FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU11080
Testigo de luces de carretera “”
Este testigo se enciende cuando están
conectadas las luces de carretera.
SAU11640
Unidad velocímetro
La unidad velocímetro está dotada de
un velocímetro, un cuentakilómetros y
un cuentakilómetros parcial. El velocí-
metro muestra la velocidad de despla-
zamiento. El cuentakilómetros muestra
la distancia total recorrida. El
cuentakilómetros parcial muestra la
distancia recorrida desde que se puso
a cero por última vez con la perilla de
reposición. El cuentakilómetros parcial
puede utilizarse para estimar la distan-
cia que se puede recorrer con un depó-sito lleno de gasolina. Esta información
le permitirá planificar en el futuro las
paradas para repostar.
NOTA:
Sólo para el modelo alemán dotado de
limitador de velocidad:
El limitador de velocidad impide que el
vehículo sobrepase los 80 km/h.
1. Velocímetro
2. Cuentakilómetros
3. Cuentakilómetros parcial
4. Mando de reposición
4
1
23
✹✺✬✺✥ ✥
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-17
2
3
4
5
67
8
9 que se relacionan a continua-
ción.
ADVERTENCIA
SWA10570
Si los neumáticos están excesi-
vamente gastados, hágalos
cambiar en un concesionario
Yamaha. Además de ser ilegal,
el uso de la motocicleta con
unos neumáticos excesivamen-
te gastados reduce la estabili-
dad y puede provocar la pérdida
del control.
La sustitución de toda pieza re-
lacionada con las ruedas y losfrenos, incluidos los neumáti-
cos, debe confiarse a un conce-
sionario Yamaha que dispone
de los conocimientos y expe-
riencia profesional necesarios.
No se recomienda poner un par-
che en una cámara pinchada. Si
aun así resulta inevitable, pon-
ga el parche en la cámara con
mucho cuidado y cámbiela lo
antes posible por un producto
de alta calidad.
SAU21940
Ruedas de radios
Para asegurar unas prestaciones ópti-
mas, la durabilidad y el funcionamiento
seguro de la motocicleta, tome nota de
los puntos siguientes relativos a las
ruedas especificadas.
Antes de cada utilización debe
comprobar si las llantas de las rue-
das presentan grietas, dobladuras
o deformación y si los radios están
flojos o dañados. Si observa algún
daño, haga cambiar la rueda en un
concesionario Yamaha. No intente
realizar ni la más mínima repara-
ción en una rueda. Una rueda de-
formada o agrietada debe
sustituirse.
La rueda se debe equilibrar siem-
pre que se haya cambiado la llanta
o el neumático. Una rueda no
equilibrada puede reducir las pres-
taciones, limitar la manejabilidad y
reducir la vida útil del neumático.
Conduzca a velocidades modera-
das después de cambiar un neu-
mático, ya que la superficie de
Neumático delantero:
Tamaño:
130/80-18M/C 66P
Marca/modelo:
BRIDGESTONE/TW-203
Neumático trasero:
Tamaño:
180/80-14M/C 78P
Marca/modelo:
BRIDGESTONE/TW-204
✹✺✬✺✥ ✤✪
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATENCION:
SCA10640
Para evitar una avería grave del sis-
tema eléctrico y posiblemente un in-
cendio, no utilice un fusible con un
amperaje superior al recomendado.
3. Gire la llave a la posición “ON” y
active los circuitos eléctricos para
comprobar que los dispositivos
funcionen.
4. Si el fusible se funde de nuevo in-
mediatamente, solicite a un con-
cesionario Yamaha que revise el
sistema eléctrico.
SAU23792
Cambio de la bombilla del faro
Este modelo está equipado con un faro
dotado de bombilla de cuarzo. Si se
funde la bombilla del faro, cámbiela del
modo siguiente.
1. Desmonte el faro extraíble extra-
yendo los tornillos.
2. Desconecte el acoplador del faro y
luego desmonte la tapa de la bom-
billa.3. Desmonte el portabombillas del
faro y luego extraiga la bombilla
fundida. Fusible especificado:
20.0 A
1. Tornillo
1(×2)
1. Acoplador del faro
2. Tapa de la bombilla
1
2
✹✺✬✺✥ ✦✥
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras,
etc.
7. Aplique cera a todas las superfi-
cies pintadas.
8. Deje que la motocicleta se seque
por completo antes de guardarla o
cubrirla.
ADVERTENCIA
SWA10930
Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neu-
máticos. Si es preciso, limpie
los discos y los forros de freno
con un limpiador normal de fre-
nos de disco o acetona, y lave
los neumáticos con agua tibia y
un detergente suave.
Antes de utilizar la motocicleta
pruebe los frenos y su compor-
tamiento en los cruces.
ATENCION:
SCA10800
Aplique aceite en aerosol y cera
de forma moderada, eliminando
los excesos.
No aplique nunca aceite o cera
sobre piezas de goma o de plás-
tico; trátelas con un producto
adecuado para su mantenimien-
to.
