Page 307 of 509
ENG
4 - 49
ÖLPUMPE
Demontage-Arbeiten:1 Ölpumpe demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
ÖLPUMPE DEMONTIEREN
Vorbereitung für den
AusbauKupplung und Primärantriebs-
zahnradSiehe unter “KUPPLUNG UND PRI-
MÄRABTRIEBSZAHNRAD”.
1 Zentrifugalfilter 1
2 Ölpumpen-Antriebsrad 1
3 Ölpumpe (komplett) 1
4 Dichtung 1
5Ölpumpensieb
1
1
POMPE À HUILE
Déposes à effectuer:1 Dépose de la pompe à huile
Déposes à effectuer Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DÉPOSE DE LA POMPE À
HUILE
Préparation à la dépose Pignon menant primaire et
embrayageSe reporter à “EMBRAYAGE ET PIGNON
MENÉ PRIMAIRE”.
1 Filtre rotatif 1
2 Pignon menant de pompe à huile 1
3 Ensemble pompe à huile 1
4 Joint 1
5 Crépine à huile 1
1
POMPE À HUILE
ÖLPUMPE
Page 315 of 509

ENG
4 - 53
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Demontage-Arbeiten:1 Kickstarterwelle demontieren2 Schaltwelle demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
KICKSTARTERWELLE UND
SCHALTWELLE DEMONTIE-
REN
Vorbereitung für den
AusbauSchalthebel-Gelenk Siehe unter “MOTOR AUSBAUEN”.
Kupplung Siehe unter “KUPPLUNG UND PRI-
MÄRABTRIEBSZAHNRAD”.
1 Kickstarterwelle komplett 1 Siehe unter “DEMONTAGEPUNKTE”.
2 Sicherungsring 1
3 Unterlegscheibe 1
4 Kickstarter-Ritzel 1
5 Unterlegscheibe 1
6 Sicherungsring 1
7 Schaltwelle 1
8 Sicherungsring 1
9 Rückholfeder 1
10 Schraube (Kickstarter-Anschlag) 1
11 Kickstarter-Anschlag 1
12 Feder 1
13 Kickstarter-Zahnsegment 1 Siehe unter “DEMONTAGEPUNKTE”.
1
2
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
Déposes à effectuer:1 Dépose de l’axe de kick2 Dépose de l’arbre de sélecteur
Déposes à effectuer Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DÉPOSE DE L’AXE DE KICK
ET DE L’ARBRE DE SÉLEC-
TEUR
Préparation à la dépose Tige de pédale de sélecteur Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR”.
Embrayage Se reporter à “EMBRAYAGE ET PIGNON
MENÉ PRIMAIRE”.
1 Axe de kick complet 1 Se reporter à “PIÈCES À DÉPOSER”.
2 Circlip 1
3 Rondelle 1
4 Pignon libre de kick 1
5 Rondelle 1
6 Circlip 1
7 Arbre de sélecteur 1
8 Circlip 1
9 Ressort de torsion 1
10 Boulon (doigt de verrouillage) 1
11 Doigt de verrouillage 1
12 Ressort 1
13 Étoile de sélection 1 Se reporter à “PIÈCES À DÉPOSER”.
1
2
Page 325 of 509

ENG
4 - 58
MAGNÉTO CDI
LICHTMASCHINENROTOR
LICHTMASCHINENROTOR
Demontage-Arbeiten:1 Lichtmaschinenrotor demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
LICHTMASCHINENROTOR
DEMONTIEREN
Vorbereitung für den
AusbauSitz und Kraftstofftank Siehe unter “SITZ, KRAFTSTOFFTANK
UND SEITENDECKEL”.
Motoröl ablassen Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in
KAPITEL 3.
Antriebsritzel-Deckel Siehe unter “MOTOR AUSBAUEN”.
1 Lichtmaschinenrotor-Kabel 1
2 Kurbelgehäusedeckel (links) 1
3 Mutter (Rotor) 1
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter “DEMONTAGEPUNKTE”.
4 Rotor 1
5 Scheibenfeder 1
6 Aufnahmespule 1
7 Kabelführung 1
8Stator
1
1
MAGNÉTO CDI
Déposes à effectuer:1 Dépose de la magnéto CDI
Déposes à effectuer Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DÉPOSE DU VOLANT MAGNÉ-
TIQUE CDI
Préparation à la dépose Selle et réservoir de carburant Se reporter à “SELLE, RÉSERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES LATÉ-
RAUX”.
Vidanger l’huile de moteur Se reporter à “CHANGEMENT DE
L’HUILE DE MOTEUR” au CHAPITRE 3.
Cache de pignon menant Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR”.
1 Fil de magnéto CDI 1
2 Demi-carter gauche 1
3 Écrou (rotor) 1
Utiliser l’outil spécial.
Se reporter à “PIÈCES À DÉPOSER”.
4 Rotor 1
5 Clavette demi-lune 1
6 Bobine d’excitation 1
7 Guide de fil 1
8 Stator 1
1
Page 331 of 509

