Page 69 of 174

467Conducir
Apoyar la motocicleta
sobre el caballete lateral
Si las condiciones del
suelo no son adecuadas,
no se garantiza un apoyo
correcto de la motocicleta.
Asegurarse de que el suelo de
la zona del caballete es llano y
resistente.c
Sentado sobre la motocicleta:
• Apagar el motor.
• Accionar el freno manual.
• Colocar la motocicleta en
posición vertical y equili-
brarla.
• Extender el caballete lateral
empujando con el pie
izquierdo hasta el tope
(flecha).• Inclinar lentamente la moto-
cicleta sobre el caballete,
liberar la carga y descender
por la izquierda.
• Girar el manillar hasta el tope
hacia la derecha o hacia la
izquierda.
• Comprobar que la motoci-
cleta queda segura sobre el
caballete.
Si la motocicleta está
apoyada sobre el caba-
llete lateral, dependerá de las
propiedades del suelo si el
manillar puede moverse mejor
hacia la izquierda o hacia la
derecha. Sin embargo, la mo-
tocicleta está más estable so-
bre un suelo llano y con el ma-
nillar girado hacia la izquierda
en lugar de hacia la derecha.Sobre un suelo llano, girar el
manillar siempre a la izquierda
para bloquear la cerradura del
manillar.c
El caballete lateral sólo
está diseñado para
soportar el peso de la
motocicleta.
No hay que sentarse sobre la
motocicleta si está extendido
el caballete lateral.c
Si se aparca en una
carretera con pendiente,
colocar la motocicleta en
dirección "marcha arriba" e
introducir la primera marcha.c
Page 73 of 174
471Conducir
Apoyar la motocicleta
sobre el caballete
central
AO
Si las condiciones del
suelo no son adecuadas,
no se garantiza un apoyo
correcto de la motocicleta.
Asegurarse de que el suelo de
la zona del caballete es llano y
resistente.c
• Apagar el motor.
• Descender con la mano
izquierda en el puño
izquierdo del manillar.
• Sujetar el asidero de acom-
pañante o el semichasis
trasero con la mano
derecha.
• Apoyar el pie derecho sobre
la espiga del caballete
central, y oprimir el caballete
hacia abajo hasta los patines
sobre el suelo.• Con todo el peso del cuerpo,
apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y al
mismo tiempo tirar de ella
hacia atrás (flecha).
• Comprobar que la motoci-
cleta queda segura sobre el
caballete.
El caballete central pue-
de plegarse con un movi-
miento fuerte, lo que provoca-
ría la caída de la motocicleta.
No hay que sentarse sobre la
motocicleta si está extendido
el caballete central.c
Page 77 of 174

475Conducir
Accionar los frenos de las
ruedas delantera y trasera y
utilizar el freno del motor.c
Frenos húmedos
Después de lavar la mo-
tocicleta, de atravesar
una zona encharcada o de cir-
cular bajo la lluvia puede redu-
cirse la acción de frenado
como consecuencia de la hu-
medad depositada en los dis-
cos o las pastillas de los fre-
nos.
Debe recordarse que el reco-
rrido de frenado será mayor
hasta que los frenos se hayan
secado.c
Capas de sal sobre el freno
Al circular sobre carrete-
ras con sal antihielo pue-
de reducirse la eficiencia de
los frenos, si no se utilizan du-rante un periodo largo de tiem-
po.
Debe recordarse que el reco-
rrido de frenado será mayor
hasta que la capa de sal de los
discos y las pastillas de freno
haya desaparecido.c
Aceite o grasa en los frenos
Las capas de aceite y
grasa depositadas sobre
los discos y las pastillas de fre-
no reducen notablemente el
efecto de frenado.
Comprobar, especialmente
después de las reparaciones y
los trabajos de mantenimiento,
que los discos y las pastillas
de freno no tienen grasa ni
aceite.cFrenos sucios
Si se circula en régimen
de todo terreno o sobre
carreteras sucias puede redu-
cirse la acción de frenado
como consecuencia de la su-
ciedad acumulada sobre los
discos y las pastillas de los
frenos.
Recordar que el recorrido de
frenado es más largo hasta
que los frenos estén limpios.c
BMW Integral ABSSensibilidad electrónica
Para frenar la motocicleta en
situaciones extremas hace
falta una especial sensibilidad.
Una rueda delantera con ten-
dencia al bloqueo pierde sus
fuerzas longitudinales y trans-
versales estabilizadoras y
puede provocar una caída. Por
esta razón, en situaciones de
Page 82 of 174

