2004 YAMAHA WOLVERINE 350 air condition

[x] Cancel search: air condition

Page 197 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Être cons-
tamment à l’affût de trous, pierres, racines et autres
obstacles cachés

Page 205 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-40
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain, les deux roues arrière sont fixées à un essieu et el-
les tournent ensemble à la même vitesse. Par con

Page 215 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-50
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire demi-
tour tant que le VTT avance avec suffisamment de puis-
sance (à condition de disposer de la place nécessaire) et
redescendre la c

Page 223 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-58
Dans la mesure du possible, descendre tout droit dans une
pente. Éviter les braquages brusques qui pourraient faire
basculer le VTT ou même lui faire effectuer des ton-
neaux. Choisir son chemi

Page 230 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-65
1. Air filter case check hose
1. Flexible de contrôle du boîtier de filtre à air
1. Manguera de comprobación de la caja del filtro de aire
Test your brakes after leaving the water. Do not
con

Page 252 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-7
EBU00262
PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
ITEM ROUTINEINITIAL EVERY
1 
month3 
months6 
months6 
months1 
year
Valves*Check valve clearance. 
Adjust if necessary.
Spark plugCheck condition. 
A

Page 283 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-38
Contrôle
La bougie est une pièce importante du moteur et son con-
trôle est simple. L’état de la bougie peut parfois révéler
l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanc
Page:   < prev 1-8 9-16