ENG
4 - 61
DÉPOSE DU MOTEUR
MOTOR AUSBAUEN
MOTOR AUSBAUEN
Demontage-Arbeiten:1 Motor ausbauen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
MOTOR AUSBAUEN
Vorbereitung für den
AusbauMaschine durch Anbringung
eines geeigneten Ständers unter
dem Rahmen sicher abstellen.
Sitz, Kraftstofftank und Seiten-
deckelSiehe unter “SITZ, KRAFTSTOFFTANK
UND SEITENDECKEL”.
Vergaser Siehe unter “VERGASER”.
Schalldämpfer Siehe unter “SCHALLDÄMPFER”.
Kupplungszug Von der Motorseite demontieren.
Zündkerzenstecker
Lichtmaschinenrotor-Kabel
abtrennen.
Motoröl ablassen. Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in
KAPITEL 3.
DÉPOSE DU MOTEUR
Déposes à effectuer:1 Dépose du moteur
Déposes à effectuer Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DÉPOSE DU MOTEUR
Préparation à la dépose Caler le véhicule en plaçant un sup-
port adéquat sous le cadre.
Selle, réservoir de carburant et
caches latérauxSe reporter à “SELLE, RÉSERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES LATÉ-
RAUX”.
Carburateur Se reporter à “CARBURATEUR”.
Pot d’échappement Se reporter à “POT D’ÉCHAPPEMENT”.
Câble d’embrayage Déconnecter du côté du moteur.
Capuchon de bougie
Déconnecter le fil de magnéto CDI.
Vidanger l’huile de moteur. Se reporter à “CHANGEMENT DE
L’HUILE DE MOTEUR” au CHAPITRE 3.
Page 333 of 509
ENG
4 - 62
DÉPOSE DU MOTEUR
MOTOR AUSBAUEN
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
1 Antriebsritzel-Deckel 1
2 Schraube (Antriebsritzel) 2
Siehe unter “DEMONTAGEPUNKTE”. 3 Antriebsritzel-Halter 1
4 Antriebsritzel 1
5 Schalthebel-Gelenk 1
6 Kurbelwellenentlüftungsschlauch 1
7 Motorhalterung (oben) 1
8 Ölwannenschutz 1
9 Motorhalterung (vorne) 1
10 Motorbefestigungsschraube (hinten) 2
11Motor
1Siehe unter “DEMONTAGEPUNKTE”.
1
Déposes à effectuer Ordre Nom de pièce Qté Remarques
1 Cache de pignon menant 1
2 Boulon (pignon menant) 2
Se reporter à “PIÈCES À DÉPOSER”. 3 Support de pignon menant 1
4 Pignon menant 1
5 Tige de pédale de sélecteur 1
6 Reniflard de carter 1
7 Support de moteur (haut) 1
8 Cache inférieur du moteur 1
9 Support de moteur (avant) 1
10 Boulon de montage du moteur 2
11 Moteur 1 Se reporter à “PIÈCES À DÉPOSER”.
1
Page 335 of 509

4 - 63
ENG
DÉPOSE DU MOTEUR
MOTOR AUSBAUEN
DEMONTAGEPUNKTE
Antriebsritzel
1. Demontieren:
lSchraube (Antriebsritzel)
lAntriebsritzel-Halter 1
lAntriebsritzel 2
lAntriebskette 3
HINWEIS:
Antriebsritzel und Antriebskette demontieren.
Motor demontieren
1. Ausbauen:
lMotor 1
(An der linken Seite herausheben.)
HINWEIS:
Sicherstellen, daß alle Verbindungselemente,
Schläuche und Kabel abgetrennt wurden.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Motor einbauen
1. Einbauen:
lMotor 1
An der linken Seite in den Rahmen
heben.
lMotorbefestigungsschraube (hinten) 2
lMotorhalterung (vorne) 3
lSchraube (Motorhalterung) 4
lMotorbefestigungsschraube (unten) 5
lMotorbefestigungsschraube (vorne) 6
lMotorhalterung (oben) 7
lMotorbefestigungsschraube (oben) 8
lSchraube (Motorhalterung) 9
T R..40 Nm (4,0 m · kg)
T R..40 Nm (4,0 m · kg)
T R..40 Nm (4,0 m · kg)
T R..40 Nm (4,0 m · kg)
T R..40 Nm (4,0 m · kg)
T R..40 Nm (4,0 m · kg)
PIÈCES À DÉPOSER
Pignon menant
1. Déposer:
lBoulon (pignon menant)
lSupport de pignon menant 1
lPignon menant 2
lChaîne de transmission 3
N.B.:
Déposer le pignon menant avec la chaîne de trans-
mission.
Dépose du moteur
1. Déposer:
lMoteur 1
Procéder par le côté gauche.
N.B.:
S’assurer que les coupleurs, les flexibles et câbles
sont déconnectés.
ASSEMBLAGE ET REPOSE
Installation du moteur
1. Installer:
lMoteur 1
Monter le moteur par le côté gauche.
lBoulon de montage du moteur (arrière) 2
lSupport de moteur (avant) 3
lBoulon (support de moteur) 4
lBoulon de montage du moteur (bas) 5
lBoulon de montage du moteur (avant) 6
lSupport de moteur (haut) 7
lBoulon de montage du moteur (haut) 8
lBoulon (support de moteur) 9
T R..40 Nm (4,0 m · kg, 29 ft · lb)
T R..40 Nm (4,0 m · kg, 29 ft · lb)
T R..40 Nm (4,0 m · kg, 29 ft · lb)
T R..40 Nm (4,0 m · kg, 29 ft · lb)
T R..40 Nm (4,0 m · kg, 29 ft · lb)
T R..40 Nm (4,0 m · kg, 29 ft · lb)
Page 337 of 509

