2INSTRUMENTOS Y CONTROLES
46
C680A01P C680A02PC690A01P
C690A02P
C680A01P-GYT Enfriando (Si está instalado) SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
Como utilizar el aire acondicionado para enfriar el interior:
o Coloque el control de ventilaciónlateral en la posición "Off" para cerrar la entrada o Conecte el ventilador.
o Conecte el interruptor del aire
acondicionado presionando elpulsador hacia adentro. La luz indicadora del aire acondicionado deberá encenderse al mismotiempo.
o Ajuste el control de admisión de aire
a la posición de "Fresh".
o Ajuste el control de temperatura en la posición de "Cool" ("Cool"proporcionará un máximo nivel deenfriamiento. Si se desea reducirlo, desplazar la palanca hacia la posición "Warm").
o Ajuste el interruptor de control del ventilador en la posición deseada.Para mayor enfriamiento utilice lasvelocidades más rápidas del ventilador, o, sitúe temporalmente el control de entrada de aire en laposición "Recirc". C690A01P-GYT Calefacción Deshumidificada
Tipo rotatorio y pulse el botón Tipo palanca Tipo rotatorio y pulse el botón Tipo palanca
2
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
49
C750A03P
ACONDICIONADOR DE AIRE GENERAL
C750A03P-GYT (Si está instalado) El acondicionador de aire general sólo funciona cuando la llave de contacto está en posición de encendido y puedeaccionarse pulsando el interruptor prin- cipal del panel de instrumentos. Regulador del chorro de aire El chorro de aire tiene tres velocidad para regular la cantidad de aire que entra en el vehículo. El acondicionadorsuperior de aire no funciona si el regulador se fija a "O". La cantidad de aire aumentará al desplazar elregulador a la derecha.
C740A02P-GYT Aire acondicionado trasero (Si está instalado) El aire acondicionado de la parte trasera funciona con la llave deencendido en posición "ON" y presionando el interruptor del panel de instrumentos.
1. Interruptor del aire acondicionado.
Pulsando este botón se conecta y desconecta el aire acondicionado.
2. El funcionamiento del aire
acondicionado trasero es idénticoal funcionamiento del aire acondicionado descrito en la página 2-47.
1. Palanca selectora
de modalidad
El flujo de aire se puede controlar entres posiciones.Para señalar estas tres posiciones, calor en el suelo, bi-nivel y ventilación inferior, se utilizan tres símbolosdiferentes.
2. Palanca selectora del modo El caudal del aire puede conmutarse en tres modos. Se usan tres símbolos para representar el nivel del suelo, los dos niveles y elnivel de la cara.
3. Interruptor del ventilador El ventilador se puede accionar (cuando la llave de contacto y el interruptor de la calefacción esténsituados en posición "ON"), en tres posiciones distintas para regular la cantidad de aire forzada a circular através del vehículo. La velocidad del ventilador aumentará cuando el interruptor sea movido haciala derecha.
2INSTRUMENTOS Y CONTROLES
56
5. SELECTOR DE BANDA Presionando el botón podemos elegir entre las bandas de emisión AM, FM1y FM2. La banda seleccionada se mostrará en la pantalla de cristal líquido.
6. BOTÓN DE EMISORASPRESELECCIONADAS
Pueden memorizarse hasta 6 emisoras en cada banda (AM, FM1 y FM2) deeste aparato de radio. MEMORIZAR EMISORAS Pueden memorizarse 6 emisoras de AM y 12 de FM (seis en cada banda FM1 y FM2). Después puedesintonizarse una emisora en particular simplemente seleccionando la banda y presionando el correspondiente botónde preselección. Para memorizar emisoras siga los siguientes pasos: o Elija la banda deseada mediante el
botón de preselección de banda.
o Busque la estación deseada mediante la sintonización manual o automática.
o Escoja un número en el que memorizar esa emisora.
o Presione el botón de memoria
elegido durante al menos dos segundos. La pantalla indicará el número del botón en que se hamemorizado la emisora. Además parpadeará en la pantalla la frecuencia, para indicar que ha sidomemorizada correctamente la emisora. Puede soltar entonces el botón y proceder, si lo desea, amemorizar otra emisora. Una vez terminado el proceso cualquier emisora memorizada podrárecuperarse seleccionando la banda adecuada y el botón correspondiente. 7. Botón SCAN (barrido) Cuando es presionado el botón SCAN aumentará la frecuencia de lasemisoras aptas para recepción, que serán sintonizadas una tras otra, recibiendo cada emisora durante 5segundos. Para detener la sintonización por barrido, presionar el pulsador otra vez.
