Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lire ce
manuel avec attention et en suivre toutes les recommandations.
Le concessionnaire Mazda est celui qui connaît le mieux votre véhicule.
Adressez-vous à lui pour tout entretien ou réparation.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l’échelle du pays, attache une importance
primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de
conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2002 Mazda Motor Corporation
Printed in Japan Sep. 2002(Print2) Remarques importantes concernant ce manuel
Pour votre référence ultérieure ainsi que pour le prochain propriétaire, en cas de revente
du véhicule, il est important de conserver ce manuel dans la boîte à gants.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant,
cherchant constamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d’apporter
des modifications aux spécifications à tout moment sans préavis et sans qu’il lui incombe
d’obligations.
Le climatiseur et l’environnement
Votre climatiseur Mazda d’origine est rempli de HFC134a (R134a), un réfrigérant qui
n’endommage pas la couche d’ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement,
s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles, accessoires et options.
De ce fait, vous trouverez certaines explications pour des accessoires non installés
sur votre véhicule.
J39L_EC.book Page 1 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Utilisation de ce manuel
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Le désir de Mazda est que vous trouviez
un plaisir maximum à conduire votre
véhicule. La lecture intégrale de ce
manuel y contribuera largement.
Les illustrations complètent le texte pour
vous donner la meilleure explication
possible sur la manière d’utiliser votre
Mazda. Toutes les caractéristiques,
informations concernant la sécurité et les
méthodes de conduite sous différentes
conditions sont expliquées dans votre
manuel.
Le symbole ci-dessus, quand il apparaît
dans ce manuel indique “Ne faites pas
ceci” ou “Evitez que ceci se produise”.Index:
L’index vous indique toute
l’information, par ordre alphabétique,
contenue dans le manuel.
Ce manuel comprend plusieurs
avertissements sous des titres tels que:
PRUDENCE, ATTENTION et
REMARQUE.
Le symbole ci-dessus, situé sur certaines
composantes du véhicule, indique que ce
manuel contient de l’information concernant la
composante en question.
Se référer au manuel pour une explication
détaillée.
Le titre PRUDENCE indique une
situation où, si la PRUDENCE est
ignorée, de graves blessures ou la
mort peuvent en résulter.
Le titre ATTENTION indique une
situation où, si l’on ne fait pas
attention cela risque d’entraîner des
blessures corporelles et (ou) des
dommages au véhicule.
REMARQUE
Une REMARQUE donne des
informations et quelques fois indique
comment faire une bonne utilisation du
véhicule.
PRUDENCE
ATTENTION
J39L_EC.book Page 2 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Table des matières
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Présentation de votre véhicule
Vues de l’intérieur, de l’extérieur et identification des pièces de votre véhicule
Mazda.
Equipement sécuritaire essentiel
Utilisation de l’équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes
de retenue supplémentaire à coussins d’air et les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants.
Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l’ouverture/la
fermeture et le réglage de différentes pièces.
Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda.
Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
En cas d’urgence
Informations utiles sur ce qu’il faut faire en cas d’urgence.
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
Informations à la clientèle
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
Spécifications
Informations techniques sur votre véhicule Mazda.
