
17-02-2003
Zadní stěrač (kombi)
Otočte prstenec Aaž k
prvnímu odporu pro zapnutí
přerušovaného stírání.
Zadní ostřikovač (kombi)
Otočte prstenec Aza první
odpor, zapne se ostřikovač a
následně stěrač na stanove-
nou dobu.
OVLÁDÁNÍ STĚRAČŮ
Přední stěrače2 Rychlé stírání (silný déšť).
1 Normální stírání (mírný déšť).
AUTO Automatické stírání.
0 Vypnuto.
∀ Jednotlivé setření (zatlačte ovla-
dač směrem dolů).
Funkce
Když je ovladač v poloze 1nebo 2a
vozidlo zastaví, stěrače přejdou na
nižší rychlost. Po novém rozjetí
vozidla se vrátí na původní rychloststírání.
Když je zapalování vypnuté více
než jednu minutu a ovladač je v
poloze AUTO, je nutné znovu akti-
vovat tuto funkci. Přesuňte ovladač
do libovolné polohy a znovu ho
vraťte do polohy AUTO. Automatické stírání
V poloze
AUTOfungují stěrače auto-
maticky a upravují svou rychlost
podle intenzity deště .
Kontrola funkce Aktivace
Při aktivaci funkce se zobrazí hlášení "Automatické stírání akti-
vované" na vícefunkčním displeji.
V případě poruchy funkce: když je
ovladač v poloze AUTO, budou stě-
rače pracovat v nouzovém režimu.
Obraťte se na servis PEUGEOT pro
zkontrolování systému.
VÁŠ PEUGEOT 406 PODROBNĚ
126
Nezakrývejte detektor
deště umístěný na čelním
skle za vnitřním zpětnýmzrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické mycí
lince vypněte zapalování nebo
ověřte, že ovladač stěračů není v
poloze automatického stírání.
V zimě je doporučeno vyčkat na
úplné roztání námrazy na čelním
skle před zapnutím automatické-
ho stírání.
Ostřikovač skla a světlometů
Přitáhněte ovladač stěračů směrem
k sobě. Spustí se ostřikování a ná-
sledně stírání skla na stanovenoudobu.
Ostřikování světlometů funguje
současně s ostřikováním skla po
dobu dvou sekund, pouze jsou-li
rozsvícená potkávací nebo dál-
ková světla.

17-02-2003
Zásoba paliva - jízdní dosah
Udává počet kilometrů, které je
možno ujet s palivem zbývajícím vnádrži. Poznámka: může se stát, že se
tento počet zvýší při změně jízdy
nebo profilu vozovky, při které dojde
k výraznému poklesu okamžité
spotřeby.
Je-li množství paliva v nádrži menší
než 3 litry, svítí pouze tři čárky. Průměrná spotřeba
Poměr mezi objemem spotřebova-
ného paliva a ujetou vzdáleností od
posledního vynulování počítače.
Okamžitá spotřeba
Údaj týkající se zaznamenané
spotřeby za poslední dvě sekundy
jízdy. Indikace začíná při asi
20 km/h. Průměrná rychlost
Je počítána od posledního vynu-
lování počítače, vydělením ujeté
vzdálenosti dobou jízdy (zapnutézapalování).Ujetá vzdálenost
Udává počet ujetých kilometrů od
posledního vynulování počítače.
Po vynulování palubního počítače
má údaj o jízdním dosahu význam
teprve po určité době jízdy.
Jestliže se za jízdy rozsvítí namísto
čísel vodorovné čárky, obraťte se na
servis PEUGEOT.
VÁŠ PEUGEOT 406 PODROBNĚ
140

