Page 58 of 96

6-20
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Contrôle des pneus
Contrôler les pneus avant chaque
départ. Si la bande de roulement cen-
trale a atteint la limite spécifiée, si un
clou ou des éclats de verre sont incrus-
tés dans le pneu ou si son flanc est cra-
quelé, faire remplacer immédiatement
le pneu par un concessionnaire
Yamaha.N.B.:
La limite de profondeur des sculptures
peut varier selon les législations natio-
nales. Il faut toujours se conformer à la
législation du pays dans lequel on utili-
se le véhicule.
1
2
1. Profundeur de sculpture
2. Flanc
FAU00681
XG8Faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha tout pneu usé
à l’excès. La conduite avec des
pneus usés compromet la stabili-
té de la moto et est en outre illé-
gale.
8Le remplacement des pièces se
rapportant aux freins et aux
roues doit être confié à un
concessionnaire Yamaha, car
celui-ci possède les connais-
sances et l’expérience néces-
saires à ces travaux.
8La pose d’une rustine sur une
chambre à air crevée n’est pas
recommandée. En cas d’urgence
toutefois, réparer la chambre à
air avec le plus grand soin, puis
la remplacer le plus tôt possible
par une pièce de bonne qualité.
Renseignements sur les pneus
Cette moto est équipée de pneus avec
chambre à air.
FW000078
XG8Les pneus avant et arrière doi-
vent être de la même conception
et du même fabricant afin de
garantir une bonne tenue de
route.
8Après avoir subi de nombreux
tests, les pneus cités ci-après ont
été homologués par Yamaha
Motor Co., Ltd. pour ce modèle.
Profondeur minimale de
sculpture de pneu
(avant et arrière)1,6 mm
AVANT
Fabricant Taille ModèleBRIDGESTONE
2,75-21 45P TW25
ARRIÈRE
Fabricant Taille Modèle
BRIDGESTONE
4,10-18 59P TW44
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 57
Page 86 of 96

7-3SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau
de chamois ou d’un tissu absor-
bant.
2. Sécher immédiatement la chaîne
de transmission et la lubrifier afin
de prévenir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en
aluminium ou en acier inoxydable,
y compris le système d’échappe-
ment, à l’aide d’un produit
d’entretien pour chrome. Cela per-
mettra même d’éliminer des pièces
en acier inoxydable les décolora-
tions dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à
vaporiser un produit anticorrosion
sur toutes les surfaces métalliques,
y compris les surfaces chromées
ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent
être éliminées en pulvérisant de
l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers
coups occasionnés par les gra-
villons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.8. Veiller à ce que la moto soit par-
faitement sèche avant de la remi-
ser ou de la couvrir.
FWA00001
XG8S’assurer de ne pas avoir appli-
qué d’huile ou de cire sur les
freins et les pneus. Si nécessaire,
nettoyer les disques et les garni-
tures de frein à l’aide d’un pro-
duit spécial pour disque de frein
ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au
détergent doux.
8Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le frei-
nage et la prise de virages.
FCA00013
fF8Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
8Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc
d’huile ou de cire. Recourir à un
produit spécial.
8Éviter l’emploi de produits de
polissage mordants, car ceux-ci
attaquent la peinture.N.B.:
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire Yamaha.
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 85
Page 90 of 96

8-2
CARACTÉRISTIQUES
8
Carburateurs
Fabricant MIKUNI
Type × quantitéTM28SS × 1
Bougies
Fabricant/modèle NGK / BR9ES
NGK / BR8ES (Pour CH, A)
Écartement des électrodes 0,7 à 0,8 mm
Embrayage
Humide, multi-disque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire 71/22 (3,277)
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 57/16 (3,563)
Type de boîte de vitesses Prise constante, 6-rapport
Commande Pied gauche
Taux de réduction 1ère 2,833
2e 1,875
3e 1,412
4e 1,143
5e 0,957
6e 0,818
Partie cycle
Type de cabre Simple berceau
Angle de chasse 27°30’
Chasse 113 mm
Pneu
Avant
Type Avec cambre à air
Taille 2,75-21 45P
Fabricant/ BRIDGESTONE / TW25
modèle
Arrière
Type Avec cambre à air
Taille 4,10-18 59P
Fabricant/ BRIDGESTONE / TW44
modèle
Charge maximale* 180 kg
178 kg (Pour CH, A)
Pression (à froid)
Jusqu’ à 90 kg*
Avant 125 kPa (1,25 kgf/cm
2, 1,25 bar)
Arrière 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 1,50 bar)
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 89