2004 YAMAHA WOLVERINE 450 torque

[x] Cancel search: torque

Page 152 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 5-21
WARNING
_ Wait for the engine and radiator to cool before
removing the radiator cap. You could be
burned by hot fluid and steam blown out under
pressure. Always put a thick rag over the cap
when

Page 278 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-3 1. Owner’s manual
2. Owner’s tool kit
3. Low-pressure tire gauge
1. Manuel du propriétaire
2. Trousse à outils
3. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manual del propietario
2. Juego de h

Page 300 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-25
To install1. Place the panel in the original position and in-
stall the quick fasteners.
2. Place the carrier in the original position and
install the carrier bolts under the fenders.
3. Install

Page 312 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-37 1. O-ring
1. Joint torique
1. Junta tórica
1. Torque wrench
1. Clé dynamométrique
1. Llave de apriete
7. Apply a light coat of engine oil to the O-ring of
the new oil filter cartridge.NOTE:_ M

Page 318 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-43 1. Final gear case cover 2. Bolt (× 2)
1. Couvercle du carter de transmission finale 2. Boulon (× 2)
1. Cubierta del cárter de la transmisión final 2. Perno (× 2)
1. Final gear oil drain bol

Page 320 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-45
6. Add the recommended final gear oil to the
brim of the filler hole.CAUTION:_ Be sure no foreign material enters the final
gear case. _7. Install the oil filler bolt.
8. Check for oil leakage. I

Page 324 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-49 1. Differential gear oil drain bolt
1. Boulon de vidange de l’huile de différentiel
1. Perno de drenaje de aceite de engranajes del diferencial
Differential gear oil replacement
1. Place the m

Page 334 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-59 1. Radiator cap
1. Bouchon du radiateur
1. Tapa del radiador
1. Coolant reservoir hose
1. Flexible du vase d’expansion
1. Manguera del depósito de refrigerante
5. Remove the radiator cap.
6. R
Page:   1-8 9-16 next >