Page 25 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
2. Riportare la chiave nella sua posizione
originaria girandola in senso antiora-
rio, sfilarla e richiudere il coperchietto
della serratura.NOTA:_ Non si può installare il tappo del serbatoio
del carburante senza la chiave nella serra-
tura. Inoltre è impossibile estrarre la chiave
se il tappo non è serrato e chiuso a chiave
correttamente. _
HW000024
AVVERTENZA
_ Verificare che il tappo del serbatoio del
carburante sia installato correttamente
prima di utilizzare il motociclo. _
HAU03753
Carburante Accertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di carburante. Riempire
il serbatoio del carburante fino al fondo del
bocchettone, come illustrato nella figura.
HW000130
AVVERTENZA
_
Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante
potrebbe traboccare quando si ri-
scalda e si espande.
Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
_
HAU00185
ATTENZIONE:_ Pulire subito con uno straccio pulito,
asciutto e soffice l’eventuale carburante
versato, in quanto può deteriorare le su-
perfici verniciate o di plastica. _
HAU04202*
HCA00102*
ATTENZIONE:_ Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danneggiamenti gravi alle par-
ti interne del motore, come le valvole, i
segmenti, e anche l’impianto di scarico. _
1. Tubo di riempimento del serbatoio del
carburante
2. Livello del carburante
Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA NORMALE
SENZA PIOMBO
Capacità del serbatoio carburante:
Quantità totale:
17 L
Quantità riserva:
4,5 L
H_5PB.book Page 8 Wednesday, July 25, 2001 5:40 PM
Page 26 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
Il vostro motore Yamaha è stato progettato
per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano controllato
di 91 o più. Se il motore batte in testa, usare
benzina di una marca diversa oppure ben-
zina super senza piombo. L’utilizzo di ben-
zina senza piombo allunga la durata delle
candele e riduce i costi di manutenzione.
HAU02969
Rubinetto del carburante Il rubinetto del carburante fornisce il carbu-
rante dal serbatoio ai carburatori, filtrandolo
nel contempo.
Qui di seguito spieghiamo le posizioni del
rubinetto del carburante, visibili nelle illu-
strazioni.
OFF (chiuso)
Con il rubinetto del carburante in questa po-
sizione, il carburante non viene alimentato.
Girare sempre il rubinetto del carburante in
questa posizione quando il motore è spen-
to.ON (aperto)
Con il rubinetto del carburante in questa po-
sizione, il carburante viene alimentato ai
carburatori. Mettere il rubinetto in questa
posizione quando si avvia il motore e du-
rante la guida.1. Estremità appuntita posizionata su “OFF”OFF: posizione di chiusura
1. Estremità appuntita posizionata su “ON”ON: posizione normale
H_5PB.book Page 9 Wednesday, July 25, 2001 5:40 PM
Page 27 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
RES (riserva)
Questo indica riserva. Con il rubinetto del
carburante in questa posizione, è disponibi-
le il carburante di riserva. Mettere il rubinet-
to in questa posizione se il carburante
finisce durante la guida. Quando questo si
verifica, effettuare il rifornimento il più pre-
sto possibile e ricordarsi di riportare il rubi-
netto del carburante su “ON”!
HAU02973
Levetta dello starter
(arricchitore) “”Per l’avviamento a freddo, il motore richie-
de una miscela di aria e carburante più ric-
ca che viene fornita dallo starter
(arricchitore).
Spostare la leva in direzione
a per attivare
lo starter (arricchitore).
Spostare la leva in direzione
b per disatti-
vare lo starter (arricchitore).
HCA00038
ATTENZIONE:_ Non utilizzare lo starter (arricchitore) per
più di 3 minuti, in quanto il tubo dello
scarico potrebbe scolorirsi per il calore
eccessivo. Inoltre, l’uso prolungato del-
lo starter (arricchitore) provoca ritardi di
combustione. Se questo accade, disatti-
vare lo starter (arricchitore). _
1. Estremità appuntita posizionata su “RES”RES: posizione di riserva
1. Levetta dello starter (arricchitore) “”
H_5PB.book Page 10 Wednesday, July 25, 2001 5:40 PM
Page 28 of 104
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
HAU01710
Selle (XVS1100)Sella del passeggero
Per togliere la sella del passeggeroTogliere il dado e poi estrarre la sella del
passeggero tirandola verso l’alto.Per installare la sella del passeggero
Inserire la sporgenza sul lato anteriore della
sella del passeggero nel supporto della sel-
la come illustrato in figura, mettere la sella
nella sua posizione originaria e poi installa-
re il dado.Sella del pilota
Per togliere la sella del pilota
1. Togliere la sella del passeggero.
2. Togliere i bulloni e la staffa e poi
estrarre la sella del pilota tirandola
verso l’alto.