4 - 64
ENG
DÉPOSE DU MOTEUR
MOTOR AUSBAUEN
HINWEIS:
lLithiumfett auf die Gewinde der Motorbefesti-
gungsschrauben (hinten) 2 auftragen.
lDie Motorhalterschraube (oben) festziehen
8, und dann die Schrauben (Motorbügel) 9
festziehen.
Schalthebel-Gelenk
1. Montieren:
lSchalthebel-Gelenk 1
lSchraube (Schalthebel-Gelenk) 2
HINWEIS:
Die Mitte a des vordersten Punktes des
Schalthebels auf den höchsten Punkt der Fuß-
raste ausrichten.
T R..10 Nm (1,0 m · kg)
Antriebsritzel
1. Montieren:
lAntriebsritzel 1
lAntriebskette 2
HINWEIS:
Antriebsritzel und Antriebskette montieren.
2. Montieren:
lAntriebsritzel-Halter 1
lSchraube (Antriebsritzel)
T R..6 Nm (0,6 m · kg)
3. Montieren:
lAntriebsritzel-Deckel 1
lSchraube (Antriebsritzel-Deckel) 2
T R..12 Nm (1,2 m · kg)
N.B.:
lEnduire le filet des boulons de montage du
moteur 2 de graisse à base de savon au lithium.
lSerrer le boulon de montage du moteur (supé-
rieur) 8, puis serrer les boulons (support de
moteur) 9.
Tige de pédale de sélecteur
1. Installer:
lTige de pédale de sélecteur 1
lBoulon (tige de pédale de sélecteur) 2
N.B.:
Placer la pédale de sélection de sorte que le milieu a
de son extrémité avant soit à la même hauteur que le
point le plus élevé du repose-pied.
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Pignon menant
1. Installer:
lPignon menant 1
lChaîne de transmission 2
N.B.:
Monter en même temps le pignon menant et la
chaîne de transmission.
2. Installer:
lCache de pignon menant 1
lBoulon (cache de pignon menant)
T R..6 Nm (0,6 m · kg, 4,3 ft · lb)
3. Installer:
lCache de chaîne 1
lVis (cache de chaîne) 2
T R..12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
Page 339 of 509

ENG
4 - 65
CARTER-MOTEUR, VILEBREQUIN ET BALANCIER
KURBELGEHÄUSE, KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE
KURBELGEHÄUSE, KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE
Demontage-Arbeiten:1 Kurbelgehäuse teilen2 Ausgleichswelle demontieren
3 Kurbelwelle demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
KURBELGEHÄUSE, KURBEL-
WELLE UND AUSGLEICHS-
WELLE DEMONTIEREN
Vorbereitung für den
AusbauMotor Siehe unter “MOTOR AUSBAUEN”.
Kolben Siehe unter “ZYLINDER UND KOLBEN”.
Primärantriebszahnrad Siehe unter “KUPPLUNG UND PRI-
MÄRABTRIEBSZAHNRAD”.
Kickstarterwelle komplett
Siehe unter “KICKSTARTERWELLE
UND SCHALTWELLE”.
Kickstarter-Zahnsegment
Rotor und Stator Siehe unter “LICHTMASCHINENRO-
TOR”.
CARTER-MOTEUR, VILEBREQUIN ET BALANCIER
Déposes à effectuer:1 Séparation du carter-moteur2 Dépose du balancier
3 Dépose du vilebrequin
Déposes à effectuer Ordre Nom de pièce Qté Remarques
DÉPOSE DU CARTER-
MOTEUR, DU VILEBREQUIN
ET DU BALANCIER
Préparation à la dépose Moteur Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR”.
Piston Se reporter à “CYLINDRE ET PISTON”.
Pignon menant primaire Se reporter à “EMBRAYAGE ET PIGNON
MENÉ PRIMAIRE”.
Axe de kick complet
Se reporter à “AXE DE KICK ET ARBRE
DE SÉLECTEUR”.
Étoile de sélection
Rotor et stator Se reporter à “MAGNÉTO CDI”.