3-3
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Télécommande
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le hayon,
appuyer sur la touche LOCK et les feux
de détresse clignoteront une fois.
Pour confirmer que toutes les portières et
le hayon sont verrouillés, appuyer de
nouveau sur la touche LOCK dans les
5 secondes. Si les portières et le hayon
sont fermés et verrouillés, l’avertisseur se
fera entendre et les feux de détresse
clignoteront une fois.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche
UNLOCK et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer de nouveau sur la touche
UNLOCK dans les 5 secondes, les feux
de détresse clignoteront deux fois.
REMARQUE
•Des télécommandes additionnelles
sont disponibles chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Jusqu’à trois télécommandes
peuvent être utilisées sur un
vehicule equipé du système
d’ouverture à télécommande.
Apporter toutes les télécommandes
à un concessionnaire agréé Mazda
si les codes électroniques doivent
être réinitialisés.
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC et à
RSS-210 d’Industrie Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
reçues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
(Des transmissions externes peuvent
interférer momentanément avec le
fonctionnement de l’appareil.)
Touche de verrouillage
Touche de déverrouillage
Touche de panique
REMARQUE
Confirmer visuellement que toutes les
portières et le hayon sont verrouillés et
en s’assurant que le double déclic est
entendu.
REMARQUE
Après avoir déverrouillé les portières
et le hayon à l’aide de la
télécommande, elles se verrouilleront
de nouveau automatiquement si l’une
des portières ou le hayon n’est pas
ouvert dans les 30 secondes environ.
J39L_EC.book Page 3 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
3-4
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Touche de panique
Utiliser la touche pour déclencher
l’alarme, ce qui appelle à l’aide en cas
d’urgence.
Déclenchement de l’alarme
Si l’on appuie sur la touche une fois,
l’alarme se fera entendre pendant
2 minutes et 30 secondes environ, et:
•L’avertisseur se fera entendre de
manière intermittente.
•Les feux de détresse clignoteront.
Arrêt de l’alarme
Appuyer sur une des touches de la
télécommande.
Entretien de la télécommande
REMARQUE
L’alarme fonctionnera qu’une des
portières ou le hayon soient ouverts ou
fermés.
REMARQUE
Si les touches LOCK et UNLOCK
sont pressées l’une après l’autre, les
feux de détresse peuvent ne pas
clignoter correctement.
•S’assurer que la pile est installée
avec le côté adéquat vers le haut.
La pile risque de couler si elle n’est
pas installée correctement.
•Lors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n’entre pas dans la télécommande,
car cela peut l’endommager.
•Danger d’explosion si la pile est
remplacée incorrectement.
•Ne remplacer qu’avec le même type
de pile (CR2025 ou l’équivalent).
•Mettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
Isoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l’équivalent.
Ne jamais démonter la pile.
Ne jamais jeter la pile dans le feu
et (ou) dans l’eau.
Ne jamais déformer ou écraser
une pile.
ATTENTION
J39L_EC.book Page 4 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
3-8
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Verrouillage électrique des
portières
Verrouillage, déverrouillage à l’aide de
la clé
To u t e s l e s p o r t ières et le hayon sont
automatiquement verrouillés lorsqu’une
des portières est verrouillée à l’aide de la
clé. Toutes les portières et le hayon sont
déverrouillés lorsque la portière du
conducteur est déverrouillée et que la clé
est maintenue en position de
déverrouillage pendant une seconde de
plus. De plus, toutes les portières et le
hayon se déverrouillent lorsque la portière
du passager est déverrouillée.Verrouillage, déverrouillage à l’aide de
l’interrupteur de verrouillage
To u t e s l e s p o r t ières et le hayon sont
automatiquement verrouillés lorsque
l’extrémité marquée LOCK de
l’interrupteur de verrouillage est poussée.
Ils sont déverrouillés lorsque l’extrémité
sans inscription de l’interrupteur de
verrouillage est poussée.
REMARQUE
Lorsque les portières sont verrouillées
de cette manière, faire attention de ne
pas laisser la clé à l’intérieur du
véhicule.
Déverrouiller
Verrouiller
REMARQUE
Pour déverrouiller toutes les portières
et le hayon tourner la clé sur la
position de déverrouillage dans le
verrou de la portière du conducteur et
la maintenir dans cette position
environ une seconde. Pour
déverrouiller la portière du conducteur
uniquement, insérer la clé dans le
verrou de la portière du conducteur et
tourner brièvement la clé sur la
position de déverrouillage, puis la
reporter immédiatement au centre.