Index
J39L_EC.book Page 3 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
1-3
Présentation de votre véhicule
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Vue générale de l’habitacle
Miroir de pare-soleil
Rétroviseur intérieur
Ceintures de sécurité
Eclairage intérieurPare-soleil
Sièges avantCoussins d’air latéraux
Siège arrière
(page 6-39)
(page 2-11)
(page 2-5)
(page 2-37)(page 2-2) (page 6-39) (page 3-26) (page 6-39)
J39L_EC.book Page 3 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
1-4
Présentation de votre véhicule
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Vue générale de l’extérieur
Portières et clés
Rétroviseurs extérieurs
Feux de position
Phares Trappe de
remplissage
de carburant Verrou de sécurité pour enfants
Pneus
Feux de recul
Balais d’essuie-glace de pare-brise
Liquide de lave-glace
Capot
Clignotants avant/
Feux de stationnement Antibrouillards
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière
Lève-vitre électrique Antenne
Dégivreur de lunette arrière
Couvercle du coffre
Feu de freinage auxiliaire
Feux de plaque
d’immatriculation
Toit ouvrant
Clignotants latéraux
(page 5-43)
(page 8-44)
(page 3-12)
(page 8-44)
(page 8-27)
(page 8-25)
(page 3-19)
(page 8-42)
(page 8-42)(page 3-9)
(page 8-32)
(page 8-44)
(page 3-20)
(page 3-15)
(page 3-2)
(page 3-24)
(page 8-42)
(page 8-39) (page 3-17) (page 8-44)
(page 6-10) (page 8-44)
(page 8-42)
J39L_EC.book Page 4 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
1-5
Présentation de votre véhicule
Vue générale de l’extérieur
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Portières et clés Rétroviseurs extérieurs
Feux de position
Phares Verrou de sécurité pour enfants
Pneus
Feux de recul
Balais d’essuie-glace de pare-brise Balai
d’essuie-glace de
lunette arrière
Hayon
Liquide de lave-glace
Capot
Clignotants avant/
Feux de stationnementClignotants arrièreFeux de freinage/Feux arrière
Lève-vitre électrique
Antenne Dégivreur de lunette arrière
Feux de plaque
d’immatriculation
Toit ouvrant
Antibrouillards
Trappe de
remplissage
de carburant
Clignotants latéraux
(page 5-43)
(page 3-9)
(page 8-29)
(page 3-9)
(page 8-44)
(page 8-44)
(page 3-20)
(page 8-27)
(page 8-25)
(page 8-42)(page 3-24)
(page 8-32)
(page 8-44)
(page 3-15)
(page 6-10)
(page 3-2)
(page 8-42)
(page 8-39)(page 3-17) (page 8-44)
(page 3-19)
(page 8-42)
(page 8-42)
J39L_EC.book Page 5 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
2-1
Form No. 8Q95-EC-02G-F
2Equipement sécuritaire essentiel
Utilisation de l’équipement sécuritaire, incluant les sièges, les
ceintures de sécurité, les systèmes de retenue supplémentaire à
coussins d’air et les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants.
Sièges
.............................................................................................. 2-2
Sièges avant ............................................................................... 2-2
Siège arrière ............................................................................... 2-5
Ceintures de sécurité
................................................................... 2-11
Précautions concernant les ceintures de sécurité ..................... 2-11
Ceinture de sécurité de type à 3 points .................................... 2-14
Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant
et de limitation de charge ........................................................ 2-16
Ceinture de sécurité centrale arrière ........................................ 2-18
Rallonge de ceinture de sécurité .............................................. 2-20
Voyant de ceinture de sécurité ................................................. 2-21
Avertisseur sonore de ceinture de sécurité .............................. 2-21
Dispositifs de sécurité pour enfants
........................................... 2-22
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour
enfants .................................................................................... 2-22
Installation de systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants .................................................................................... 2-25
Système de dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH ................................................................................... 2-31
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
............. 2-37
Précautions concernant les systèmes de retenue
supplémentaire ....................................................................... 2-37
Description du système de coussin d’air ................................. 2-42
J39L_EC.book Page 1 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
2-2
Equipement sécuritaire essentiel
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Sièges
Réglage longitudinal du siège
Pour déplacer un des sièges vers l’avant
ou vers l’arrière, tirer le levier vers le haut
et faire coulisser le siège à la position
désirée et relâcher le levier.
S’assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le siège est
verrouillé en place en le poussant vers
l’avant et vers l’arrière. Sièges avant
Fixation des sièges:
Les sièges réglables et les dossiers de
siège qui ne sont pas correctement
verrouillés sont dangereux. En cas
d’arrêt brusque ou de collision, le
siège ou le dossier du siège risque de
se déplacer, causant de graves
blessures. S’assurer que les
composantes réglages du siège sont
correctement verrouillées en les
poussant vers l’avant et l’arrière et en
poussant le siège.
Réglage du siège du conducteur:
Le fait de régler le siège du
conducteur pendant que le véhicule
est en mouvement est dangereux. Le
conducteur peut perdre le contrôle du
véhicule et causer un accident. Ne
régler le siège du conducteur que
lorsque le véhicule est à l’arrêt.
PRUDENCE
PRUDENCE
Levier
J39L_EC.book Page 2 Friday, August 9, 2002 9:54 AM