2004 YAMAHA WOLVERINE 350 Batería

[x] Cancel search: Batería

Page 26 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) Comprobación del nivel de líquido de 
frenos ...................................................... 8-62
Cambio del líquido de frenos ................... 8-66
Ajuste del juego libre de la palanca d

Page 79 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-14
FBU00053
Contacteurs au guidon 
FBU12510
Contacteur d’éclairage “/ /OFF”
Placer le contacteur sur “” pour allumer les feux de
croisement et l’éclairage des instruments.
Placer le co

Page 143 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-8
N.B.:_ 
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
contacteur du démarreur, puis appuyer à nouveau
sur celui-ci. Attendre quelques secondes entre cha-
que tentative. Chaque essai de mis

Page 331 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-86
FBU00381
Batterie
Cette machine est équipée d’une batterie de type scellé.
Par conséquent, il n’est pas nécessaire de vérifier l’élec-
trolyte ou d’ajouter de l’eau distillée da

Page 333 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-88
AVERTISSEMENT
_ L’électrolyte de batterie est extrêmement toxique et
peut causer de graves brûlures. Il contient de l’acide
sulfurique. Éviter tout contact avec la peau, les yeux
ou les v

Page 335 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-90
FBU00385
Entretien de la batterie
1. Si la machine doit rester inutilisée pendant un mois
ou plus, enlever la batterie et la conserver dans un
endroit frais et sombre. Recharger la batterie à f

Page 350 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-105
SBU04400Gráfico de localización y reparación de averías1. Combustible
Comprobar si hay
combustible en el
depósito.Combustible
suficienteGire la palanca del
grifo  de combustible
a la posici

Page 361 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 9-10
5. Fixer un sac en plastique sur la sortie du pot
d’échappement afin de le protéger contre l’humidi-
té.
6. Si le véhicule est remisé dans un endroit humide ou
exposé à l’air marin,
Page:   1-8 9-16 next >