básico de las características y el manejo de
este ATV.
También contiene indicaciones impor-
tantes acerca de la seguridad y aporta informa-
ción sobre las técnicas y habilidades especiales
necesarias para conducir el ATV. Incluye también
los procedimientos básicos de mantenimiento e ins-
pección. Si tiene alguna duda respecto al manteni-
miento o manejo del ATV, consulte a su concesiona-
rio Yamaha.
U5YT60.book Page 3 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS:
LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ
AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST
IMPÉRATIF DE BIEN COMPRENDRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS.
RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES
SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
ET D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICU-
LE.
NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16 ANS
DE PILOTER CE VTT ET TOUT VTT DE PLUS
DE 90 cm
3.
CE VTT À HAUTES PERFORMANCES EST
DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À UN USAGE
TOUT-TERRAIN, COMME VÉHICULE DE LOI-
SIR OU DE COMPÉTITION POUR DES PILOTES
EXPÉRIMENTÉS. MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:
LEA ÍNTEGRAMENTE ESTE MANUAL ANTES
DE UTILIZAR EL ATV. ASEGÚRESE DE HA-
BER COMPRENDIDO TODAS LAS INSTRUC-
CIONES.
PRESTE GRAN ATENCIÓN A TODAS LAS ETI-
QUETAS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA
DEL ATV.
ESTE ATV Y, EN GENERAL, CUALQUIER
OTRO DE CILINDRADA SUPERIOR A 90 cc.
NO DEBE SER CONDUCIDO POR PERSO-
NAS DE EDAD INFERIOR A 16 AÑOS.
ES UN ATV DE ALTAS PRESTACIONES PARA
USO EXCLUSIVO FUERA DE CARRETERA,
EN CONDUCCIÓN DEPORTIVA DE TIPO RE-
CREATIVO O DE COMPETICIÓN, POR PILO-
TOS DEBIDAMENTE EXPERIMENTADOS.
U5YT60.book Page 5 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
FBU00801
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS SUR CE MANUEL
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DON-
NÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES ET LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repé-
rées par les notations suivantes:_ Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN
DE GARANTIR SA SÉCURITÉ!
AVERTISSEMENT
_ Le non-respect des instructions données sous un
AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures gra-ves ou la mort
du pilote, d’un tiers ou d’une personne
inspectant ou réparant le véhicule.
SBU00801
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE ESTE MANUAL
LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS
CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACA-
RREAR LESIONES GRAVES O INCLUSO MOR-
TALES.
La información de especial importancia se señala en
este manual con las siguientes notaciones:_ El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATEN-
CIÓN! ¡MANTÉNGASE ALERTA! ¡PELIGRA SU
SEGURIDAD!
ADVERTENCIA
_ La inobservancia de las instrucciones de ADVER-
TENCIA puede ser causa de lesiones graves o mor-tales
para el usuario de la máquina, las personas si-
tuadas en sus proximidades o los técnicos
encargados de su inspección o reparación.
U5YT60.book Page 2 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
SBU00015
CONTENIDO
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION....... 1-13
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ....... 2-2
DESCRIPCION E IDENTIFICACION
DE LA MAQUINA ........................................... 3-2
Registro de los números de
identificación ............................................. 3-4
Número de identificación de la llave.......... 3-6
Número de identificación del vehículo ...... 3-6
Etiqueta de modelo .................................... 3-8
FUNCIONES DE CONTROL ........................ 4-2
Interruptor principal ..................................... 4-2
Luces de control ......................................... 4-4
Interruptores del manillar............................ 4-6
Interruptor de arranque .............................. 4-8
Palanca de aceleración............................ 4-10
Limitador de velocidad ............................. 4-12
Palanca de embrague .............................. 4-14
Palanca del freno...................................... 4-14
Pedal del freno.......................................... 4-16
Palanca del freno de estacionamiento .... 4-18
1234
Pedal del cambio ...................................... 4-22
Palanca de selección de gama................ 4-22
Tapón del depósito de combustible......... 4-24
Grifo de combustible................................. 4-24
Starter (choke) .......................................... 4-28
Asiento....................................................... 4-30
Ajuste del amortiguador delantero........... 4-32
Ajuste del amortiguador trasero............... 4-34
COMPROBACIONES A EFECTUAR
ANTES DE PONER EN MARCHA LA
MAQUINA ....................................................... 5-3
Frenos delantero y trasero ......................... 5-6
Combustible .............................................. 5-10
Aceite de motor......................................... 5-14
