Kontrolka minimální
hladiny chladicí kapaliny
naftového motoru
Rozsvítí se zároveň s centrální
výstražnou kontrolkou STOP.
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování
na přibližně 3 sekundy.
Rozsvícení této kontrolky je doprová-
zené zvukovým signálem a hlášením
"Top up engine coolant level (Dolít
chladicí kapalinu)" na vícefunkční
obrazovce.
Je nutno okamžitě zastavit.
Centrální výstražná kontrolka "
Tato kontrolka se krátce
rozsvítí při každém zap-
nutí zapalování.
V případě anomálie se rozsvítí součas-
ně s kontrolk %""tlak motorového
oleje" !E"":#<%%<%#%%
E! E<%% +$ %%E! "záva-
da systému elektronického rozdělení
brzdného účinku" %ukazatelem teploty
chladicí kapaliny.
Jestliže kontrolka bliká, když je
motor v chodu, je $%&$'okamžitě
()*&)+,& .
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT. Kontrolka tlaku
motorového oleje
Rozsvítí se současně s cen-
trální výstražnou kontrolkou
"
.
Rozsvícení této kontrolky při motoru v
chodu je doprovázené zvukovýmsignál " % <: š#" -
il pressure
insufficient (Nedostatečný t .)/ 0'&'
1'+23' '.454 )- "Top up engine
oil level (Dolít motorový olej)" na
vícefunkční obrazovce.
Je nutno okamžitě zastavit .
) ž nedostatečné množství oleje
v mazacím okruhu !oplňte olej.
Obraťte se urychleně na servis sítě
PEUGEOT.
KONTROLA FUNKCE
Výstražná kontrolka, která trvale svítí
nebo bliká za chodu motoru, je zna-
mením funkční závady. Při rozsvícení
některých kontrolek se může ozvat
zvukový signál a na vícefunkční'61)('+74 se objeví hlášení pro
řidiče. Nepodceňte tuto výstrahu:
co nejrychleji se obraťte na servis
PEUGEOT.89 ž*4 () 5:(89 +'(,8.) 1'(*+:&:
74$&1;.$: + ý*&1) ž$; /'$&1'./) "
<
54 $%&$2 ()*&)+,& . Při zastavování
dbejte na bezpečnost. Pozor:
než začnete dolévat kapalinu,
počkejte na vychladnutí motoru.
Chladicí okruh je pod tlakem.
Aby nedošlo k popálení při otevírání
uzávěru, povolte nejprve uzávěr o dvě
otáčky a nechte klesnout tlak.
Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr a
dolijte kapalinu.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrolka ruční brzdy
a minimální hladiny
brzdové kapaliny
Rozsvítí se zároveň s centrální výstražnoukontrolkou STOP.
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování.
Rozsvícení této kontrolky je doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na více-
funkční obrazovce, upřesňujícím příčinuvýstrahy: - "Handbrake on (Zatažená ruční brzda)" , jestliže ruční brzda je
zatažená nebo nedostatečně povolená,
- "Brake fluid level low (Nedostatečnáhladina brzdové kapaliny)" v případě
nadměrného úbytku brzdové kapaliny
(jestliže kontrolka svítí, i když je ruční
brzda povolená),
- "Braking fault (Anomálie brzd)" se
rozsvítí současně s kontrolkou ABS,
čímž oznamuje závadu systému elek-
tronického rozdělení brzdného účinku.
Je nutno okamžitě zastavit.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrolka dobíjení baterie
Rozsvítí se při každém za-
pnutí zapalování.
Rozsvícení při běžícím motoru je
doprovázeno zvukovým signálem ahlášením "Battery charge fault
(Anomálie dobíjení baterie)" na
vícefunkční obrazovce.
Může signalizovat:
- vadnou funkci nabíjecího obvodu,
- povolené svorky baterie nebo startéru,
- přetržený nebo povolený řemen alternátoru,
- vadný alternátor.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrolka systému proti
blokování kol (ABS)
Rozsvítí se při každém zapnutí
zapalování na 3 sekundy.
Jestliže kontrolka zůstane svítit nebo
se rozsvítí při jízdě rychlostí vyšší
než 12 km/h, signalizuje poruchu
funkce systému ABS.
Vozidlo v takovém případě využívá
klasický brzdový systém s posi-lováním.
Rozsvícení této kontrolky je
doprovázené zvukovým signálem ahlášením "ABS fault (Anomálie
ABS)" na vícefunkční obrazovce.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT
.
