1- 94 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Un cuidado adecuado de sus cintas
le permitirá prolongar la vida útil y disfrutar de ellos. Siempre proteja sus cintas de la luz directa del sol,de los fríos extremos y del polvo. Cuando usted no los utilice, siempre manténgalos dentro de sus cajasoriginales que fueron previstas por el fabricante. Cuando la temperatura dentro de su vehículo sea muy ex-trema, espere que esta se normalice por el sistema de calefacción o de aireación antes de comenzar aescuchar una cinta. o Nunca deje una cinta dentro del
reproductor de cinta cuando ustedno la esté escuchando. esto puedecausar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas
cuya duración sea superior a 60 minutos (C-60). Cintas tales como C-120 o C-180 son muy largas y no son aconsejables para su empleo en automóviles. o Asegúrese que la etiqueta de la
cinta está debidamente pegada yen buen estado, porque de locontrario puede ocasionar que se quede la cinta atrapada en el inte- rior o no pueda ser puesta enfuncionamiento.
o Nunca toque o ensucie la superficie de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de motores eléctricos imanes,altavoces, transformad-ores, debido a que estos pueden destruir su grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos
y secos, con sus tapas hacia abajopara evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y repetidam-ente una determinadaparte de una cinta, esto puede dañar la pista de grabación debido a que se pueden producir plieguesu otras marcas, provocando fallos en la reproducción de la cinta. Si esto alguna vez pasara, se puedecorregir a veces enrollando de extremo a extremo un par de veces la cinta, si esto no bastara, nodeberá utilizar nuevamente esta cinta en su automóvil.
B860A01A-AYTCUIDADO CON LA CINTA
HLC216
B860A01A
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 95
o El cabezal de reproducción y los
rodillos deben ser limpiados periódicamente, para extraer residuos de cintas y polvo que pudieren adherirse, provocando una mala reproducción. Estos deben limpiarse con soluciones quevenden las tiendas especialistas del ramo, siguiendo cuidadosamente las instruccionesque vienen con estos elementos, nunca utilice aceite en parte alguna de su reproductor de cintas.
o Asegúrese siempre que la cinta está sobre la pista dedesplazamiento y debidamentetensa, si no fuera así, gírela con un lápiz, introduciéndolo en los rodillos de arrastre de la cinta. NOTA: Observe el estado de la cinta antes
de insertarla. Si la cinta está floja, ténsela introduciendo un lapicero o un dedo y girando uno de susrodillos. Si la etiqueta está despegada, no la introduzca en la ranura. Podría causar que laetiqueta quede aprisionada entre el mecanismo de arrastre de la cinta al tratar de expulsarla al exterior.No deje la cinta depositada en lugares donde quede expuesta a altas temperaturas, o gran humedadtales como encima del tablero de instrumentos o dentro del reproductor. Si la cinta alcanzara
Cabezal
Aplicador de algodón una temperatura extrema, alta o baja, espere a que recupere unatemperatura normal antes de introducirla en el reproductor.
B860A03AB860A02A
B870C01A-GHT ANTENA Su automóvil esta equipado con una antena de acero inoxidable para recibir las señales de las emisoras de radio enAM y FM. Para levantarla antena emplee sus dedos, como semuestra en el dibujo.
HLC2122
2- 2 CONDUCIENDO SU HYNDAI
C010A01A-AYT
ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas. o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia. o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape, o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad. o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es
una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo que usted necesita para sacarlo del interior. o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y el ventilador en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar objetos que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
!
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 3
C020A01O-AYT
ANTES DE ARRANCAR EL MO- TOR
Antes de poner en marcha el motor,
usted deberá siempre:
1. Mirar alrededor del vehículo para
asegurarse que las ruedas no están desinfladas, charcos de aceite y
otros indicadores de posible avería.
2. Después de entrar en el vehículo, comprobar que el freno de manoestá activado.
3. Verificar que todas las ventanas y
faros están limpios.