17-02-2003
SPECIÁLNÍ VYBAVENÍ PEUGEOTU 406
150
Programy Sport a Sníh Navíc k samopřizpůsobovacímu pro-
gramu máte k dispozici ještě další
dva zvláštní programy. Kontrolka
odpovídající zvolenému programu
se rozsvítí ve sdruženém přístroji. Program Sport Po nastartování motoru a zvolení funkce Dstiskněte tlačítko S.
Převodovka bude automaticky dávat
přednost dynamické jízdě.
Program Sníh
Tento program usnadňuje rozjezd
vozidla a přenos hnací síly na vozov-
ce s povrchem se slabou přilnavostí. Po nastartování motoru a zvolení funkce Dstiskněte tlačítko .
Převodovka se přizpůsobí jízdě na
kluzkém povrchu vozovky. Poznámka: Kdykoli se můžete vrátit
do samopřizpůsobovacího pr ogramu.
Stiskněte znovu tlačítko Snebo
pro vypnutí příslušného programu. Funkční anomálie
Jakákoliv porucha systému je signa-
lizována střídavým blikáním kontro-
lek sport a sníh ve sdruženém
přístroji. V tomto případě funguje
převodovka na nouzový režim
(zablokovaná na 3. převodovém
stupni). Při řazení zpětného chodu zP
na Rnebo z Nna Rje možné, že
ucítíte silný ráz (bez rizika pro převo-dovku).
Nepřekročte rychlost 100 km/h
(pokud to dovolují předpisy).
Urychleně se obraťte na servis
PEUGEOT.
MECHANICKÁ PŘEVODOVKA
Zpětný chod*
Pro zařazení zpátečky nadvedněte
kroužek pod hlavicí páky a zatlačtepáku směrem doleva a poté směremdopředu.
Zpětný chod může být zařazen,
jen když vozidlo stojí a motor běží
na volnoběžné otáčky.
* Podle typu motoru.

17-02-2003
SPECIÁLNÍ VYBAVENÍ PEUGEOTU 406
150
Programy Sport a Sníh Navíc k samopřizpůsobovacímu pro-
gramu máte k dispozici ještě další
dva zvláštní programy. Kontrolka
odpovídající zvolenému programu
se rozsvítí ve sdruženém přístroji. Program Sport Po nastartování motoru a zvolení funkce Dstiskněte tlačítko S.
Převodovka bude automaticky dávat
přednost dynamické jízdě.
Program Sníh
Tento program usnadňuje rozjezd
vozidla a přenos hnací síly na vozov-
ce s povrchem se slabou přilnavostí. Po nastartování motoru a zvolení funkce Dstiskněte tlačítko .
Převodovka se přizpůsobí jízdě na
kluzkém povrchu vozovky. Poznámka: Kdykoli se můžete vrátit
do samopřizpůsobovacího pr ogramu.
Stiskněte znovu tlačítko Snebo
pro vypnutí příslušného programu. Funkční anomálie
Jakákoliv porucha systému je signa-
lizována střídavým blikáním kontro-
lek sport a sníh ve sdruženém
přístroji. V tomto případě funguje
převodovka na nouzový režim
(zablokovaná na 3. převodovém
stupni). Při řazení zpětného chodu zP
na Rnebo z Nna Rje možné, že
ucítíte silný ráz (bez rizika pro převo-dovku).
Nepřekročte rychlost 100 km/h
(pokud to dovolují předpisy).
Urychleně se obraťte na servis
PEUGEOT.
MECHANICKÁ PŘEVODOVKA
Zpětný chod*
Pro zařazení zpátečky nadvedněte
kroužek pod hlavicí páky a zatlačtepáku směrem doleva a poté směremdopředu.
Zpětný chod může být zařazen,
jen když vozidlo stojí a motor běží
na volnoběžné otáčky.
* Podle typu motoru.