Kontrolka systému
dynamického řízení
stability (ESP/ASR)
Rozsvítí se při každém zapnutí za-
palování na 3 sekundy.
Jestliže kontrolka zůstane svítit nebo se
rozsvítí při motoru v chodu za jízdy vozidla
a současně se ozve zvukový signál a na
vícefunkční obrazovce se objeví hlášení
"ESP/ASR not functioning (ESP/ASR
mimo provoz)" , obraťte se na servis sítě
PEUGEOT.
Když je motor v chodu a za jízdy vozidla
kontrolka bliká v případě aktivace systé-mu.
Kontrolka svítí bez přerušování při neutra-
lizaci systému.
Kontrolka autodiagnostiky motoru
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování.
Rozsvícení při běžícím motoru, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na více-
funkční obrazovce: - "Antipollution fault (Anomálie systému
omezení emisí škodlivin)" ohlašuje
poruchu systému omezení emisí škodlivin.
- "Unblock diesel filter (Vyčistit filtr
pevných částic)” signalizuje začátek
saturování filtru pevných částic (z důvodu
mimořádně dlouhého trvání jízdy v městs-
kém provozu: nízká rychlost, dlouhé
dopravní zácpy...).
Pro regenerování filtru je doporuče-
no jet, jakmile to podmínky provozu
umožní, rychlostí 60 km/h nebo
vyšší po dobu nejméně pěti minut
(až do zhasnutí kontrolky).
Jestliže zůstane kontrolka nadále
svítit, obraťte se na servis PEUGEOT. Poznámka: když vozidlo jede dlou-
hou dobu nízkou rychlostí nebo
motor běží dlouho na volnoběh,
může se výjimečně stát, že při
akceleraci budou z výfuku vycházet
vodní páry. Tento jev nemá vliv na
chování vozidla ani na životníprostředí.
Blikání kontrolky při motoru v chodu,
doprovázené zvukovým signálem ahlášením "Catalytic converter fault
(Závada katalyzátoru)" na více-
funkční obrazovce, signalizuje
poruchu systému vstřikování nebo
zapalování. Je nebezpečí zničení
katalyzátoru (pouze u benzinovéhomotoru).
Urychleně se obraťte na servis sítě
PEUGEOT.
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM
Poznámky k rozhlasovému příjmu
Na Vaše mobilní zařízení pro rozhlasový příjem působí jevy, se kterými se nesetkáváme v případě instalace v místnosti.
Amplitudově modulovaný příjem AM (LW/MW), jakož i frekvenční modulace (FM), podléhají různému rušení, které není
zaviněno kvalitou Vašeho zařízení, ale je způsobeno povahou signálů a jejich šířením.
Při amplitudové modulaci bude možno zaznamenat rušení při průjezdu pod vedením vysokého napětí, pod mosty nebo v tunelech.
U frekvenční modulace může způsobit poruchy příjmu vzdalování se od vysílače, odraz signálu od překážek (hory, kopce,
budovy, atd.) a stínové zóny (nepokryté vysílači).
Zapnutí rozhlasového příjmuAutorádio RB3: opakovanými stisky tlačítka "SRC"přepněte na rozhlasový příjem.
Autorádio RD3: stiskněte tlačítko R.
Volba vlnového rozsahu Autorádio RB3: krátkými stisky tlačítka "BND/AST"se volí vlnové rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Autorádio RD3: krátkými stisky tlačítka Rse volí vlnové rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Automatické ladění stanic Stiskněte krátce tlačítko Lnebo Npro poslech následující nebo předcházející stanice. Při
přidržení tlačítka ve zvoleném směru budou frekvence plynule defilovat.
Ladění se zastaví na první nalezené stanici, jakmile uvolníte tlačítko.
Pokud je zapnutý program dopravních informací TA, budou laděny pouze stanice vysílající tento
typ programu.
Automatické ladění je prováděno nejprve v citlivosti "LO"(volba nejsilnějších vysílačů) a po přechodu celého vlnového
rozsahu v citlivosti "DX"(volba slabších a vzdálenějších vysílačů).
Pro ladění přímo v citlivosti "DX" stiskněte dvakrát tlačítko Lnebo N.
VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ
''
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM
Poznámky k rozhlasovému příjmu
Na Vaše mobilní zařízení pro rozhlasový příjem působí jevy, se kterými se nesetkáváme v případě instalace v místnosti.
Amplitudově modulovaný příjem AM (LW/MW), jakož i frekvenční modulace (FM), podléhají různému rušení, které není
zaviněno kvalitou Vašeho zařízení, ale je způsobeno povahou signálů a jejich šířením.