4. Verificar que todos los retrovisores tanto del interior como los del exte-rior están limpios y en posición.
5. Comprobar que el asiento, respaldo
y reposacabezas están en suposición correcta.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad y comprobar que los restantes pasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los accesorios que no sean necesarios. C030A01A-GYT COMBINACIÓN LLAVE DE CONTACTO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para arrancar el motor
o Si su Hyundai está provisto de caja
de cambios manual, sitúe la palanca de cambio en posición depunto muerto y presione a fondo el pedal del embrague.
o Si su Hyundai dispone de transmisión automática, sitúe lapalanca de cambio en la posición "P" (estacionamiento)
o Para poner en marcha el motor
insertar la llave de contacto, y girara la posición de "START" (arranque). Vuelva a la posición anterior tan pronto como seaposible. No mantenga la llave en la posición de "START" durante más de 15 segundos.
NOTA: Por motivos de seguridad, no se debe arrancar el vehículo si la palanca de cambio no está en la posición "P" o "N" (En losvehículos equipados con cambio automático).
9. Una vez activada la llave de
contacto, verificar que todas las luces de los indicadores estánfuncionando correctamente y que se dispone de suficiente combus- tible.
10.Verificar que las luces y lámparas de aviso, se apagan una vez queel motor se ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA: (Sólo Motores Diesel)
Para confirmar que se ha creado
un vacío suficiente dentro del sistema de frenos al arrancar bajocondiciones climáticas muy frías, es necesario dejar correr el motor durante algunos segundos amarcha lenta tras encenderlo.
!
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 5
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente
la llave en sentido opuesto a giro del reloj, desde "ACC" a la posición"LOCK".
3. La llave se puede sacar en posición "LOCK".
C070C01A-AYT
Para sacar la llave del contacto
C070C01A
LOCK
ACC
ON
START
C050A01A-AYT
ARRANQUE Para motor MPI
ADVERTENCIA:
Nunca deje funcionar el motor
dentro de un área cerrada o poco ventilada por más tiempo del necesario para mover el automóvildentro o fuera del área. El gas monóxido de carbono emitido, es inodoro y puede ser fatal.
!
C050A01A
C051A01O-GYT ARRANQUE PARA EL MOTOR DIESEL MOTOR FRÍO
o Gire la llave hasta la posición "ON" y espere hasta que se apague la luz de los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de arranque.
MOTOR EN CALIENTE Gire la llave hasta la posición de arranque. Si el motor no arranca a la primera, deje la llave en "ON" hasta que se apague la luz de loscalentadores e inténtelo de nuevo.
2- 6 CONDUCIENDO SU HYNDAI
NOTA: Si el motor no arrancara 10
segundos después de completarse el precalentamiento, gire de nuevola llave a la posición "LOCK" y después de nuevo a la posición de precalentamiento para iniciar unnuevo intento. Lámpara ámbar "OFF"
Lámparaámbar "ON"
ADVERTENCIA:
Asegúrese que el embrague esté totalmente pisado a fondo al arrancar un motor de transmisiónmanual. De otro modo, se puede causar daño al vehículo o dañar a alguien fuera o dentro del vehículo,
!
como resultado del movimiento hacia adelante o hacia atrás que puede ocurrir al no estar totalmente oprimido el embrague al hacerarrancar el vehículo.
C050B01A
5. Gire la llave a la posición "START", y suéltela al arrancar el motor.
C055B01B-GYT
ENCENDIDO Y DETENCIÓN DEL MOTOR DEL REFRIGERADOR DEL TURBOCOMPRESOR(Motores Diesel)
(1) No acelerar bruscamente el motor
inmediatamente después de arrancarlo. Si el motor está frío,déjelo funcionar a poca potencia durante algunos segundos antes de empezar a conducir paraasegurar que la unidad de turbosoplado está suficientemente lubricada.
C050B02S-GYT CONDICIONES NORMALES Proceso de arranque:
1. Inserte la llave y colóquese el
cinturón de seguridad.
2. Coloque la palanca de velocidades (transmisión manual) en punto muerto o la palanca de cambios (transmisión automática) en "P" (park).
3. Después de girar la llave a la posición "ON", asegúrese quetodas las luces de advertencia ylos medidores, estén funcionando apropiadamente, antes de arrancar el motor.
4. En vehículos provistos de la
lámpara indicadora del pre-calentador diesel, gire la llave a la posición "ON". La lámpara se iluminará inicialmente en rojo y,poco después, se apagará indicando el final de la operación de pre-calentamiento.
CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 7
(2) Antes de apagar el motor del
vehículo, después de haber recorrido largos trayectos oconducido a mucha velocidad (actividades que implican una sobrecarga del motor), éste debedejarse en marcha lenta durante 1 minuto. Con ello, el turbocompresor podrá enfriarsepreviamente al apagado el motor.
!ADVERTENCIA:
No apague el motor inmediatamente después de que haya estado sometido a un sobresfuerzo. En caso de hacerlopodría provocar importantes daños al motor o a la unidad de turbosopado. C070A02A-AYT
OPERACIÓN DE UNA CAJA DE CAMBIO MANUAL
Su HYUNDAI esta equipado con una caja de cambios del tipo convencional, la cual está representada en la perilla de la palanca de cambio. Todas lasmarchas son sincronizadas, logrando así un fácil y agradable funcionamiento tanto al subir hacialas marchas largas como al reducir hacia las marchas cortas, logrando una fácil y cómoda operación. C070A01A
NOTA:
o Para meter la marcha atrás, ponga la palanca en punto muerto durante unos tressegundos, después de que su automóvil esté completamente detenido. Luego mueva la palancaa la posición marcha atrás.
o En condiciones ambientales frías, es posible que resulte difícil cambiar de marchas hasta que el lubricante de la caja decambios se haya calentado. Esto es una condición normal y no es perjudicial para la caja decambios.
o Si, al parar completamente el vehículo, le resulta difícilseleccionar la 1a marcha o R (marcha atrás), ponga la palanca del cambio de marchas en laposición N (punto muerto) y suelte el embrague. Vuelva a pisar el embrague y seleccionela 1a marcha o R (marcha atrás).
o No se apoye en la palanca de cambio de marchas durante la conducción, ya que podría producir un desgaste prematurode las horquillas de la caja de cambios.
2- 8 CONDUCIENDO SU HYNDAI
Posición
1-2 2-3 3-4 4-5Velocidad
Recomendada
20 km/h (15 mph) 40 km/h (25 mph)55 km/h (35 mph) 75 km/h (45 mph)
C070E03A-GYT
PUNTOS RECOMENDADOS DE CAMBIO
Los puntos de cambio arriba indicados
se recomiendan para conseguir un ahorro de combustible y unrendimiento óptimos.
C070D03A-AYT
Prácticas de buena conducción
o Nunca baje una cuesta con la caja
en punto muerto, esto es extremadamente peligroso. Hágalo siempre con alguna marcha metida.
o Nunca baje una pendiente utilizando los frenos. Utilice la capacidad de frenado del motor,empleando las marchas cortas para lograr este efecto.
o Vaya despacio en marchas cortas de esta forma evitará sobrerevolucionar el motor, lo que puede causarle daños.
o Baje despacio cuando tenga vientos
cruzados. Con esto usted tendráun mejor control sobre el vehículo.
o Asegúrese de que el vehículo está completamente detenido antes deponer la marcha atrás. La caja de cambio puede sufrir daños si usted no tiene esta precaución. Paraponer la marcha atrás, presione el pedal de embrague, mueva la palanca a punto muerto, espere unmomento, luego mueva la palanca a la posición de marcha atrás.
El embrague siempre debe volver a
la posición original, cuando se le suelta. No pise el embrague rápida yrepetidamente.
C070B01A-AYT
Empleo del embrague
El embrague debe ser presionado
hasta el fondo siempre y soltadosuavemente. No descanse su pie enel pedal de embrague mientras con- duce. Esto produce un innecesario desgaste. No pise parcialmente elembrague mientras esta en una pendiente, para poder sujetar el automóvil. Esto produce un desgaste
innecesario. Para estas circunstancias
utilice el freno de mano.
! PRECAUCIÓN:
Cuando este rebajando de quinta a cuarta velocidad, tenga la precaución de meter bien la marcha de tal forma que por error no vayameter la segunda velocidad. Un reducción de tal magnitud puede causar un incremento violento enlas revoluciones del motor haciendo que el tacómetro llegue a zona roja (si esta equipado). Talincremento de revoluciones puede causar serios daños al motor.