Cadena...................................................... 5-14
Palanca del acelerador............................. 5-16
Accesorios y elementos de fijación ......... 5-16
Luces ......................................................... 5-16
Interruptores .............................................. 5-16
Neumáticos ............................................... 5-18
Cómo medir la presión de los
neumáticos ............................................. 5-22
Límite de desgaste de los neumáticos .... 5-24
5
U5YT60.book Page 1 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
Ajuste del freno de estacionamiento ....... 8-58
Ajuste del interruptor de la luz de freno
trasero ..................................................... 8-64
Ajuste del juego libre de la palanca del
embrague ............................................... 8-66
Comprobación de la tensión de la
cadena de transmisión........................... 8-68
Ajuste de la tensión de la cadena de
transmisión ............................................. 8-70
Lubricación de la cadena de
transmisión ............................................. 8-72
Inspección y lubricación de los cables .... 8-74
Lubricación de los pedales del freno y
de cambios y de las palancas del reno
y del embrague....................................... 8-74
Lubricación de los pivotes del brazo
superior y del brazo inferior
delanteros ............................................... 8-78
Lubricación de los pivotes del brazo
trasero ..................................................... 8-80
Desmontaje de una rueda ....................... 8-84
Montaje de la rueda.................................. 8-86
Batería ....................................................... 8-88
Mantenimiento de la batería .................... 8-92
Cambio del fusible .................................... 8-94
Sustitución de la bombilla del faro ........... 8-96
Ajuste del haz del faro. ........................... 8-102Reemplazo de la bombilla de la luz de
cola/freno .............................................. 8-104
Localización de averías.......................... 8-106
Cuadro de localización de averías ........ 8-109
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ............... 9-2
A. Limpieza ................................................. 9-2
B. Almacenaje............................................. 9-8
ESPECIFICATIONS................................... 10-13
TABLA DE CONVERSIÓN.......................... 11-2
91011
U5YT60.book Page 3 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
1-13
SBU00464
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION
U5YT60.book Page 13 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
1-14
Lea y asegúrese de haber comprendido el contenido
de todas las etiquetas de la máquina. Contienen in-
formación importante para la utilización correcta y
segura de su ATV.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en la
ATV. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se
desprende, su concesionario Yamaha podrá facili-
tarle una de recambio.
1 2 Para Europa
2 Para Oceanía
5FK-2151H-00
U5YT60.book Page 14 Friday, December 12, 2003 1:55 PM
2-2
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FBU00192
UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA CONDUI-TE PEUT ETRE DANGEREUSE.
Un VTT se manie
différemment des autres véhicules, y compris des moto-
cyclettes et des voitures. Un accident est vite arrivé et
peut survenir si les précautions nécessaires ne sont pas
prises, même lors de l’exécution de manœuvres de routi-
ne, telles que la prise de virages et la conduite en côte ou
sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut être à l’ori-
gine de GRAVES BLESSURES OU MÊME ENTRAÎ-
NER LA MORT:
Lire attentivement ce manuel et toutes les étiquettes
apposées sur le véhicule et respecter les marches à
suivre décrites.
Ne jamais conduire un VTT avant d’avoir suivi un
cours de pilotage.
Toujours observer les recommandations suivantes
concernant l’âge du conducteur:
– Un jeune de moins de 16 ans ne doit jamais condui-
re un VTT d’une cylindrée de plus de 90 cm
3.
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
BU00192
EL ATV NO ES UN JUGUETE; SU CONDUCCIÓNPUEDE RESULTAR PELIGROSA.
El ATV se con-
duce de modo distinto a otros vehículos, como los
coches o las motocicletas. Se puede producir rápida-
mente una colisión o un vuelco, incluso durante ma-
niobras de rutina como giros, conducción en laderas
o paso sobre obstáculos, si no se toman las debidas
precauciones.
Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir LESIO-
NES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE:
Lea atentamente este manual y todas las etique-
tas, y siga los procedimientos de manejo descri-
tos.
No conduzca nunca un ATV sin la instrucción o el
entrenamiento adecuados.
Siga siempre las recomendaciones en cuanto a
la edad:
– Un muchacho menor de 16 años no debe con-
ducir nunca un ATV con motor de cilindrada su-
perior a 90 cc.
E_5YT_Safety.fm Page 2 Friday, December 12, 2003 4:02 PM