Při amplitudové modulaci bude možno zaznamenat rušení při průjezdu pod vedením vysokého napětí, pod mosty nebo v tunelech.
U frekvenční modulace může způsobit poruchy příjmu vzdalování se od vysílače, odraz signálu od překážek (hory, kopce,
budovy, atd.) a stínové zóny (nepokryté vysílači).
Zapnutí rozhlasového příjmuAutorádio RB3: opakovanými stisky tlačítka "SRC"přepněte na rozhlasový příjem.
Autorádio RD3: stiskněte tlačítko R.
Volba vlnového rozsahu Autorádio RB3: krátkými stisky tlačítka "BND/AST"se volí vlnové rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Autorádio RD3: krátkými stisky tlačítka Rse volí vlnové rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Automatické ladění stanic Stiskněte krátce tlačítko Lnebo Npro poslech následující nebo předcházející stanice. Při
přidržení tlačítka ve zvoleném směru budou frekvence plynule defilovat.
Ladění se zastaví na první nalezené stanici, jakmile uvolníte tlačítko.
Pokud je zapnutý program dopravních informací TA, budou laděny pouze stanice vysílající tento
typ programu.
Automatické ladění je prováděno nejprve v citlivosti "LO"(volba nejsilnějších vysílačů) a po přechodu celého vlnového
rozsahu v citlivosti "DX"(volba slabších a vzdálenějších vysílačů).
Pro ladění přímo v citlivosti "DX" stiskněte dvakrát tlačítko Lnebo N.
VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ
''
VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM
Poznámky k rozhlasovému příjmu
Na Vaše mobilní zařízení pro rozhlasový příjem působí jevy, se kterými se nesetkáváme v případě instalace v místnosti.
Amplitudově modulovaný příjem AM (LW/MW), jakož i frekvenční modulace (FM) podléhají různému rušení, které není
zaviněno kvalitou Vašeho zařízení, ale je způsobeno povahou signálů a jejich šířením.
Při amplitudové modulaci bude možno zaznamenat rušení při průjezdu pod vedením vysokého napětí, pod mosty nebo v tunelech.
U frekvenční modulace může způsobit poruchy příjmu vzdalování se od vysílače, odraz signálu od překážek (hory, kopce,
budovy, atd.) a stínové zóny (nepokryté vysílači).
Zapnutí rozhlasového příjmu Opakovaně tiskněte tlačítko 9)7@ 9
2
1!
,-
á*'!
Krátkými stisky tlačítka 98$)69se volí vlnové rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Automatické ladění stanic Stiskněte krátce tlačítko A
pro poslech následující nebo předcházející stanice.
Ladění se zastaví na první nalezené stanici.
' (
ý)"
!#
%"! 6, budou laděny pouze stanice vysílající tento typ
programu a mající nejsilnější signál.
Automatické ladění je prováděno nejprve v citlivosti 979(volba nejsilnějších vysílačů) a po přechodu celého vlnového
pásma v citl
9B9 (volba slabších a vzdálenějších vysílačů).
Pro ladění přímo v citlivosti 9B"stiskněte dvakrát tlačítko A
VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ
ANTIBLOKOVACÍ SYSTÉM
(ABS) A ELEKTRONICKÝ
ROZDĚLOVAČ BRZDNÉHO
ÚČINKU (REF)
Systém ABS, spojený s elektro-
nickým rozdělovačem brzdnéhoúčinku, zlepšuje stabilitu a ovladatel-
nost vozidla při brzdění, zvláště na
špatném nebo kluzkém povrchu
vozovky. Poznámka : v případě výměny kol
(pneumatik a disků) ověřte, že jsou
nová kola homologovaná.
Antiblokovací zařízení se uvede do
chodu automaticky při nebezpečí
zablokování kol.
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým
signálem a hlášením "ABS
fault (Anomálie ABS)",
udává poruchu funkce
systému ABS, která by mohla vést
ke ztrátě kontroly nad vozidlem přibrzdění.
Rozsvícení této kontrolky
současně s kontrolkami
STOPa ABS , doprovázené
zvukovým signálem ahlášením "Braking fault
(Anomálie brzd)" , udává poruchu
funkce elektronického rozdělovače
brzdného účinku, která by mohla
vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem
při brzdění.
Normální funkce antiblokovacího
systému se může za určitých
podmínek projevovat slabými
vibracemi brzdového pedálu.
V případě nouzového brzdění
stlačte pedál velmi silně a
nepřerušujte tlak na pedál.