Déverrouiller
Verrouiller
J39L_EC.book Page 8 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
5-2
Conduite de votre Mazda
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Démarrage et conduite
Positions du contacteur
d’allumage
LOCK
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol. La clé ne
peut être retirée que dans cette position.
Boîte de vitesses manuelle
Lorsque l’on tourne la clé de contact vers
la position LOCK, la pousser vers
l’intérieur à partir de la position ACC.Boîte de vitesses automatique
Lorsque l’on tourne la clé de contact vers
la position LOCK, s’assurer que le levier
sélecteur est à la plage P.
Contacteur d’allumage
LOCK
Enfoncer la clé ACCON
Retrait de la clé:Le fait de retirer la clé du contacteur
d’allumage pendant que le véhicule
se déplace est dangereux. Le retrait de
la clé bloque le volant de direction. Il
ne sera pas possible de diriger le
véhicule et cela risque d’entraîner un
grave accident. Ne retirer la clé que
lorsque le véhicule est stationné.
Non application du frein de
stationnement:Le fait de quitter le siège du
conducteur sans appliquer le frein de
stationnement est dangereux. Le
véhicule peut se déplacer de manière
inattendue si le frein de
stationnement n’est pas appliqué.
Ceci peut causer un accident. Avant
de quitter le siège du conducteur,
appliquer le frein de stationnement et
s’assurer que le levier sélecteur est en
plage P pour les véhicules à boîte de
vitesses automatique ou en première
ou marche arrière pour les véhicules
à boîte de vitesses manuelle.
LOCKLevier sélecteur
engagé en plage P
(stationnement) ACCON
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 2 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
5-3
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
ACC (Accessoires)
Le volant de direction est débloqué et
certains accessoires électriques peuvent
fonctionner.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne après le démarrage. Les
voyants (sauf celui du système de
freinage) devraient être vérifiés avant le
démarrage du moteur (page 5-30).
START
Cette position sert à faire démarrer le
moteur. Le moteur est lancé jusqu’à ce
qu’on relâche la clé; qui revient à la
position ON. Le voyant du système de
freinage peut être vérifié après que le
moteur soit démarré (page 5-30).
Rappel de clé au contact
Si le contact est à la position LOCK ou
ACC, un avertisseur sonore se fera
entendre lorsqu’une des portières est
ouverte.1. Tous les occupants du véhicule doivent
attacher leur ceinture.
2. S’assurer que le frein de stationnement
est appliqué.
3. Appuyer sur la pédale de frein.
4.(Boîte de vitesses manuelle)
Enfoncer la pédale d’embrayage à fond
et placer le levier de changement de
vitesses au point mort.
Garder la pédale enfoncée tout en
lançant le moteur.
(Boîte de vitesses automatique)
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si
l’on est obligé de redémarrer le moteur
alors que le véhicule est en
mouvement, placer le levier sélecteur
en plage N.
REMARQUE
Si la clé est difficile à tourner, déplacer
le volant vers la droite et vers la
gauche.
Démarrage du moteur
REMARQUE
Le démarrage du moteur est commandé
par le système d’allumage de bougie.
Ce système est conforme à tous les
règlements du Standard Canadien
d’Equipements Source d’Interférence
régissant la puissance de la pulsation
du champ électrique des parasites
radio.
REMARQUE
Le démarreur ne fonctionne pas si la
pédale d’embrayage n’est pas
enfoncée à fond.
J39L_EC.book Page 3 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
5-13
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Système de verrouillage de levier
sélecteur
Le système de verrouillage du levier
sélecteur empêche de déplacer le levier
sélecteur de la plage P à moins que la
pédale de frein ne soit enfoncée.
Pour passer de la plage P à une autre
plage:
1. Enfoncer la pédale de frein et la
maintenir.
2. Démarrer le moteur.
3. Enfoncer le bouton de déblocage et le
maintenir.
4. Déplacer le levier sélecteur.
Surmultipliée
Fonctionnement de la surmultipliée
En plage D, la boîte de vitesses passe
automatiquement en surmultipliée, ce qui
améliore l’économie de carburant et
réduit les bruits de fonctionnement.
Pour l’effet de frein moteur, lors de la
descente d’une pente raide, s’assurer que
le bouton de surmultipliée est en position
hors circuit.
Et pour une conduite plus régulière avec
moins de changements, ne pas l’utiliser
lors
•De la montée de côtes;
•De conduite dans un trafic dense où
l’on doit arrêter et repartir;
•De traction de lourde charge.
