2002 YAMAHA WR 426F ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 152 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) 2 - 7
WARTUNGSDATEN (WR426F)SPEC
Kolbenringe
1. Kompressionsring (Topring)
Ausführung abgerundet ----
Abmessungen (B × T) 1,2 × 3,5 mm ----
Stoßspiel (eingebaut) 0,20–0,30 mm 0,55 mm
Ringnutspie

Page 159 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) 2 - 14
WARTUNGSDATEN (WR426F)SPEC
Räder
Bauart: Vorderrad Speichenrad ----
Hinterrad Speichenrad ----
Felgendimension/-material 
Vorderrad 21 × 1,60/Aluminium ----
Hinterrad 18 × 2,15/Aluminium ---

Page 164 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) 2 - 19
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN (WR400F)SPEC
Kraftstoff
Sorte Bleifreies Superbenzin mit einer Oktanzahl von 
mind. 95
Tankinhalt 8,0 L
Reserve 1,4 L
Vergaser
Modell/Hersteller FCR-MX39/KEIHIN
Zün

Page 169 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) 2 - 24
WARTUNGSDATEN (WR400F)SPEC
Kolbenringe
1. Kompressionsring (Topring)
Ausführung abgerundet ----
Abmessungen (B × T) 1,2 × 3,5 mm ----
Stoßspiel (eingebaut) 0,20–0,35 mm 0,6 mm
Ringnutspie

Page 176 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) 2 - 31
WARTUNGSDATEN (WR400F)SPEC
Räder
Bauart: Vorderrad Speichenrad ----
Hinterrad Speichenrad ----
Felgendimension/-material 
Vorderrad 21 × 1,60/Aluminium ----
Hinterrad 18 × 2,15/Aluminium ---

Page 180 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French)  
2 - 35
SPEC
 
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE 
Aus der folgenden Tabelle sind die Anzugsmo-
mente für normale Schraubverbindungen mit
ISO-Normgewinde ersichtlich. Anzugsmomente
für spezielle Verschraubun

Page 221 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 38
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
DIAGRAMA DE RUTA DE CABLES
KABELFÜHRUNG
1Kabelführung
2Bremsschlauch
3Regler
4Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
5Öltank-Belüftungsschlauch
6Kabelb

Page 222 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Notices Demploi (in French) 2 - 39
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ÈMake sure that the TPS read
coupler does not go outside
the chassis.
ÔFasten the TPS lead under the
coupler to the frame with a
plastic locking tie.
Pass the car