Page 49 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
6
Per installare il pannello1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi fissare l’aggancio
rapido ed installare i bulloni.2. Installare il pannello A (per completare
l’installazione del pannello B) oppure il
pannello D (per completare l’installa-
zione del pannello C).
HAU19192
Pannello D
Per togliere il pannelloTogliere i bulloni e poi asportare il pannello.
Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare i bulloni.
HAU33370
Pannelli E e F
Per togliere uno dei pannelli1. Togliere le selle. (Vedere pagina
3-14.)2. Togliere i bulloni, la vite di fissaggio ra-
pido e gli agganci rapidi e poi asporta-
re il pannello.
Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare gli ag-
ganci rapidi e la vite di fissaggio
rapido, e poi stringere i bulloni.
2. Installare le selle.
1. Bullone
2. Aggancio rapido
1. Bullone
2. Aggancio rapido
1. Bullone
1. Bullone
2. Vite di fissaggio rapido
3. Aggancio rapido
5JWH3.book Page 7 Friday, September 5, 2003 5:06 PM
Page 50 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
6
HAU19641
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Dato che il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il mezzo viene usato normalmente) e tutte le
candele installate nel motore devono avere
lo stesso colore. Se il colore di una candela
è nettamente diverso, il motore potrebbe
presentare un’anomalia. Non tentare di dia-
gnosticare problemi di questo genere. Chie-
dere invece ad un concessionario Yamaha
di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla.Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
NOTA:In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specificadella candela al più presto possibile.
Candela secondo specifica:
NGK/CR8E
DENSO/U24ESR-N
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
5JWH3.book Page 8 Friday, September 5, 2003 5:06 PM
Page 51 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-9
6
HAU19881
Olio motore e cartuccia del filtro
olio Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di utilizzare il mezzo. Oltre a questo,
si deve cambiare l’olio e sostituire la cartuc-
cia del filtro olio agli intervalli specificati nel-
la tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il mezzo sul cavalletto
centrale.NOTA:Accertarsi che il mezzo sia diritto durante il
controllo del livello dell’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nelcontrollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per far de-
positare l’olio e poi controllarne il livello
attraverso l’oblò in basso sul lato sini-
stro del carter.NOTA:Il livello dell’olio motore deve trovarsi tra i ri-ferimenti del minimo e del massimo.4. Se il livello dell’olio motore è inferiore
al minimo, rabboccare con il tipo di olio
consigliato per raggiungere il livello
appropriato.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia del filtro
olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo del bocchettone del
serbatoio olio motore ed il tappo filetta-
to di scarico per scaricare l’olio dal car-
ter.
NOTA:Saltare le fasi 4–6 se non si sostituisce lacartuccia del filtro dell’olio.
4. Togliere la cartuccia del filtro olio con
una chiave per filtri olio.
1. Oblò d’ispezione del livello dell’olio motore
2. Riferimento di livello max.
3. Riferimento di livello min.
1. Tappo di riempimento olio motore
2. Cartuccia del filtro dell’olio motore
3. Tappo filettato di scarico olio motore
5JWH3.book Page 9 Friday, September 5, 2003 5:06 PM
Page 52 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
6
NOTA:Le chiavi per elementi dei filtri olio sono di-sponibili presso i concessionari Yamaha.
5. Applicare uno strato sottile di olio mo-
tore sull’O-ring della nuova cartuccia
del filtro olio.
NOTA:Accertarsi che l’O-ring sia alloggiato corret-tamente nella sua sede.
6. Installare la nuova cartuccia del filtro
olio e poi stringerla alla coppia di ser-
raggio secondo specifica con una
chiave dinamometrica.
7. Installare il tappo filettato di scarico
dell’olio motore e poi stringerlo alla
coppia di serraggio secondo specifica.
NOTA:Verificare che la rondella non sia danneg-giata e sostituirla se necessario.
8. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo del boc-
chettone del serbatoio olio.ATTENZIONE:
HCA11620
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
di qualità superiore a quella specifi-
1. Cartuccia del filtro dell’olio
2. Chiave per filtri olio
1. O-ring
1. Cartuccia del filtro dell’olio
2. Chiave dinamometricaCoppia di serraggio:
Cartuccia del filtro olio:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio motore:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza la sostituzione della cartuccia
del filtro olio:
3.80 L (4.02 US qt) (3.34 Imp.qt)
Con la sostituzione della cartuccia
del filtro olio:
4.00 L (4.23 US qt) (3.52 Imp.qt)
5JWH3.book Page 10 Friday, September 5, 2003 5:06 PM
Page 53 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
6
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpiestranei nel carter.
9. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.
NOTA:Dopo l’accensione del motore, la spia d’av-
vertimento livello olio motore deve spegner-si, se il livello dell’olio è sufficiente.ATTENZIONE:
HCA10400
Se la spia d’avvertimento livello olio lam-
peggia o resta accesa, spegnere imme-
diatamente il motore e far controllare ilmezzo da un concessionario Yamaha.
10. Spegnere il motore, controllare il livello
dell’olio e correggerlo, se necessario.
HAU20010
Olio del cardano Prima di utilizzare il motociclo, controllare
sempre che la scatola del cardano non pre-
senti perdite di olio. Se si riscontrano perdi-
te, fare controllare e riparare il veicolo da un
concessionario Yamaha. Oltre a questo, si
deve cambiare come segue l’olio del carda-
no come segue agli intervalli specificati nel-
la tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
AVVERTENZA
HWA10370
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola del cardano.
Accertarsi che non arrivi olio sulpneumatico o sulla ruota.
Per controllare il livello dell’olio del car-
dano
1. Posizionare il mezzo sul cavalletto
centrale.
NOTA:
Il controllo del livello dell’olio del carda-
no va eseguito a motore freddo.
Accertarsi che il mezzo sia diritto du-
rante il controllo del livello dell’olio. Ba-
sta una lieve inclinazione laterale perprovocare errori nel controllo.2. Togliere il tappo filettato di riempimen-
to e poi controllare il livello dell’olio nel-
la scatola del cardano.
NOTA:L’olio deve arrivare all’orlo del foro di riem-pimento.
3. Se l’olio è al di sotto dell’orlo del foro di
riempimento, rabboccare con olio del
tipo consigliato in quantità sufficiente
per raggiungere il livello appropriato.
Per cambiare l’olio del cardano
1. Posizionare un contenitore sotto la
scatola del cardano per raccogliere
l’olio esausto.1. Tappo filettato di riempimento dell’olio del
cardano
2. Tappo filettato di scarico dell’olio del cardano
3. Livello olio corretto
5JWH3.book Page 11 Friday, September 5, 2003 5:06 PM
Page 54 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-12
6
2. Togliere il tappo filettato di riempimen-
to ed il tappo filettato di scarico per
scaricare l’olio dalla scatola del carda-
no.
3. Installare il tappo filettato di scarico
dell’olio del cardano e poi stringerlo
alla coppia di serraggio secondo spe-
cifica.
4. Aggiungere l’olio del cardano consi-
gliato fino all’orlo del foro di riempi-
mento.
5. Installare e stringere il tappo filettato di
riempimento.
6. Controllare che la scatola del cardano
non presenti perdite d’olio. In caso di
perdite di olio, cercarne le cause.
HAU20070
Liquido refrigerante Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il livello del liquido refrigerante. Inoltre si
deve cambiare il liquido refrigerante agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAU20261
Per controllare il livello del liquido
refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre come segue il livello del liquido refrige-
rante. Inoltre si deve cambiare il liquido
refrigerante agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e lubrifi-
cazione.
1. Posizionare il mezzo sul cavalletto
centrale.NOTA :
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il mezzo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nelcontrollo.
2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio.
NOTA:Il livello del liquido refrigerante deve trovarsitra i riferimenti del minimo e del massimo.