SYSTÉM POMOCI PŘI
NOUZOVÉM BRZDĚNÍ žň ! ř
ě
! ě "
ž!
#! č ! !
"
č !
. Činnost systému !
zmenšením odporu pedálu a
zvýšením účinnosti brzdění
Je nutné zastavit.
V obou případech se obraťte na ser-
vis PEUGEOT.
SYSTÉM PROTI PROKLUZU
KOL (ASR) A DYNAMICKÉ
ŘÍZENÍ STABILITY (ESP)
Tyto dva systémy jsou spojené a
doplňují ABS.
Systém ASR optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedocházelo k proklu-
zování kol. Působí na brzdy hnacích
kol a motor. Umožňuje rovněž zlepšit
směrovou stabilitu vozidla při akcele-raci.
V případě odchylky mezi dráhou
vozidla a dráhou požadovanou
řidičem systém ESP působí automa-
ticky na brzdu jednoho nebo několika
kol a na motor pro zajištění požadova-
né dráhy vozidla.Kontrola činnosti
Jestliže dojde k poruše
funkce těchto systémů, bliká
kontrolka na vypínači a svítí
kontrolka na přístrojové
desce, doprovázená zvu-
kovým signálem a hlášením "ESP/-
ASR not functioning (ESP/ASR
mimo provoz)" na vícefunkční obra-
zovce.
Obraťte se na servis PEUGEOT pro
provedení kontroly systému.
VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ
Neutralizace systémů
ASR / ESP
Při výjimečných situacích (rozjezd
vozidla uvázlého v blátě, sněhu, na
sypkém povrchu...) může být vhodné
neutralizovat systémy ASR a ESP,
aby mohla kola prokluzovat pro
obnovení přilnavosti.
Stiskněte vypínač "ESP OFF",
umístěný na prostřední části
palubní desky.
Kontrolka na vypínači a kon-
trolka na přístrojové desce
se rozsvítí: systémy ASR a
ESP jsou neutralizované.
Uvedou se znovu do činnosti: automaticky v případě vypnutí zapalování,
automaticky při překročení rychlosti
50 km/h,
ručně novým stisknutím vypí-nače.
Funkce systémů
ASR a ESP
Kontrolka na přístrojové
desce bliká při aktivaci sy-
stému ASR nebo ESP.
Systémy ASR/ESP po-
skytují zvýšenou bezpeč-
nost, ale řidič se nesmí
domnívat, že může risko-
vat nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
Funkce těchto systémů je
zajištěna za podmínky, že jsou
dodržovány pokyny výrobce
týkající se kol (pneumatik a disků),
součástí brzdového systému a
elektronických součástí a že jsou
respektovány postupy pro montáž
a opravy sítě PEUGEOT.
Po nárazu nechte ověřit systém v
servisu PEUGEOT.
)&+-+7* (7&+7'
Pojistková skřínka
Pro získání přístupu k pojistkám
umístěným v motorovém prostoru
vedle baterie:
Po zásahu velmi pečlivě zavřete
víko a nasaďte zpět ozdobný kryt.
!" 0
Pojistka č. Proud Funkce
8 50 AElektrický ventilátor chlazení motoru.
8 1 Motorek čerpadla ESP/ABS.
8 1 $
(
%&
$)*+,)
8 70 ANapájení inteligentní rozvodné jednotky.
8 61
(
&
08
1 Vyhřívání sedadel.
68 1 Spínací skřínka, výkonový obvod.
#8 61 Skupina elektrického čerpadla posilovače řízení.
Elektrický obvod vozu je
proveden tak, aby fungoval
se sériovým nebo dodateč-ně montovaným elektrickýmpříslušenstvím.
Před instalováním dalšího elektric-
kého vybavení nebo příslušenství
do svého vozidla se poraďte s pra-
covníky servisu PEUGEOT.
Automobilka PEUGEOT odmítá
odpovědnost za náklady na opra-
vu vozidla nebo za poškození jeho
funkce způsobené nainstalováním
dodatečného příslušenství, které
není dodáváno a doporučeno
automobilkou PEUGEOT a nebylo
namontováno dle jejích předpisů,
zvláště pak přístrojů se spotřebou
vyšší než 10 miliampér.
* Maxi pojistky jsou dodatečnou ochranou elektrických systémů.
Každý zásah na maxi pojistkách a
samostatných pojistkách musí být
proveden v servisu PEUGEOT.
Proud unkce
38
1 -ednorychlostní ventilátor chlazení
3
8 1 "vourychlostní ventilátor chlazení.Samostatná
pojistka č.