Page 13 of 86

3-2
HAU03034
Spie di segnalazione e di
avvertimento
Spie di segnalazione e di avvertimentoHAU00063
Spia abbagliante “&”
Questa spia si accende quando il faro è
sulla posizione abbagliante.
HAU00057
Spia degli indicatori di direzione
“5”
Questa spia lampeggia ogni qualvolta
l’interruttore degli indicatori di direzione
viene spostato a sinistra o destra.
I
HAU00061
Spia del folle “N”
Questa spia si accende quando il cambio
è in folle.
HAU04243
Spia problemi al motore “”
Questa spia si accende o lampeggia
quando uno dei circuiti elettrici di monito-
raggio del motore è difettoso. In questo
caso, far controllare il sistema di autodia-
gnosi da un concessionario Yamaha.NOTA:Questa spia si accende per pochi secondi
quando si gira la chiave su “ON”, ma que-
sto non indica una anomalia.
HAU01087
Gruppo del tachimetroIl gruppo del tachimetro comprende un
tachimetro, un contachilometri totalizzato-
re ed un contachilometri parziale. Il tachi-
metro indica la velocità di marcia. Il con-
tachilometri totalizzatore indica la
distanza totale percorsa. Il contachilome-
tri parziale indica la distanza percorsa
dopo l’ultimo azzeramento con la mano-
pola di reset. Si può usare il contachilo-
metri parziale per stimare la distanza per-
corribile con un pieno di carburante.
Questa informazione consentirà di pianifi-
care i futuri rifornimenti.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
2040
600
km/h80
100
120140160
12 34
2040600
km/h80
100
120140160
1
23
4
1. Spia abbagliante “&”
2. Spia degli indicatori di direzione “5”
3. Spia del folle “N”
4. Spia problemi al motore “”
1. Tachimetro
2. Contachilometri totalizzatore
3. Contachilometri parziale
4. Manopola di reset
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 12
Page 16 of 86

3-5
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU00152
Leva della frizioneLa leva della frizione si trova sulla mano-
pola a sinistra del manubrio.
Per staccare la frizione, tirare la leva
verso la manopola.
Per innestare la frizione, rilasciare la leva.
Per garantire il funzionamento agevole
della frizione, tirare la leva rapidamente e
rilasciarla lentamente.
La leva della frizione è munita di un inter-
ruttore della frizione che fa parte
dell’impianto di interruzione del circuito di
accensione. (vedere pagina 3-11 per
spiegazioni sull’impianto di interruzione
del circuito di accensione).
HAU00157
Pedale del cambioIl pedale del cambio si trova sul lato sini-
stro del motore e viene usato in combina-
zione con la leva della frizione quando si
cambiano le marce della trasmissione
sempre in presa a 5 marce installata su
questo motociclo.
HAU00158
Leva del frenoLa leva del freno si trova sulla manopola
a destra del manubrio. Per azionare il
freno anteriore, tirare la leva verso la
manopola.
1
1
1
1. Leva della frizione 1. Pedale del cambio 1. Leva del freno
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 15
Page 17 of 86

3-6
HAU00162
Pedale del frenoIl pedale del freno si trova sul lato destro
del motociclo. Per azionare il freno ante-
riore premere il pedale del freno.
HAU03756
Tappo del serbatoio del
carburantePer togliere il tappo del serbatoio del
carburante
Inserire la chiave nella serratura e farle
fare un quarto di giro in senso orario. La
serratura si apre e si può togliere il tappo
del serbatoio del carburante.
Per installare il tappo del serbatoio del
carburante
1. Inserire il tappo in posizione con la
chiave nella serratura.
2. Riportare la chiave nella sua posizio-
ne originaria girandola in senso
antiorario, e poi sfilarla.
NOTA:Non si può installare il tappo del serbatoio
del carburante senza la chiave nella ser-
ratura. Inoltre è impossibile estrarre la
chiave se il tappo non è serrato e chiuso
a chiave correttamente.
HWA00032
gVerificare che il tappo del serbatoio
del carburante sia installato corretta-
mente prima di utilizzare il motociclo.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
1
a
1. Pedale del freno a. Apertura.
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 16
Page 51 of 86

6-20
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU00696
Regolazione del gioco della
leva del frenoIl gioco della leva del freno deve essere
di 5–8 mm come illustrato nella figura.
Controllare periodicamente il gioco della
leva del freno e regolarlo come segue, se
necessario.
1. Allentare il controdado sulla leva del
freno.
2. Per aumentare il gioco della leva del
freno, girare il bullone di registro in
direzione a. Per ridurre il gioco
della leva del freno, girare il bullone
di registro in direzione b.
3. Stringere il controdado.
HW000099
g8Dopo la regolazione del gioco
della leva del freno, controllare il
gioco ed accertarsi che il freno
funzioni correttamente.
8Se, premendo la leva del freno, si
ha una sensazione di morbidezza
e cedevolezza, questo può indica-
re la presenza di aria nell’impianto
idraulico. In caso di presenza di
aria nell’impianto idraulico, farlo
spurgare da un concessionario
Yamaha prima di utilizzare il
mezzo. L’aria nell’impianto idrauli-
co riduce la potenza della frenata,
con possibile perdita del controllo
del mezzo e di incidenti.
HAU03778
Regolazione della posizione e
del gioco del pedale del freno
HW000104
gConsigliamo di affidare queste regola-
zioni ad un concessionario Yamaha.Posizione del pedale del freno
Il filo superiore del pedale del freno deve
trovarsi approssimativamente 77 mm al di
sopra del filo superiore del poggiapiedi,
come illustrato nella figura. Controllare
periodicamente la posizione del pedale
del freno e regolarla come segue, se
necessario.
ba
2 1
c
1
a
1. Controdado
2. Bullone di registro del gioco della leva del
freno
c. Gioco della leva del freno1. Poggiapiedi
a. Distanza tra il pedale del freno e la staffa
poggiapiedi
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 50
Page 83 of 86

HAU01039
INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
9
HAU02944
Numeri di identificazioneRiportare il numero di identificazione della
chiave, il numero di identificazione del
veicolo e le informazioni dell’etichetta del
modello qui sotto negli appositi spazi per
assistenza nell’ordinazione di ricambi dai
concessionari Yamaha, o come riferimen-
to in caso di furto del veicolo.
1. NUMERO DI IDENTIFICAZIONE
DELLA CHIAVE:
2. NUMERO DI IDENTIFICAZIONE
DEL VEICOLO:
3. INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA
DEL MODELLO:
9-1
HAU01041
Numero di identificazione della
chiaveIl numero di identificazione della chiave è
impresso sulla targhetta della chiave.
Riportare questo numero nell’apposito
spazio ed usarlo come riferimento per
ordinare una chiave nuova.
HAU01043
Numero di identificazione del
veicoloIl numero di identificazione del veicolo è
impresso sul cannotto dello sterzo.
Riportare questo numero nell’apposito
spazio.NOTA:Il numero di identificazione del veicolo
serve ad identificare il motociclo e può
venire utilizzato per immatricolarlo presso
le autorità competenti.
1
1
1. Numero di identificazione del veicolo 1. Numero di identificazione della chiave
1
6
5JX-28199-H2 honbun 10/11/01 11:53 AM Page 82