
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18
!
!
SG120A1-FUVERIFIER LES FREINS
ATTENTION:
Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de les faire vérifier par votre distributeurHyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiés dans le tableau duprogramme d'entretien reproduit à la section 5. SG120B1-FU
Pour vérifier le niveau de liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatementen cas d'épanchement. SG120C2-FU
Liquide de frein recommandé
Utiliser uniquement du liquide pour
freins hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions impriméessur le récipient. ZG120D2-AU
Pour vérifier le niveau du liquide
HGK5012
Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situerentre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si le niveau est sur, ou sous, le repère"MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasser la limitespécifiée.

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26
!
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fusible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez lefusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passer momentanément, par exemple lefusible de la radio ou de l'allume- cigare. Ne pas oublier de remplacer le fusible emprunté. ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y aun problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez un fusible et qu'il fond dès quel'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème est sérieurx. Dans ce cas, amenez lavoiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnostic et procède à la réparation. Nejamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant un ampérage identique ou inférieur.Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner des dommages et provoquer unincendie. REMARQUE: Voir la page 6-40 pour ce qui est de la description du panneau de fusibles.
G200B02L
Fondu
Bon
!
CONTROLER DE LA BATTERIE
SG210A1-FU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de
danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantes pour éviter d'encourirdes blessures graves. D010B01GK

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28
Maintenez les batteries
hors de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contact avec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinturedu véhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si pos- sible d'appliquer de l'eauavec une éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin. Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zone concernée.Si vous ressentez une
douleur ou une sensation de brûlure, consultezimmédiatement un médecin.
Portez une protection pour
les yeux lorsque voustravaillez sur ou à proximité d'une batterie. Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilationsuffisante lorsque vous travaillez dans des espaces clos.
CONTROLE DES VENTILATEURSDE REFROIDISSEMENT
!
SG220A1-FU
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur du radiateur est
commandé par la température du liquide de refroidissement et peut s'allumer même si la clé de con-tact est enlevée par précaution. Ne pas toucher le ventilateur tant qu'il ne s'est pas arrêté. Dès que latempérature du liquide de refroidissement a suffisamment diminué, le ventilateur s'arrêteautomatiquement. Il s'agit d'un phénomène normal.

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
31
G290B01GK-GUT
Réglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur
Si des réparations ont été effectuées
à l´avant du véhicule et si l´ensemble de projecteur a été remplacé, vous devez vérifier le faisceau de projecteurà l´aide de l´écran comme indiqué dans l´illustration. Activez le contacteur de projecteur (positionfaisceau-croisement).
1. Réglez les projecteurs de façon à ce que l´axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale ducorps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l´illustration. 2. Les lignes pointillées de l´illustration
indiquent le centre des projecteurs. SPECIFICATIONS: "H" Ligne de centre horizontale desprojecteurs depuis le sol:Faisceau-croisement:679 mm (26,7in.) Faisceau-route: 672 mm (26,5 in.) "W" Distance entre chaque centre deprojecteur:Faisceau-croisement:1202mm(47,3 in.)Faisceau-route: 966mm (38 in.) "L" Distance entre les projecteurs et la paroi contre laquelle les lumières sont testées : 3000 mm (118,11 in.)
G290B01HR-1
H
Ligne de terre
30 mm (1,18 in.)
L
Ligne de coupe "P"
Ligne horizontale
H
W
Ligne verticale
7. Réglez chaque ligne de coupe du
faisceau-croisement sur la ligne parallèle avec un tournevis philips- FAISCEAU VERTICAL.
8. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur chaqueligne verticale avec un tournevis philips-FAISCEAU HORIZONTAL.

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
41
COMPOSANTS PROTEGES
Génératrice (1,6L/2,0L) Caisse BCM (Relais de feu arrière, connecteur de puissance, fusible (2,7,12,13,19,20,24)Relais du ventilateur de condensateur Relais du ventilateur de radiateur Relais de commande du moteur, relais de la pompe à carburant,relais de commande de la transmission automatique, Génératrice, ECM (1,6L/2 ,7L), PCM (2,0L)
Interrupteur d'allumage, relais de démarrageModule de commande ABS/ESP, connecteur de purge d'air ESPModule de commande ABS/ESP, connecteur de purge d'air ESP Relais de soufflante InjecteurSonde à oxygène, capteur de position de l'arbre à cames, actionneur de la commande de la vitesse de ralentiModule de commande DRLRelais de feu-brouillard avant TCM (2,7L), ECM (2,7L/1,6L) Relais d'avertisseur sonore, relais de climatiseurRelais de phare (phare-route)Relais de phare (phare-code)
COURANT
NOMINAL DU FUSIBLE
120A50A 30A30A 30A 30A 40A40A30A 15A 10A15A15A10A15A 15A 15A
DESCRIPTION
BATTBATT
COND RAD ECU
ANTIVOL ABS 1 ABS 2VENT
INJECTEUR SONDE
SECOURS
BROU ARR ECU
ADV CLIMAT
PHARE HAUT PHARE BAS