!
PRECAUCIÓN:
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causardesperfectos en el mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismo de reproducción.
2INSTRUMENTOS Y CONTROLES
58
B240A03O-GYT
1. Botón FF/REW
o La función FF (avance rápido de lacinta) comienza a funcionar cuando se presiona el lado ( ) durante el uso de las funciones PLAY o REW.
o La cinta comienza a funcionar cuando se presiona nuevamente ellado ( ) durante la función FF.
o La función REW (rebobinar) comienza cuando se presiona ellado ( ) durante el uso de las funciones PLAY o FF.
o La cinta comienza a funcionar cuando se presiona nuevamente ellado ( ) durante la función REW.
2. Botón de SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE MÚSICA
Presione el botón para encontrar elcomienzo de cada canción dentro dela cinta. El espacio que existe entre cada canción (tiene que haber un vacío de por lo menos 4 segundos) puedeser detectado por el botón DE SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE MÚSICA. o Al presionar el lado ( ) la cinta
tocará el comienzo de la próximacanción.
o Al presionar el lado ( ) la cinta
tocará de nuevo el principio de lacanción recién escuchada.
3. Botón de PROGRAMACIÓN DE LA CINTA
Con solo presionar el botón "program",podrá escuchar el otro lado de la cinta. En el display aparecerá una flecha indicando el sentido de la cinta. NOTA: Cuando el radiocassette no funcione debidamente o aparezca el código de error ER8, pulse elbotón "eject" (expulsar) durante más de 5 segundos para activar la pletina. 4. Botón de EXPULSIÓN DE
CINTA (EJECT)
o Cuando se presiona el botón EJECT con la cinta puesta, ésta sale dedentro del radiocasete.
o Cuando se presiona el botón EJECT
durante la función FF/REW, la cintasale de dentro del radiocasete.
5. Botón de SELECCIÓN DEL MODO DOLBY
Si al escuchar la cinta se escucharuido de fondo, este se puede reducir presionando el botón de SELECCIÓN DEL MODO DOLBY. Si quieredesconectar el DOLBY, presione nuevamente el botón.
2
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
59
!
PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lector, ya que podría ocasionardesperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en casode derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismode reproducción.
2INSTRUMENTOS Y CONTROLES
62
Operación SEEK (Selección Automática deEmisora) Pulse el selector "TUNE" durante 0.5 segundo o más, y al soltarlo se seleccionará automáticamente lasiguiente emisora disponible con una señal acústica. Cuando es presionado el lado ( ) durante más de mediosegundo se sintonizará automáticamente la emisora de frecuencia superior y cuando espresionado el lado ( ) durante más de 0,5 segundo al soltarlo se sintonizará automáticamente la emisora defrecuencia inferior. 6. Selector de BANDA Presionando el botón podemos elegir entre las bandas de emisión AM, FM1 y FM2. La banda seleccionada semostrará en la pantalla de cristal líquido. 7. Botón de EMISORAS PRESELECCIONADAS Pueden memorizarse hasta 6 emisoras en cada banda (AM, FM1 y FM2) deeste aparato de radio. MEMORIZAR EMISORAS Pueden memorizarse 6 emisoras de AM y 12 de FM (seis en cada banda FM1 y FM2). Después puede sintonizarse una emisora en particularsimplemente seleccionando la banda y presionando el correspondiente botón de preselección. Para memorizaremisoras siga los siguientes pasos:
o Elija la banda deseada mediante el
botón de preselección de banda.
o Busque la estación deseada
mediante la sintonización manual o automática.
o Escoja un número en el que
memorizar esa emisora.
o Presione el botón de memoriaelegido durante al menos dos segundos. La pantalla indicará el número del botón en que se hamemorizado la emisora. Además parpadeará en la pantalla la frecuencia, para indicar que ha sidomemorizada correctamente la emisora. Puede soltar entonces el botón y proceder, si lo desea, amemorizar otra emisora. Una vez terminado el proceso cualquier emisora memorizada podrárecuperarse seleccionando la banda adecuada y el botón correspondiente.
