2002 YAMAHA BREEZE ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 185 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 7-19
w
8Never exceed the stated load capacity for
this ATV.
8Cargo should be properly distributed and
securely attached.
8Reduce speed when carrying cargo or
pulling a trailer. Allow greater distance

Page 190 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 7-24
Éviter les cabrages et les sauts. Il y a risque de
perte 
de contrôle et de capotage.
XG
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre dan-
gereuse.

Page 202 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un
grand terrain plat à l’écart des routes. S’assurer
qu’il ne présente pas d’obstacles et qu’il n’y a
pas d’autres VTT à proximité.

Page 204 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 7-38
Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier
d’embrayage pour débrayer, passer la 1ère vites-
se, puis libérer le frein de stationnement. Donner
du gaz progressivement et, en même temps,

Page 212 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 7-46
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner
légèrement le guidon dans la direction désirée.
En même temps, faire passer le poids du corps
sur le repose-pied se trouvant au côté ext

Page 214 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 7-48
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement de
son corps ou une vitesse trop grande pour un
vira

Page 220 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 7-54
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffi-
samment de puissance (à condition de disposer
de la place nécessaire) et redescendre la cô

Page 222 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Notices Demploi (in French) 7-56
Si le VTT a calé ou si il s’est arrêté et que l’on
juge pouvoir atteindre le sommet de la côte,
redémarrer prudemment afin que les roues avant
ne se soulèvent pas, car cela entraînerai