1. DadoXVS1100
1. Sporgenza
2. Supporto della sellaXVS1100
1. Bullone (×2)
2. SupportoXVS1100
H_5PB.book Page 11 Wednesday, July 25, 2001 5:40 PM
Page 29 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
Per installare la sella del pilota1. Inserire le sporgenze sul lato anteriore
della sella del pilota nei supporti della
sella come illustrato in figura e poi
Mettere la sella nella sua posizione
originaria.
2. Installare la staffa ed i bulloni che era-
no stati tolti.
3. Installare la sella del passeggero.NOTA:_ Verificare che le selle siano fissate corretta-
mente prima di utilizzare il mezzo. _
HAU03202
Selle (XVS1100A)Sella del passeggero
Per togliere la sella del passeggeroTogliere il bullone e poi estrarre la sella del
pilota tirandola verso l’alto.Per installare la sella del passeggero
Inserire la sporgenza sul lato anteriore della
sella del passeggero nel supporto della sel-
la come illustrato in figura, mettere la sella
nella sua posizione originaria e poi installa-
re il bullone.
1. Sporgenza (× 2)
2. Supporto della sella (× 2)XVS1100
1. BulloneXVS1100A
1. Sporgenza
2. Supporto della sellaXVS1100A
H_5PB.book Page 12 Wednesday, July 25, 2001 5:40 PM
Page 30 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
3
Sella del pilota
Per togliere la sella del pilota1. Togliere la sella del passeggero.
2. Togliere il bullone e poi estrarre la sel-
la del pilota tirandola verso l’alto.Per installare la sella del pilota
1. Inserire le sporgenze sul lato anteriore
della sella del pilota nei supporti come
illustrato in figura, mettere la sella nel-
la sua posizione originaria e poi instal-
lare il bullone.
2. Installare la sella del passeggero.NOTA:_ Verificare che le selle siano fissate corretta-
mente prima di utilizzare il mezzo. _
HAU00260
Portacasco Per aprire il portacasco, inserire la chiave
nella serratura e poi girarla come illustrato
nella figura.
Per chiudere il portacasco, metterlo nella
sua posizione originaria e poi togliere la
chiave.
HW000030
AVVERTENZA
_ Non guidare mai con un casco aggan-
ciato al portacasco, in quanto il casco
potrebbe urtare oggetti facendo perdere
il controllo del mezzo e con il rischio di
incidenti. _
1. BulloneXVS1100A
1. Sporgenza (×2)
2. Supporto della sella (× 2)XVS1100A
1. Portacasco
H_5PB.book Page 13 Wednesday, July 25, 2001 5:40 PM
Page 31 of 104
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
3
HAU01869
Scomparto portaoggetti Lo scomparto portaoggetti si trova sul lato
sinistro del motociclo.Per aprire lo scomparto portaoggetti
1. Spostare il coperchietto della serratu-
ra, inserire la chiave nella serratura e
girarla in senso orario.2. Tirare in fuori il coperchio dello scom-
parto portaoggetti come illustrato nella
figura.1. Coperchio dello scomparto portaoggetti
2. Copriserratura dello scomparto portaoggetti
1. Serratura dello scomparto portaoggetti
1. Coperchio dello scomparto portaoggetti
H_5PB.book Page 14 Wednesday, July 25, 2001 5:40 PM
Page 32 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-15
3
Per chiudere lo scomparto portaoggetti
1. Riportare il coperchio dello scomparto
portaoggetti nella sua posizione origi-
naria, come illustrato nella figura.
2. Girare la chiave in senso antiorario,
sfilarla e poi chiudere il coperchietto
della serratura.
HAU03194
Regolazione del gruppo
dell’ammortizzatore Il gruppo dell’ammortizzatore si trova sotto
la sella del pilota ed è equipaggiato con una
ghiera di registro della precarica della mol-
la.
HC000015
ATTENZIONE:_ Non tentare mai di girare un registro ol-
tre i valori massimi o minimi. _Eseguire la regolazione della precarica del-
le molle come segue:
1. Togliere la sella del pilota (vedere pa-
gina 3-11 [XVS1100] o 3-13
[XVS1100A] per le procedure di rimo-
zione e di installazione della sella del
pilota).2. Togliere tutti gli agganci rapidi dal pan-
nello dell’accensione elettronica pre-
mendo il centro con un cacciavite e poi
estraendo l’aggancio rapido.
1. Coperchio dello scomparto portaoggetti
1. Aggancio rapido (× 3)
H_5PB.book Page 15 Wednesday, July 25, 2001 5:40 PM