PRECAUCIÓN:
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en casode derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismode reproducción.
!
2INSTRUMENTOS Y CONTROLES
64
B260D04O-AYT
1. Reproducción de CD
o Introducir el CD con la etiqueta haciaarriba.
o Introduzca el CD para iniciar la
lectura del mismo durante el funcionamiento de la radio.
o Cuando hay un disco en el lector de
CD, para escuchar el mismo pulseel botón de reproducción incluso si se está utilizando la radio.
o El reproductor de CD puede ser
utilizado cuando la llave de contactoestá en las posiciones de "ON" o "ACC".
2. FF/REW ( / ) Si desea avanzar o retroceder de forma rápida en el disco, mantenga pulsados los botones FF ( ) o REW ( ) . Al soltar el botón, el lector de CDsreiniciará la lectura del mismo. 3. CAMBIO HACIA ARRIBA/
ABAJO
o Se puede escuchar la canción deseada en el disco presionando elbotón hasta conseguir el número correspondiente.
o Al presionar una vez el lado ( ) se
cambiará hacia arriba el número dela canción, es decir se pasará automáticamente a la siguientecanción. Al presionar el lado ( ) se cambiará hacia abajo el número de la canción, es decir se volverá
automáticam ente a la canción an- terior.
4. SCAN (Localizador)
o Presionar el botón SCAN para reproducir los 10 primeros segundos de cada pista.
o Presionar otra vez el botón SCAN
dentro de 10 segundos para la pistadeseada. 5. REPETICIÓN (REPEAT)
o Para repetir la canción que estaba
escuchando, presione el botón RPT. Para cancelar la función, presione nuevamente el botón.
o Si no desactiva la opción RPT, al llegar al final de la pista se iniciaráde nuevo la lectura de la misma.Este proceso continúa hasta pulsar de nuevo dicho botón. De este modo se desactivará la opción derepetición.
6. BOTÓN DE EXPULSIÓN Cuando presione el botón EJECT y tenga un CD dentro de la unidad éste será expulsado.
2
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
65
NOTA:
o Si el CD no funciona correctamente o se visualiza el mensaje de error ER2, siga uno de los siguientes procedimientos para reiniciar el funcionamientodel lector de CDs.
- Extraiga el fusible y espere 5
minutos antes de volver a instalarlo.
- Desconecte la terminal
negativa de la batería y espere5 minutos antes de volver a conectarla de nuevo.
o Para asegurar un correcto funcionamiento de la unidad,mantenga la temperatura interior en un rango normal usando elsistema de calefacción o aire acondicionado de su vehículo.
o Cuando reemplace el fusible cámbielo por uno de la intensidadadecuada.
o Las emisoras memorizadas serán borradas cuando se desconectela batería, deberá entonces volver a memorizarlas de nuevo. o No aplique aceite de ningún tipo
a las partes móviles o giratorias.
o Este equipo ha sido diseñado para ser utilizado únicamente conbaterías de 12 Voltios con el polonegativo a masa.
o Está unidad ha sido fabricada
con materiales de precisión. Nointente desmontarla ni ajustar ninguno de sus componentes.
o Cuando conduzca su vehículo, asegúrese de mantener elvolumen en niveles adecuados que le permitan escuchar losruidos exteriores al vehículo.
o No exponga el equipo (incluidos
altavoces y cintas) al agua o a lahumedad excesiva.
PRECAUCIÓN:
o No introduzca CDs deformados o de baja calidad en el lector deCDs, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad.
o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lector,ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad. o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en casode derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismode reproducción.
o Al conducir fuera de vías o
producirse vibraciones por otrosmotivos, el lector de CDs puede saltarse de pista. No use el sistema de audio fuera de vías,ya que podrían rayarse o dañarse los CDs.
o No agarre ni extraiga el CD con la
mano mientras esté siendointroducido en la unidad con el mecanismo de carga automática,ya que podría rayarse el CD o causar problemas en el lector de CDs.
o No utilice CD-R ni CD-RW, ya que el lector podría no funcionar enel sistema de grabación de losmismos. Se recomienda utilizar CDs originales con el reproductor de CDs.
!