Evite el uso de compuestos
abrillantadores abrasivos que
pueden desgastar la pintura.
NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
SAU26150
Almacenamiento
Periodo corto
Guarde siempre la motocicleta en un
lugar fresco y seco y, si es preciso, pro-
téjala contra el polvo con una funda po-
rosa.
ATENCION:
SCA10810
Si guarda la motocicleta en un
lugar mal ventilado o la cubre
con una lona cuando todavía
esté mojada, el agua y la hume-
dad penetrarán en su interior y
se oxidará.
Para prevenir la corrosión, evite
sótanos húmedos, establos
(por la presencia de amoníaco)
y lugares en los que se almace-
nen productos químicos fuer-
tes.
Periodo largo
Antes de guardar la motocicleta duran-
te varios meses:
1. Observe todas las instrucciones
que se facilitan en el apartado
“Cuidados” de este capítulo.
✹✺✬✺✥ ✦
8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ESPECIFICACIONES
SAU26333
Dimensiones:
Longitud total:
2135 mm (84.1 in)
Anchura total:
820 mm (32.3 in)
Altura total:
1120 mm (44.1 in)
Altura del asiento:
820 mm (32.3 in)
Distancie entre ejes:
1350 mm (53.1 in)
Holgura mínima al suelo:
255 mm (10.04 in)
Radio de giro mínimo:
2100 mm (82.7 in)
Peso:
Con aceite y combustible:
127.0 kg (280 lb)
Motor:
Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por aire, SOHC
Disposición de cilindros:
Cilindro sencillo inclinado hacia adelante
Cilindrada:
125.0 cm
3
(7.63 cu.in)
Calibre
×
Carrera:
57.0
×
48.8 mm (2.24
×
1.92 in)
Relación de compresión:
10.00 :1
Sistema de arranque:
Arranque eléctrico
Sistema de lubricación:
Cárter húmedo
Aceite de motor:
Tipo:
SAE10W30 o SAE10W40 o SAE15W40 o
SAE20W40 o SAE20W50
Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SE, SF, SG o superior
Cantidad de aceite de motor:
Sin extracción del filtro de aceite:
1.00 L (1.06 US qt) (0.88 Imp.qt)
Con extracción del filtro de aceite:
1.10 L (1.16 US qt) (0.97 Imp.qt)
Filtro de aire:
Filtro de aire:
Elemento húmedo
Combustible:
Combustible recomendado:
Únicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
7.0 L (1.85 US gal) (1.54 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
1.7 L (0.45 US gal) (0.37 Imp.gal)
Carburador:
Fabricante:
TEIKEI
Modelo
×
cantidad:
MV28 x 1
Bujía(s):
Fabricante/modelo:
NGK/DR8EA
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Embrague:
Tipo de embrague:
Multidisco en baño de aceite
Transmisión:
Sistema de reducción primaria:
Engranaje recto
Relación de reducción primaria:
74/20 (3.700)
Sistema de reducción secundaria:
Impulsión por cadena
Relación de reducción secundaria:
51/14 (3.643)
Tipo de transmisión:
Velocidad 5, engrane constante
Operación:
Operación con pie izquierdo
Relación de engranajes:
1a:
36/16 (2.250)
2a:
31/21 (1.476)
3a:
27/24 (1.125)
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
✹✺✬✺✥ ✤
ESPECIFICACIONES
8-2
2
3
4
5
6
7
89
4a:
25/27 (0.926)
5a:
23/29 (0.793)
Chasis:
Tipo de bastidor:
Diamante
Ángulo del eje delantero:
25.8 °
Base del ángulo de inclinación:
93.0 mm (3.66 in)
Neumático delantero:
Tipo:
Con cámara
Tamaño:
130/80-18M/C 66P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/TW-203
Neumático trasero:
Tipo:
Con cámara
Tamaño:
180/80-14M/C 78P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/TW-204
Carga:
Carga máxima:
180 kg (397 lb)
* (Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presión de aire del neumático (medi-
da en neumáticos en frío):
Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm
2
)
Trasero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm
2
)
Condiciones de carga:
90–180 kg (198–397 lb)
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm
2
)
Trasero:
175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm
2
)
Rueda delantera:
Tipo de rueda:
Rueda de radios
Tamaño de la llanta:
18x2.50
Rueda trasera:
Tipo de rueda:
Rueda de radios
Tamaño de la llanta:
14M/C x MT4.50
Freno delantero:
Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:
Tipo:
Freno de tambor
Operación:
Operación con pie derecho
Suspensión delantera:
Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
150.0 mm (5.91 in)
Suspensión trasera:
Tipo:
Basculante (monocross)
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de
gas-aceite
Trayectoria de la rueda:
150.0 mm (5.91 in)
Sistema eléctrico:
Sistema de encendido:
CDI
Sistema estándar:
Magneto CA
Batería:
Modelo:
GT6B-3
Voltaje, capacidad:
12 V, 6.0 Ah
✹✺✬✺✥ ✥