17-02-2003
Systém ESP poskytuje
zvýšenou bezpečnost při
normální jízdě, ale řidič se
nesmí domnívat, že může
riskovat nebo jet příliš vysokourychlostí.
Funkce tohoto systému je
zajištěna za podmínky, že jsou
dodržovány pokyny výrobce,
týkající se kol (pneumatiky a
disky), součástí brzdového systé-
mu, elektronických součástí a
rovněž předepsané postupy pro
montáž a opravy sítě PEUGEOT.
Po nárazu nechte ověřit systém v
servisu PEUGEOT.
SPECIÁLNÍ VYBAVENÍ PEUGEOTU 406
152
SYSTÉM PROTI PROKLUZU KOL
(ASR) A DYNAMICKÉ ŘÍZENÍ
STABILITY (ESP) T
yto dva systémy jsou spojené a
doplňují ABS.
Systém ASR optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedocházelo k proklu-
zování kol. Působí na brzdy hnacích
kol a motor. Umožňuje rovněž zlepšit
směrovou stabilitu vozidla při akcele-raci.
V případě odchylky mezi dráhou
vozidla a dráhou požadovanou
řidičem systém ESP působí automa-
ticky na brzdu jednoho nebo několi-
ka kol a na motor pro zajištění
požadované dráhy vozidla.
Funkce systémů ASR a ESP
Když je v činnosti jeden z
těchto dvou systémů, bliká
tato kontrolka. RU
ČNê (PARKOVACê) BRZDA
Zata žen’
Po zaparkov‡n’ znehybn ěte vozidlo
zata žen’m p‡ky ru čn’ brzdy.
Pozor: při parkování ve svahu vytoč-
te kola k chodníku a zatáhněte ručníbrzdu. Povolen’ Stla čte tla č’tko a p řit‡hn ěte p‡ku
kousek nahoru, potom ji skloptedol ů.
Neutralizace systémů ASR/ESP
Při výjimečných situacích (rozjezd
vozidla uvázlého v blátě, sněhu, na
sypkém povrchu...) může být vhodné
neutralizovat systém ASR a ESP,
aby mohla kola prokluzovat pro
obnovení přilnavosti.
Stiskněte vypínač "ESP OFF"
umístěný vlevo od volantu.
Kontrolka na vypínači a kontrolka ve
sdruženém přístroji se rozsvítí,
doprovázené hlášením "ASR/ESP
dezaktivované" na vícefunkčním
displeji: systémy ASR a ESP již
nepůsobí na funkci motoru a brzd. Uvedou se znovu do činnosti:
automaticky v případě vypnutí zapalování,
ručně novým stisknutím vypínače.
Kontrola funkce Jestliže dojde k poruše
funkce těchto systémů, bliká
kontrolka na vypínači a
rozsvítí se kontrolka ve
sdruženém přístroji.
Obraťte se na servis PEUGEOT pro
provedení kontroly systému.

17-02-2003
ČELNÍ NAFUKOVACÍ VAKY
Jsou zabudovány ve středu volantu
na straně řidiče a v palubní desce na
straně spolujezdce. Odpálí se součas-
ně, mimo případu, kdy je nafukovací
vak spolujezdce neutralizovaný.
Anomálie čelního nafukovac’ho vakuJestliže se rozsv’t’ tato kon-
trolka, doprov‡zen‡ zvu-kov ým sign‡lem a hl‡ šen’m
" Závada Airbagu " na více-
funkční obrazovce (displeji), obraťte
se na servis PEUGEOT pro zkontro-
lování systému.
NAFUKOVACê VAKY " AIRBAGY "
Nafukovací vaky jsou zkonstruovány
pro zlepšení bezpečnosti cestujících
při prudkém nárazu. Doplňují bez-
pečnostní pásy s omezovači tlaku.
V případě kolize zaznamenají a
vyhodnotí elektronické detektory
míru zpoždění vozu: jestliže je
dosažen práh odpálení, nafukovací
vaky se okamžitě rozvinou a chr‡n’
cestuj’c’ ve vozidle.
Ihned po nárazu se nafukovací vaky
vyfouknou, aby nebránily výhledu z
vozidla ani případnému opuštěnívozidla. Nafukovac’ vaky se neodp álí při
malém nárazu, u kterého k zajištění
bezpečnosti stačí bezpečnostní pás.
Síla nárazu závisí na druhu překážky
a rychlosti vozidla v okamžiku kolize.
Nafukovací vaky jsou funkční
pouze při zapnutém zapalování. Pozn‡mka: Plyn unikaj’c’ z nafouk-
nut ých vaků může být lehce
dráždivý.
SPECIÁLNÍ VYBAVENÍ PEUGEOTU 406 153
Bezpečnostní zásady platné pro
nafukovací vak "airbag"spolujezdce
Vozidlo vybavené ovladačem neutrali-
zace nafukovacího vaku spolujezdce: -neutralizujte
nafukovací vak,
jestliže namon-
tujete dětskou
sedačku zády
ke směru jízdy
na přední
sedadlo spolu-jezdce,
- aktivujte nafu-
kovací vak,
když v předním
sedadle spolu-
jezdce cestuje
dospělá osoba.
Vozidlo nevybavené ovladačemneutralizace nafukovacího vaku spo-lujezdce:
- nemontujte dětskou
sedačku zády ke
směru jízdy na přední
sedadlo spolujezdce.
Neodkládejte na palubní desku
žádné předměty ani o ní neopírejte
nohy.

