2004 YAMAHA BIG BEAR PRO 400 Notices Demploi (in French)

Page 97 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-36
FBU05670
Selle
Pour déposer la selle, tirer le levier de verrouillage de la
selle vers le haut, puis tirer l’arrière de la selle vers le
haut.
Pour mettre la selle en place, insérer les sail

Page 98 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-37
EBU00581
Storage boxCAUTION:
To protect from damage, do not put metal
products, like tools or sharply edged products
directly in the storage box. If they must be
stored, wrap them in appropriate

Page 99 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-38
FBU00581
Compartiment de rangementATTENTION:_ Pour éviter d’endommager le compartiment de ran-
gement, ne pas y entreposer des objets métalliques
(comme des outils) ou des objets ayant des ar

Page 100 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-39 1. Spring preload adjusting ring 2. Position indicator
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Regulador de ajuste de precarga del muelle
2. Indicador d

Page 101 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-40
FBU11630
Réglage des amortisseurs avant 
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation. 
Régler la précontrainte de ress

Page 102 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-41 1. Spring preload adjusting ring 2. Position indicator
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Regulador de ajuste de precarga del muelle
2. Indicador d

Page 103 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-42
FBU01103
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de r

Page 104 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-43 1. Auxiliary DC jack 2. Cap
1. Prise pour accessoires 2. Capuchon
1. Toma de CC auxiliar 2. Tapa
EBU01002
Auxiliary DC jack
The auxiliary DC jack is located at the front right
side of the ATV. Th