3. Se il livello del liquido refrigerante è al
minimo o al di sotto del minimo, toglie-
re il bullone, il coperchio del tappo del
serbatoio e il tappo del serbatoio. Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico dell’olio del
cardano:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Olio del cardano consigliato:
Olio ingranaggi della trasmissione a
cardano (art. n.: 9079E-SH001-00)
Quantità di olio:
0.20 L (0.21 US qt) (0.18 Imp.qt)1. Riferimento di livello max.
2. Riferimento di livello min.
5JWH3.book Page 12 Friday, September 5, 2003 5:06 PM
Page 55 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
6
4. Aggiungere liquido refrigerante o ac-
qua distillata per fare salire il liquido re-
frigerante al riferimento di livello
massimo, rimontare il tappo del serba-
toio liquido refrigerante, il coperchio
del tappo del serbatoio e il bullone.ATTENZIONE:
HCA10470
Se non si dispone di liquido refrige-
rante, utilizzare al suo posto acqua
distillata o acqua del rubinetto noncalcarea. Non utilizzare acqua cal-
carea o salata, in quanto sono dan-
nose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti il motore potrebbe non
raffreddarsi a sufficienza e l’impian-
to di raffreddamento non sarebbe
protetto dal gelo e dalla corrosione.
Se si è aggiunta acqua al refrigeran-
te, far controllare al più presto pos-
sibile da un concessionario
Yamaha il contenuto di refrigerante,
altrimenti l’efficacia del liquido refri-gerante si riduce.AVVERTENZA
HWA10380
Non tentare mai di togliere il tappo delradiatore quando il motore è caldo.NOTA:
La ventola del radiatore si accende o si
spegne automaticamente in funzione
della temperatura del liquido refrige-
rante nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-gina 6-33 per ulteriori istruzioni.
HAU33030
Cambio del liquido refrigerante
AVVERTENZA
HWA10380
Non tentare mai di togliere il tappo delradiatore quando il motore è caldo.
Il liquido refrigerante van cambiato agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
1. Bullone
2. Coperchio del tappo del serbatoio del liquido
refrigerante
3. Tappo del serbatoio del liquido refrigeranteCapacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al livello massimo):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
5JWH3.book Page 13 Friday, September 5, 2003 5:06 PM
Page 56 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-14
6
HAU20470
Pulizia dell’elemento del filtro
dell’aria Eseguire la pulizia dell’elemento del filtro
dell’aria agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne. Pulire più spesso l’elemento del filtro
dell’aria se si utilizza il motociclo in zone
molto umide o polverose.
1. Togliere il pannello E (Vedere pagina
6-6.)
2. Togliere il deflettore aspirazione aria
togliendo le viti di fissaggio rapido.
3. Togliere il coperchio della scatola del
filtro dell’aria togliendo le viti.4. Estrarre l’elemento del filtro dell’aria.
5. Picchiettare leggermente l’elemento
del filtro dell’aria per togliere la mag-
gior parte della polvere e dello sporco,
e poi eliminare lo sporco residuo conaria compressa, come illustrato nella
figura. Se l’elemento del filtro dell’aria
è danneggiato, sostituirlo.
6. Inserire l’elemento del filtro dell’aria
nella scatola del filtro dell’aria.
ATTENZIONE:
HCA10480
Verificare che l’elemento del filtro
dell’aria sia alloggiato correttamen-
te nella scatola del filtro dell’aria.
Non si deve mai far funzionare il
motore senza l’elemento del filtro
dell’aria installato, altrimenti il pi-
stone (i pistoni) e/o il cilindro (i cilin-
dri) potrebbero usurarsieccessivamente.
7. Installare il coperchio della scatola del
filtro dell’aria installando le viti.
8. Installare il deflettore aspirazione aria
installando le viti di fissaggio rapido.
1. Deflettore aspirazione aria
2. Vite di fissaggio rapido
1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
2. Vite
1. Elemento del filtro dell’aria
5JWH3.book Page 14 Friday, September 5, 2003 5:06 PM