2004 YAMAHA BREEZE CD changer

[x] Cancel search: CD changer

Page 48 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 2-18
8Lors du transport de l’engin dans un autre
véhicule, veiller à le garder bien droit et à
ce que le robinet de carburant soit sur
“OFF”. Du carburant pourrait fuir du car-
burateur ou du

Page 106 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 5-26
FBU00160
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculptu-
re est réduite à 3 mm.
SBU00160
Límite de desgaste de los neumáticos
Sustituya el neumático cuando la profund

Page 120 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 6-14
SBU13170
Selección de la marcha atrás y conducción
hacia atrás
yY
Antes de cambiar, pare la máquina y haga
retornar la palanca del acelerador a su posi-
ción cerrada. De lo contrario, puede

Page 128 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 6-22
Chaque période d’utilisation à pleine accéléra-
tion doit être suivie d’une période prolongée
d’utilisation à bas régime, afin que le moteur
puisse retrouver sa température normal

Page 136 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 6-30
8Les accessoires doivent être correctement
montés et fixés. Un accessoire qui risque de
bouger ou de se détacher pendant la conduite
peut réduire la maniabilité du VTT.
8Ne pas monter un ac

Page 231 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 8-9
FBU00262
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
DESCRIPTION VERIFICATIONINITIAL TOUS LES1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
Soupapes*• Contrôler le jeu.
1111• Régler si nécessaire.
• Contrôl

Page 232 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) DESCRIPTION VERIFICATIONINITIAL TOUS LES1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
Freins*• Contrôler le fonctionnement.
11111• Régler si nécessaire.
Courroie trapézoidale*• Contrôler le fonctionneme