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
43
DESCRIPTION IG COILAMP
B/UP LAMP
A/BAG IND A/BAG
HTD MIR
HAZARD
R/WIPER
TAIL-RH
F/WIPER
A/C SW
RR DEFOG
STOP
TAIL-LH
A/CON ECU
CLUSTER
ROOM LP
P/WINDOW T/GATE
IGN
RR FOG
C/LIGHT S/ROOF
S/HTR ABS
AUDIO
COMPOSANTS PROTEGES
Bobine d'allumage (1,6L/2,7L), rétroviseur chromé électronique AMP Contacteur du feu de recul, module de contrôle de croisière de l'interrupteur de gamme de boîte-pont, contacteur des feux-stop Combiné d'instruments (IND. AIRBAG) Module de commande SRS Système de désembuage de rétroviseur Relais signal de détresse Moteur d'essuie-glace arrière, relais d'essuie-glace intermittent arrière Feux arrière droit, feu de la boîte à gants Moteur d'essuie-glace avant, relais d'essuie-glace avantRelais de soufflante, moteur de soufflante Relais du système de désembuage Contacteur des feux-stop, relais d'avertisseur sonore du système anti-vol, relais d'escamotage/déploiement Feux arrière gauche Module de commande de climatiseur, relais de soufflante ECM, unité à jauges multiples, TCM, capteur de vitesse du véhicule Combiné d'instruments (alimentation), résistance de pré-excitation, module de commande DRL, génératrice Plafonnier, horloge, système audio, connecteur de liaison de données, unité à jauges multiples Relais du lève-vitre automatique Interrupteur du couvercle du coffre à bagages Capteur AQS, relais de phare, module de commande DRL Feu-brouillard arrière Allume-cigarettes, interrupteur de rétroviseur extérieur Toit ouvrant, relais de verrouillage/déverrouillage électrique de portes Chauffage de siège Module de commande ESP/ABS Système audio, horloge numérique
COURANT
NOMINAL DU FUSIBLE
20A20A 10A 10A 15A 10A 10A 15A 10A 20A 10A 30A 15A 10A 10A 10A 10A 10A 30A 15A 10A 10A 15A 15A 20A 10A 10A

8INFORMATIONS PRODUIT
6
!AVERTISSEMENT:
o Il est dangereux de rouler avec des pneus usés : ils réduisent l'efficacité du freinage, de la di-rection et l'adhéence au sol. Lors du remplacement des pneus, veiller à ne jamais monter despneus à carcasse radiale et des pneus à structure diagonale sur la même voiture. Si vous décidezde remplacer des pneus à carcasse radiale par des pneus à structure diagonale, les quatre doivent être remplacés en même temps.
o Il est dangereux d'utiliser des pneus et roues non conformesaux dimensions recommandée.
SI060C1-FU QUAND REMPLACER LES PNEUS Les pneus d'origine comportent des indicateurs d'usure, qui apparaissent lorsque la profondeur des sculptures ne mesure plus que 1,6 mm.Remplacer les pneus lorsqu'ils apparaissent (barrette faisant la jonction entre deux ou plusieursrangées de sculptures. Toujours remplacer les pneus en utilisant des pneus ayant la taille recommandée.Si vous changez les roues, utiliser uniquement des roues dont la largeur et le déport de jante sont conformesaux spécifications de Hyundai.
HGK5015
1,6 mm (0,06 in.)
SI060B1-FU
ADHERENCE DES PNEUS
L'adhérence de la voiture est affecté
par l'usure des pneus, un gonflageincorrect et l'état de la route. Remplacer les pneus lorsque les indicateurs d'usure apparaissent. Pourréduire le risque de perte de contrôle, réduire la vitesse lorsque la route est mouillée, enneigé ou verglacée. SI060A1-FU
EQUILIBRAGE DES ROUES
Des roues mal équilibrées peuvent
affecter la maniabilité de la voiture et accélérer l'usure des pneus. Les roues ont été équilibrées en usine, maiselles peuvent nécessiter un nouvel équilibrage au fil du temps.
Chaque fois qu'un pneu est démonté
pour réparation, il doit être rééquilibré lors du remontage. Indicateur d'usure

10
INDEX
3
D DEGIVRAGE VITRE ARRIERE
INTERRUPTEUR ................................................. 1-58
DEGIVRAGE/DESEMBUAGE ...............................1-84
DEMARRAGE DU MOTEUR .................................. 2-5
DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXION .......... 3-3
DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES .... 6-40
DISPOSITIF DE STABILTE ELECTRONIQUE
PROGRAMME(ESP) ............... ...........................2-16
E EMBRAYAGE ET DIFFERENTIEL
AUTOMATIQUES ................................................. 2-9
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR ...... 6-20
EQUILIBRAGE DES ROUES ................................ 8-6
ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE BALAIS ........6-11
EXPLICATION DES ELEMENTS DE
REVISION PERI ODIQUE ..................................... 5-4
F FEU DE BORD DE PORTIERE AVANT ..............1-68
FEU STOP ARRIERE HAUT MONTE .................. 1-68
FILET A BAGAGES ............................................. 1-74
FILTRE DU CLIMATISEUR ........................1-95, 6-21
FREIN A MAIN ..................................................... 1-68
H HYON ARRI ERE ................................................... 1-71I
INDICATEUR DE TEMPERATURE DE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR .............1-47
INDICATEUR DE VITESSE .................................. 1-48
INDICATEUR ET TEMOIN ................................... 1-42
INSTALLATION STEREO .....................................1-96
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN .................. 5-2
INTERRUPTEUR A DOUBLE EMPLOI D'ALLUMAGE ET VERROUILAGE DE LADIRECTION .......................................................... 2-3
INTERRUPTOR DE LUZ ANTINIEBLA ................1-57
J JAUGE A CARBURANT .......................................1-47
JAUGE MULTIPLE ................................................ 1-51
L LE MOTEUR NE DEM ARRE PAS ........................ 3-4
LEVIER D'INCLINAISON DU VOLANT DE DIRECTION ......................................................... 1-73
LEVE-VITRE AUTOMATIQUE ..............................1-11
LISEUSE ............................................................... 1-65
M MANOEUVRE DE LA BOITE MANUELLE ............ 2-6
MOLETTE DE REGLAGE DE LUMINO SITE DU TABLEAU DE BORD (RHEOSTAT) ................... 1-59
MONTRE DIGITALE ............................................. 1-59