2004 YAMAHA TTR125 AUX

[x] Cancel search: AUX

Page 125 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Owners Manual SPEC
2 - 26
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLE
Ce tableau spécifie les couples de serrage des atta-
ches standard avec filetage à pas I.S.O. standard.
Les spécifications de couple pour les com

Page 159 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Owners Manual SPEC
2- 30TT-R125E/TT-R125LWE
1Masseleitung
2Primärspulenleitung
3Klammer
4Kabelbaum
5Starterrelaisleitung
6Gleichrichter/Regulierer-Leitung
7CDI-Magnetzünderleitung
8Lüftungsschlauch
9Leerlaufscha

Page 161 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Owners Manual SPEC
2- 31
ÎNach dem Befestigen der Starterrelais-Leitung
diese links vom Chassis verlegen.
‰Die CDI-Magnetzünderleitung und Starterrelais-
Leitung befestigen.
ÏDen Kabelbaum befestigen.
ÌDie Gl

Page 163 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Owners Manual SPEC
2- 32
ËNach dem Anschließen den Hauptschalterstek-
kers, Motorstoppschalter-Steckers, Kupplungs-
schalter-Steckers und Startschalter-Steckers
eine Steckerabdeckung über die Stecker setzen
und

Page 172 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Owners Manual INSP
ADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l’entretien et le graissage. Garder

Page 173 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Owners Manual INSP
ADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
*:L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage 
adéquats, il doit être confié à

Page 177 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Owners Manual INSP
ADJ
CONTRÔLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
CONTRÔLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
S’assurer que le véhicule est en bon état de marche avant d’entamer le rodage du véhicule ou un en

Page 195 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Owners Manual INSP
ADJCONTRÔLE ET RÉGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
VENTILSPIEL KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
VENTILSPIEL KONTROLLIEREN UND 
EINSTELLEN
HINWEIS:
Das Ventilspiel sollte bei kaltem Motor einge-
stellt werd