17-02-2003
Kontrola funkce Je zajištěná rozsvícením
kontrolky, doprovázeným
zvukovým signálem a
hlášením na vícefunkční obrazovce(displeji).
Při zapnutém zapalování (2. poloha
klíče) signalizuje rozsvícení této
kontrolky, doprovázené zvukovým
signálem a h l‡šen’m "Airbag spolu-
jezdce neutralizovan ý" na více-
funkční obrazovce (displeji) , že je
nafukovac’ vak spolujezdce neutrali-zovan ý(poloha "OFF"ovladače).
SPECIÁLNÍ VYBAVENÍ PEUGEOTU 406
154
Neutralizace nafukovac’ho vaku "airbagu" spolujezdce*
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte neutralizujte povinně nafuko-
vací vak spolujezdce, jestliže upevní-
te dětskou sedačku zády ke směru
jízdy na sedadlo spolujezdce vpředu. Při vypnutém zapalování zasuňte
klíč do ovladače neutralizacenafu kovac’ho vaku spolujezdce 1,
otočte jej do polohy "OFF", potom
jej vytáhněte při zachování polohy"OFF" . Kontrolka nafukovacího
vaku na přístrojové desce svítí po
celou dobu, kdy je vak spolujezd-
ce neutralizován.
V poloze "OFF"se nafukovací vak spo-
lujezdce v případě nárazu nerozvine.
Jakmile odmontujete dětskou sedačku
ze sedadla spolujezdce, otočte ovla-dač vaku do polohy "ON"pro opětnou
aktivaci nafukovacího vaku, a tedy
zajištění bezpečnosti Vašeho dospělé-
ho spolujezdce v případě nárazu.
* Podle země určení. BOČNÍ NAFUKOVACÍ VAKY "AIRBAGY"
Boční nafukovací vaky jsou zabudo-
vané v opěrad
lechpředních sedadel
na straně dveří.
Rozvinou se na té straně, na které
dojde k nára zu.
Kontrola funkce
Kontrola je zajištěna rozsvícením kon-
trolky, doprovázeným zvukovým
signálem a hlášením na vícefunkčnímdispleji. Jestliže se tato kontrolka
rozsv’t’, doprov‡zen‡ zvu-kov ým sign‡lem a hl‡ šen’m
" Závada Airbagu " na více-
funkčním displeji, obraťte se
na servis PEUGE OT pro zkontro-
lov‡n’ systŽmu.

17-02-2003
Aby byly čelní a boční nafukovací vaky plně účinné, dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
¥ Jezděte se správně seřízeným a zapnutým bezpečnostním pásem.
¥ Při jízdě seďte v normální pozici, přitom opěradlo musí být ve svislé poloze (spolujezdec nesmí opírat nohy o palubní desku).
¥ Mezi nafukovacími vaky a cestujícími nesmí být žádné doplňky, věci ani zvíře, protože by mohly bránit rozvinutí vaku či
poranit cestujícího při nafouknutí vaku.
¥ Jakýkoli zásah do systému nafukovacích vaků je přísně zakázán s výjimkou kvalifikovaného personálu sítě PEUGEOT.
¥ Po nehodě nebo jestliže bylo vozidlo odcizeno (a nalezeno), nechte překontrolovat systémy nafukovacích vaků.
¥ Systémy nafukovacích vaků jsou zkonstruovány tak, aby byly plně účinné po dobu 10 let od uvedení vozidla do provozu.
Po této době je nechte vyměnit v servisu PEUGEOT.
Čelní nafukovací vaky "airbagy"
¥ Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na středovém krytu volantu.
¥ Pokud možno nekuřte, při rozvinutí vaku by mohla cigareta nebo dýmka způsobit popáleniny či zranění.
¥ Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a chraňte ho před prudkými nárazy.
Boční nafukovací vaky "airbagy"
¥ Na opěradla předních sedadel nic nepřipevňujte ani nelepte, protože při nafouknutí bočního vaku by tyto předměty
mohly způsobit zranění hrudi nebo paže cestujícího.
¥ Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je nutné.
¥ Na přední sedadla dávejte pouze homologované přídavné potahy. Obraťte se na servis PEUGEOT.
SPECIÁLNÍ VYBAVENÍ PEUGEOTU 406 155