Page 135 of 338

5-33
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Pneus et jantes
Changement de pneus et de jantes
L’opération suivante permet au système
de surveillance de pression des pneus
d’identifier le signal de code
d’identification unique d’un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l’installation ou du retrait des pneus
d’hiver.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
L’enregistrement du signal de code
d’identification des capteurs de pression
des pneus sera fait automatiquement
lorsqu’un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus ou roues du véhicule.Lorsque le changement des pneus est
fait par le propriétaire
Si le propriétaire ou quelqu’un d’autre fait
le changement des pneus, le conducteur
ou la personne faisant le changement peut
également exécuter les étapes pour que le
système de surveillance de pression des
pneus complète l’enregistrement du signal
de code d’identification.
1. Après avoir changé les pneus, mettre la
clé de contact à la position ON, puis la
remettre à la position ACC ou LOCK.
2. Attendre 15 minutes environ.
3. Après environ 15 minutes, conduire
le véhicule à une vitesse de 20 km/h
(12 mi/h) ou plus pendant plusieurs
minutes et le signal de code
d’identification des capteurs de
pression des pneus sera enregistré
automatiquement.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a
un signal de code d’identification
unique. Le signal de code doit être
enregistré par le système de
surveillance de pression des pneus
avant qu’il puisse fonctionner. La
manière la plus facile, est de faire
changer les pneus et faire
l’enregistrement du signal de code
d’identification par un concessionnaire
agréé Mazda.
REMARQUE
Si le véhicule est conduit dans les
15 minutes du changement des pneus
ou jantes, le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
clignotera car le signal de code
d’identification des capteurs de
pression des pneus n’a pas pu être
enregistré. Dans un tel cas, arrêter le
véhicule pendant 15 minutes environ,
après quoi le signal de code
d’identification des capteurs de
pression des pneus sera enregistré
après plusieurs minutes de conduite.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 33 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 139 of 338

5-37
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R66-EC-03C-F
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l’autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d’un point
d’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l’on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d’une seconde cela
changera l’affichage au compteur
journalier B.Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu’à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro, maintenir le
sélecteur enfoncé pendant plus d’une
seconde. Ce compteur peut être utilisé
pour calculer la distance parcourue lors
d’un voyage ou la consommation de
carburant.
REMARQUE
Lorsque la clé de contact est à la
position ACC ou LOCK, les compteurs
totalisateur et journalier ne peuvent pas
être affichés, cependant, si le sélecteur
est pressé par erreur, cela peut
commuter les compteurs journaliers ou
les réinitialiser, dans une période de
d’environ 10 minutes dans les cas
suivants:
•Après que la clé de contact soit mise
à la position ACC ou LOCK à partir
de la position ON.
•Après que l’une des portières soit
ouverte.
REMARQUE
•Seuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de
kilomètre (mille).
•L’enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro
lorsque;
L’alimentation est interrompue
(le fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
Le véhicule atteint
999,9 kilomètres (milles).
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 37 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 156 of 338

5-54
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8R66-EC-03C-F
Témoins de clignotants et de feux
de détresse
Lorsque les clignotants sont utilisés, le
témoin gauche ou droit de clignotant
clignote pour indiquer quel clignotant
fonctionne (page 5-57).
Lorsque les feux de détresse sont utilisés,
les deux témoins de clignotant clignotent
(page 5-62).
Avertisseur sonore de ceintures
de sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée lorsque la clé de contact
est mise sur la position ON, un avertisseur
sonore se fait entendre pendant
6 secondes environ.
Rappel de clé au contact
Si la clé est laissée au contact, et qu’elle
est en position LOCK ou ACC, un
avertisseur sonore se fera entendre lorsque
la portière du conducteur est ouverte.
Rappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contact, un avertisseur sonore se
fera entendre lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
Avertisseur sonore de surrégime
du moteur
L’avertisseur sonore retentit pour indiquer
un surrégime du moteur lorsque l’aiguille
du compte-tours atteint la zone rayée
rouge (page 5-38).
Avertisseur sonore de
surveillance de pression des
pneus*
L’avertisseur sonore retentit pendant
3 secondes environ s’il y a une anomalie
des pressions de gonflage des pneus.
(page 5-29)
REMARQUE
Si un témoin reste allumé (ne clignote
pas) ou s’il clignote anormalement,
l’ampoule du clignotant peut être
grillée.
Avertisseurs sonores
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 54 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 292 of 338
8-44
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R66-EC-03C-F
Boîte à fusibles (Côté conducteur)
DESCRIPTIONVALEUR
D’AMPE-RAGE
CIRCUIT
PROTEGE
1 CIGAR 15A Allume-cigare
2 ACC 7,5ASystème audio,
rétroviseur à
commande à
distance
3AUX PWR 20APrise pour
accessoires
4 A/C 7,5A Climatiseur
5—— —
6—— —
7 SPARE 7,5A—
8SPARE 20A—
9M.DEF 10ADégivreur de
rétroviseur
*
10 DSC 7,5A
DSC*
11 AUDIO 20A
Système audio*
12 D.LOCK 30AVerrouillage
électrique des
portières, toit
ouvrant
*
DESCRIPTIONVALEUR
D’AMPE-RAGE
CIRCUIT
PROTEGE
13 P.WIND 30ALève-vitre
électrique
14 ROOM 15AEclairages
d’habitacle
15 SPARE 15A—
16 SPARE 10A—
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 44 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM