30-06-2003
1.Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del air-bag pasajero*
3.
Testigo de airbags frontales y latera-les
4.Testigo de luces antiniebla delante-ras
5. Testigo del sistema antibloqueode ruedas (ABS)
6. Testigo de antiniebla trasera
7. Intermitente a la izquierda
8. Totalizador kilomŽtrico, indicadorde mantenimiento e indicador delnivel de aceite motor 9.
Intermitente a la derecha
10. Testigo autodiagnosis motor
11 . Testigo de luces de carretera
12. Testigo de freno de estaciona- miento de nivel de l’quido de fre-nos y de defecto de REF
13. Testigo de luces de cruce
14. Testigo de carga de bater’a
15. Testigo de presi—n y de temperatu-ra de aceite motor
16. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo del l’quido de refrigera-ci—n
17.Indicador de temperatura de acei- te motor
18. Bot—n del totalizador kilomŽtrico
19. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
20. Indicador de velocidad
21. Indicador de temperatura del l’qui-do de refrigeraci—n
22. Cuentarrevoluciones
23. Bot—n del reostato de luces
24. Indicador de nivel de carburante
25. Testigo de reserva de carburante
26. Testigo de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
* Segœn destino.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
26
SE„ALIZADORES DE A BORDO : CAJA DE CAMBIOS MANUAL
30-06-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO27
1.Testigo de cintur—n de seguridad no abrochado*
2. Testigo de neutralizaci—n del airbagpasajero*
3. Testigo de airbags frontales y laterales
4. Testigo de luces delanteras antinie-bla
5. Testigo del sistema antibloqueo deruedas (ABS)
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Intermitente a la izquierda
8. Totalizador kilomŽtrico, indicador demantenimiento e indicador de nivelde aceite9.Intermitente a la derecha
10. Testigo autodiagnosis motor
11 . Testigo de luces de carretera
12. Testigo de freno de estacionamien- to, de nivel de l’quido de frenos yde defecto de REF
13. Testigo de luces de cruce
14. Testigo de carga de bater’a
15. Testigo de presi—n y de temperatu-ra de aceite motor
16. Testigo de temperatura y de nivelm’nimo del l’quido de refrigeraci—n
17. Programas de funcionamiento 18.
Indicador de velocidades de caja de cambios
19.Bot—n del totalizador kilomŽtrico20. Testigo de alerta centralizada
(STOP)
21. Indicador de velocidad
22. Indicador de temperatura del l’qui-do de refrigeraci—n
23. Cuentarrevoluciones
24. Bot—n del reostato de luces
25. Indicador de nivel de carburante
26. Testigo de reserva de carburante
27. Testigo de control din‡mico deestabilidad (ESP/ASR)
* Segœn destino.
SE„ALIZADORES DE A BORDO : CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA
30-06-2003
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel m’nimo de l’quido defrenos y de defecto del
sistema de RepartoElectr—nico de Frenada(REF)
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Puede indicar :
Ð que el freno de estacionamiento est‡ echado o mal quitado,
Ð
una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encen-dido aœn con el freno quitado),
Ð un defecto del sistema de Reparto Electr—nico de Frenada (REF), sise enciende simult‡neamente con
el testigo ABS.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
CONTROL DE MARCHA Un testigo de alerta encendido perma- nentemente o parpadeando, motor enmarcha, es se–al de un defecto defuncionamiento del —rgano afectado.La iluminaci—n de ciertos testigospuede ir acompa–ada de una se–alsonora y de un mensaje en la pantallamultifunci—n. No menosprecie este aviso : consulte lo antes posible en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Con el veh’culocirculando, si se enciende el testigo
de alerta centralizado STOP, debedetenerse imperativamente ; pare suveh’culo en las mejores condicionesde seguridad.
Testigo del sistema antibloqueo de ruedas (ABS)
Se enciende durante 3 segundos cada vez que pone le contacto.
Si el testigo se queda encendido o seenciende por encima de 12km./h indica
un disfuncionamiento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia.
La iluminaci—n de este testigo va acompa–adade una se–al sonora y del mensaje"Anomal’a ABS" en la pantalla multifunci—n.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGE
OT.
Testigo de presi—n y de temperatura de aceitemotor
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Debe pararse imperativamente.
Este testigo puede indicar :
Ð una presi—n de aceite insuficiente,
Ð una falta de aceite en el circuito de lubricaci—n. Complete el nivel.
Ð una temperatura de aceite demasiado elevada.
La iluminaci—n del testigo va acom-pa–ada de una se–al sonora. Parabajar la temperatura del aceite,reduzca su velocidad.
Consulte en un Punto de ServicioPEUGEOT
Testigo de temperatura y de nivel m’nimo de l’qui-do de refrigeraci—n
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP). Debe pararse imperativamente.Espere a que el motor se enfr’e para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. En caso de aver’a y con el fin de
evitar todo riesgo de quemadu- ras , desenrosque el tap—n dos vuel-
tas para que caiga la presi—n. Cuando la presi—n haya ca’do, retire el tap—n y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alerta centralizada
(STOP)
Acoplado con los testigos de "presi—n de aceite motor", de "temperatura y de nivelm’nimo de l’quido de refrigeraci—n", de"freno de estacionamiento", de "nivelm’nimo de l’quido de frenos" y de "defec-to del sistema elŽctrico de frenada". Debe pararse imperativamente en caso de parpadeo, motor en mar-cha.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
30-06-2003
SU 206 CC AL DETALLE91
El funcionamiento normal del sis-
tema ABS puede manifestarsepor ligeras vibraciones en elpedal de freno. En caso de frenada de urgen- cia, pise muy fuerte sin relajarnunca el esfuerzo.EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE LAS RUEDAS (ABS) Y EL
REPARTIDOR ELECTRîNICO
DE FRENADA (REF)
El sistema ABS, asociado al reparti- dor electr—nico de frenada, acre-cienta la estabilidad y manejabilidadde su veh’culo, especialmente encarreteras defectuosas o desli-zantes. Observaci—n :
en caso de cambio
de las ruedas (neum‡ticos y llan- tas), monte aquellas que estŽnhomologadas. El dispositivo de antibloqueo inter- viene autom‡ticamente cuando hayriesgo de bloqueo de las ruedas.
La iluminaci—n de este testi-go, acompa–ado de unase–al sonora y del mensaje"Anomal’a ABS" , indica un
disfuncionamiento del sistema ABSque puede provocar una pŽrdida de
control del veh’culo al frenar.
EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento para inmovilizar el veh’culo. Atenci—n : cuando estacione el
veh’culo en una cuesta, gire las rue- das hacia la acera y tire del freno deestacionamiento. Desbloqueo
Tire de la empu–adura y presione el bot—n para quitar el freno de esta-cionamiento.
La iluminaci—n de este testigoy del testigo STOP, acom-
pa–ada de una se–al sonora(veh’culo circulando) y del
mensaje "olvido freno de mano" en la
pantalla multifunci—n indica que el frenode mano est‡ echado o mal quitado.
EL SISTEMA DE ASISTENCIA A
LA FRENADA DE URGENCIA
Este sistema permite, en caso de urgencia, alcanzar de manera m‡sr‡pida la presi—n —ptima de frenada,por tanto reducir la distancia deparada. Se dispara en funci—n de la veloci- dad de accionamiento del pedal defreno. Esto se traduce por una dismi-nuci—n de la resistencia del pedal yun aumento de la eficacia de la fre-nada. Durante una frenada de urgencia, en funci—n de la fuerza de la decelera-ci—n, las luces de emergencia seencienden autom‡ticamente. Seapagan autom‡ticamente en la pri-mera aceleraci—n.
La iluminaci—n de este testi-go, acoplado a los testigos
STOP
y ABS, acompa–ado
de una se–al sonora y del
mensaje "Anomal’a en la frena-
da" , indica un disfuncionamiento del
repartidor electr—nico de frenada quepuede provocar una pŽrdida de
control del veh’culo al frenar. Es imperativo detenerse.En estos dos casos, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
30-06-2003
SU 206 CC AL DETALLE
92
EL ANTIPATINADO DE RUEDA
(ASR) Y EL CONTROL
DINçMICO DE ESTABILIDAD(ESP) Estos sistemas est‡n asociados y
son complementarios al ABS.
El sistema ASR optimiza la motrici- dad, con el fin de evitar el patinadode las ruedas, actuando en los fre-nos de las ruedas motrices y en el
motor. TambiŽn permite mejorar laestabilidad direccional del veh’culoen la aceleraci—n. En caso de diferencia entre la trayectoria seguida por el veh’culo y
la deseada por el conductor, el siste-
ma ESP actœa autom‡ticamentesobre el freno de una o varias rue-das y en el motor para inscribir elveh’culo en la trayectoria deseada. Neutralizaci—n de los
sistemas ASR / ESP En condiciones excepcionales (arranque del veh’culo enfangado,inmovilizado en la nieve, sobre terre-no blando...), puede ser œtil neutrali-
zar los sistemas ASR y ESP paraque las ruedas patinen y tener as’mayor adherencia.
Pulse el interruptor "ESP OFF",
situado a la izquierda bajo el volante.
La luz del interruptor y eltestigo se encienden : los
sistemas ASR y ESP est‡nneutralizados.
Se ponen nuevamente enfuncionamiento : autom‡ticamente en caso de qui- tar el contacto,
manualmente pulsando de
nuevo el interruptor.
Funcionamiento de los
sistemas ASR y ESP
El testigo parpadea en caso
de activaci—n del ASR o del
ESP.Control de funcionamiento
Cuando sobreviene un dis- funcionamiento de los siste-mas, la luz del interruptorparpadea y el testigo seenciende.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen elsistema.
El sistema ESP ofrece un aumento de seguridad enconducci—n normal, peroello no debe incitar alconductor a tomar riesgos
suplementarios o a circular a velo-cidades demasiado elevadas. El funcionamiento de este sistema est‡ asegurado en la medida delrespeto de las recomendacionesdel fabricante en lo concerniente alas ruedas (neum‡ticos y llantas),los componentes del sistema defrenada, los componentes electr—-nicos, as’ como los procedimien-tos de montaje y de intervenci—n
de la red PEUGEOT. DespuŽs de un choque, haga que le revisen el sistema en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
SU 206 CC AL DETALLE95
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad:
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (ni–o, animal, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos. Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta. * Segœn destino.
30-06-2003
SU 206 CC AL DETALLE95
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad:
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (ni–o, animal, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos. Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta. * Segœn destino.
30-06-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
110
Fusible N¡ Intensidad Funciones
1* 20A Grupo motoventilador
2* 60A ABS/ESP
3* 30A ABS/ESP
4* 70A Alimentaci—n cajet’n de servicio inteligente
5* 70A Alimentaci—n cajet’n de servicio inteligente
6* - No utilizado
7* 30A Alimentaci—n contacto antirrobo
8* - No utilizado
Caja de fusibles en el compartimento motor Para acceder al cajet’n situado en el compartimento motor (al lado de la bater’a), suelte la tapa. DespuŽs de la intervenci—n, cierre cuidadosamente la tapa.
El circuito elŽctrico de su veh’culo est‡ concebidopara funcionar con losequipamientos de serie uopcionales.
Antes de instalar otros equipa-mientos o accesorios elŽctricos ensu veh’culo, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Ciertos accesorios elŽctricos o la forma como se han montado pue-den tener efectos nefastos para elfuncionamiento de su veh’culo,(los circuitos electr—nicos demando, el circuito audio y el cir-cuito de carga elŽctrico). PEUGEOT declina toda respon- sabilidad en cuanto a gastos oca-sionados para la reparaci—n de suveh’culo o los disfuncionamientosque resultasen de la instalaci—nde accesorios auxiliares, no sumi-nistrados, y no recomendados porPEUGEOT y no instalados segœnsus prescripciones, en particularpara todo aparato cuyo consumosobrepase los 10 miliamperios.
* Los maxi fusibles son una protecci—n suplementaria de los sistemas elŽctricos.Toda intervenci—n en estos debe efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.
o
30-06-2003