Pour mettre la surmultipliée hors
circuit, enfoncer le bouton.
La boîte de vitesses, en plage D, sera sur
une séquence de changement à trois
rapports.
Configurations de passages de vitesses
sans surmultipliée:
D = 1ère, 2ème, 3ème
2 = 2ème
1 = 1ère
REMARQUE
•Lorsque la clé de contact est à la
position LOCK, il n’est pas possible
de mettre la boîte de vitesses en
plage P.
•Pour s’assurer que la boîte de
vitesses est en position de
stationnement, la clé de contact ne
peut pas être retirée si le levier
sélecteur n’est pas en plage P.
Bouton de
surmultipliée
J39L_EC.book Page 13 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
5-16
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
R (Marche arrière)
En plage R, le véhicule se déplace vers
l’arrière. Le véhicule doit être arrêté avant
d’engager la plage R ou avant de passer à
une autre plage à partir de R, sauf comme
décrit dans “Pour désembourber le
véhicule” (page 4-8).
N (Point mort)
En plage N, les roues et la boîte de
vitesses ne sont pas bloquées. Sur la
moindre pente, le véhicule roulera si le
frein de stationnement ou si les freins ne
sont pas appliqués.D (Conduite)
D est la position normale pour la
conduite. A partir de la position arrêtée, la
boîte de vitesses passera automatiquement
par une séquence de changement de
vitesses à quatre rapports.
M (Manuelle)
M est la position pour le mode de
sélection manuelle des rapports. Les
rapports peuvent être sélectionnés à l’aide
d’une légère poussée du levier sélecteur
vers l’arrière ou vers l’avant, dans cette
position.
Système de verrouillage de levier
sélecteur
Le système de verrouillage du levier
sélecteur empêche de déplacer le levier
sélecteur de la plage P à moins que la
pédale de frein ne soit enfoncée.
Pour passer de la plage P à une autre
plage:
1. Enfoncer la pédale de frein et la
maintenir.
2. Démarrer le moteur.
3. Déplacer le levier sélecteur.Passage de N ou de P à une autre
plage:
Il est dangereux de passer de la plage
N ou P à un rapport de conduite
lorsque le moteur tourne à un régime
supérieur au régime de ralenti. Le
véhicule pourrait se déplacer
brusquement et causer un accident ou
de graves blessures. Si le moteur
tourne à un régime supérieur au
ralenti ne pas passer de la plage N ou
P à un rapport de conduite.
Pas sa ge à la plage N pendant la
conduite:
Le passage à la plage N pendant la
conduite est dangereux. Le frein
moteur ne peut pas être appliqué lors
de la décélération ce qui peut causer
un accident ou de graves blessures.
Ne pas passer à la plage N pendant la
conduite du véhicule.
PRUDENCE
REMARQUE
•Lorsque la clé de contact est à la
position ACC ou LOCK, il n’est pas
possible de mettre la boîte de
vitesses en plage P.
•Pour s’assurer que la boîte de
vitesses est en position de
stationnement, la clé de contact ne
peut pas être retirée si le levier
sélecteur n’est pas en plage P.
J39L_EC.book Page 16 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
5-27
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
Compteur totalisateur et
compteur journalier
Le mode d’affichage peut être changé de
l’affichage du compteur totalisateur, à
l’affichage du compteur journalier A puis
du compteur journalier B et de nouveau à
l’affichage du compteur totalisateur en
appuyant sur le sélecteur pendant qu’ils
sont affichés. Le mode sélectionné sera
affiché.
Compteur totalisateur
Lorsque ce mode est sélectionné, ODO est
affiché.
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l’autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d’un point
d’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Sélecteur
Compteur
totalisateur
Compteur
journalier A Appuyer sur
le sélecteur
Appuyer sur
le sélecteur
Appuyer sur
le sélecteur Compteur
journalier B
REMARQUE
Le compteur totalisateur et le
compteur journalier peuvent être
affichés comme suit lorsque la clé de
contact est en position ACC ou LOCK.
•Affichés pendant 10 minutes
environ après que la clé de contact
soit mise à la position ACC ou
LOCK à partir de la position ON.
•Affichés pendant 10 minutes
environ après qu’une portière soit
ouverte.
(Modèle Sport AT)
La commande des phares doit être à la
position ou pour que le
compteur totalisateur et le compteur
journalier soient affichés lorsque la clé
de contact est mise à la position
LOCK.
J39L_EC.book Page 27 Friday, August 9, 2002 9:54 AM