COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
3
FCA11790
ATTENTION:_ Quand l’écran multifonction affiche un code
d’erreur, il convient de faire contrôler le vé-
hicule le plus rapidement possible afin d’évi-
ter tout endommagement du moteur. _Le véhicule est également surveillé par un sys-
tème embarqué de diagnostic de pannes pour le
système de l’immobilisateur antivol.
Lorsque l’un des circuits de l’immobilisateur est
défectueux, le témoin de l’immobilisateur anti-
vol se met à clignoter, puis l’écran multifonction
affiche un code d’erreur composé de deux chif-
fres (par exemple : 51, 52, 53) après que la clé
de contact est tournée sur “ON”.N.B.:_ Le code d’erreur 52 pourrait signaler des interfé-
rences dans la transmission des signaux. Lors-
que ce code d’erreur s’affiche, procéder comme
suit : _
1. Mettre le moteur en marche à l’aide de la
clé d’enregistrement de codes.N.B.:_ S’assurer qu’aucune autre clé d’un système
d’immobilisateur antivol ne soit à proximité du
contacteur à clé. Cela signifie entre autres qu’il
convient de pas attacher plus d’une clé de véhi-
cule protégé par un immobilisateur au même
trousseau de clé. En effet, la présence d’une
autre clé pourrait troubler la transmission des si-
gnaux, et par là empêcher la mise en marche du
moteur. _2. Si le moteur se met en marche, le couper,
puis tenter de le remettre en marche avec
chacune des clés conventionnelles.
3. Si le moteur ne se met pas en marche avec
l’une ou les deux clés conventionnelles, il
faut confier le véhicule ainsi que la clé
d’enregistrement et les clés convention-
nelles à un concessionnaire Yamaha en
vue du réenregistrement de ces dernières.Quand l’écran multifonction affiche un code
d’erreur, noter le nombre, puis faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Montre
Pour régler la montre :
1. Appuyer à la fois sur le bouton “SELECT”
et le bouton “RESET” pendant au moins
deux secondes.
2. Une fois que l’affichage des heures cli-
gnote, régler les heures en appuyant sur le
bouton “RESET”.
3. Appuyer sur le bouton “SELECT”. L’affi-
chage des minutes se met à clignoter.
4. Régler les minutes en appuyant sur le bou-
ton “RESET”.
5. Appuyer sur le bouton “SELECT”, puis le
relâcher pour que la montre se mette en
marche.
U5JWF2.book Page 8 Monday, November 11, 2002 4:51 PM
CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Huile du couple conique arrière
Type Huile de cardan (n° de pièce :
9079E-SH001-00)
Quantité0,2 l
Capacité du système de
refroidissement (quantité totale)
3,3 l
Filtre à airÉlément de type sec
Carburant
Type ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB EXCLUSIVEMENT
Capacité du réservoir 25 l
Quantité de la réserve 5 l
Système d’injection électronique de
carburant
Modèle INP-732/4S
Fabricant NIPPON INJECTOR
Bougies
Fabricant/modèle NGK / CR8E ou
DENSO / U24ESR-N
Écartement des électrodes 0,7 à 0,8 mm
EmbrayageHumide, multidisque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage hélicoïdal
Ta u x d e réduction primaire 1,563
Système de réduction secondaire Cardan
Ta u x d e réduction secondaire 2,773Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gauche
Ta u x d e réduction
1
re
2,529
2
e
1,773
3
e
1,348
4
e
1,077
5
e
0,929
Partie cycle
Type de cadre Simple berceau interrompu
Angle de chasse 26°
Chasse 109 mm
Pneus
Av a n t
Type Pneu sans chambre à air
Taille 120/70 ZR17 M/C (58 W)
Fabricant/modèle Metzeler / MEZ4J FRONT
Bridgestone / BT020FN
Arrière
Type Pneu sans chambre à air
Taille 180/55 ZR17 M/C (73 W)
Fabricant/modèle Metzeler / MEZ4J
Bridgestone / BT020RN
U5JWF2.book Page 2 Monday, November 11, 2002 4:51 PM