Accesorios580
Instrucciones
generalesBMW recomienda utilizar para
su motocicleta piezas y acce-
sorios que BMW haya autori-
zado para este fin. Su
Concesionario de Motocicle-
tas BMW constituye la per-
sona de contacto adecuada
para piezas BMW originales y
accesorios, otros productos
autorizados por BMW así
como el correspondiente ase-
soramiento cualificado.
Estas piezas y productos han
sido examinados por BMW en
relación a su seguridad, fun-
cionamiento e idoneidad.
BMW asume plenamente la
responsabilidad por estos
productos. Por el contrario,
BMW no puede asumir cual-quier tipo de responsabilidad
respecto a las piezas o acce-
sorios que no haya autorizado.
BMW no puede evaluar
cada producto con res-
pecto a su utilización sin ries-
gos en las motocicletas BMW.
Esta garantía tampoco existe,
si se ha establecido una auto-
rización oficial específica al
país. Tales comprobaciones,
que sirven de base a estas au-
torizaciones, no siempre tie-
nen en cuenta las condiciones
de utilización de las motocicle-
tas BMW y, por lo tanto, no
suelen ser suficientes.
Utilice exclusivamente
recambios y accesorios
autorizados por BMW para su
motocicleta.cEn cualquier modificación han
de tenerse en cuenta las dis-
posiciones legales. Especial-
mente, debe observarse el
Código de Circulación
vigente.
Toma de corriente
Page 83 of 174

581Accesorios
Toma de corrienteLa toma de corriente1 propor-
ciona una tensión de 12 V y
puede soportar una carga
máxima de 5 A.
Si la tensión de la batería es
demasiado baja y si se supera
la capacidad de carga
máxima, se desconectan
automáticamente la toma de
corriente.Funcionamiento de
equipos adicionalesLos dispositivos adicionales
sólo pueden ponerse en fun-
cionamiento con el contacto
encendido. Si se desconecta
el encendido estando conec-
tado un equipo adicional, este
equipo permanece en servi-
cio. Unos 15 minutos después
de desconectar el encendido
y/o durante la secuencia de arranque se desactivan la
toma de corriente para evitar
sobrecargas en la red eléc-
trica de a bordo.
Tendido de cablesLos cables que van desde la
toma de corriente hasta el dis-
positivo adicional deben dis-
ponerse de tal manera que
– no dificulten la conducción
– no limiten ni dificulten el giro
del manillar ni la circulación
– y no puedan quedar
oprimidos
Los cables que no están
colocados correctamen-
te pueden suponer un obstá-
culo para el conductor.
Disponer los cables de la
forma arriba descrita.c
Page 92 of 174
Mantenimiento690
En el capítulo Mantenimiento
se describen los trabajos de
sustitución de piezas de
recambio fácilmente
realizables.
Los tipos de tornillo utilizados
para las piezas en cuestión se
especifican en (
b 134-135).
Dicha tabla permite recopilar
las herramientas necesarias.
Si durante el trabajo de mon-
taje debieran observarse
pares de apriete especiales,
éstos también se especifican.
Las uniones atornilladas para
las que se incluye una herra-
mienta adecuada en las herra-
mientas de a bordo están
identificadas de forma
adicional.Si se requiere más informa-
ción sobre trabajos más espe-
cializados, recomendamos
consultar el manual de repara-
ciones adecuado para cada
vehículo que se puede adquirir
en forma de CD-ROM en
un Concesionario de
Motocicletas BMW.
Page 95 of 174
693Mantenimiento
2Nivel de aceite máximo
3Nivel de aceite mínimo
El nivel de aceite debe quedar
entre la marca MIN y la marca
MAX. La diferencia es de unos
0,5 litros
Si el nivel de aceite está por
debajo de la marca MIN:
• Añadir aceite de motor.
Si el nivel de aceite está por
encima de la marca MIN:
• Extraer aceite de motor.Una cantidad excesiva o
insuficiente de aceite de
motor puede provocar daños
en el motor.
Asegurarse de que el nivel de
aceite es correcto.c
Una cantidad insuficiente
de aceite puede ocasio-
nar el bloqueo del motor y
consecuentemente provocar
accidentes.
Asegurarse de que el nivel de
aceite es correcto.c
Añadir aceite de motor• Desmontar el asiento (
b 43)
.
• Limpiar la zona del orificio de
llenado.
• Desatornillar el cierre del
orificio de llenado de aceite
del motor 1.
Page 96 of 174

Mantenimiento694
• Llenar aceite hasta la marca
mediaA.
• Comprobar el nivel de
aceite.
• Repetir los procesos de lle-
nado y comprobación hasta
que el nivel de aceite se
encuentre entre las marcas
MIN y MAX.
• Atornillar el cierre del orificio
de llenado de aceite del
motor.Extraer aceite de motor• Desmontar el asiento (
b 43)
.
• Presionar los enclava-
mientos2 derecho e
izquierdo de la manguera
transparente y tirar hacia
arriba para extraerla del
depósito de aceite.• Tirar de la manguera trans-
parente hacia abajo para
extraerla del chasis y purgar
el aceite en un recipiente
adecuado.
• Colocar la manguera trans-
parente en el depósito de
aceite y enclavarla.
• Controlar el nivel de aceite.
• Repetir los procesos de
extracción y comprobación
hasta que el nivel de aceite
se encuentre entre las mar-
cas MIN y MAX.
• El aceite de motor sobrante
debe almacenarse y elimi-
narse de forma ecológica.
Líquido refrigerante Comprobar el nivel de
líquido refrigeranteControlar el nivel de líquido
refrigerante en intervalos
regulares.
1Indicador del líquido de
refrigerante
• Consultar el nivel de líquido
en el indicador de líquido
refrigerante 1.