2002 YAMAHA BEAR TRACKER 250 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 144 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-9
EBU00180
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a cold
engine” section. The starter (choke) should not be
used. The throttle should be opened slightly.
EBU00182

Page 145 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un moteur
froid”. Ne pas utiliser le starter (enrichisseur). Ne pas ac-
célérer brutalement.
FBU001

Page 147 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-12
FBU00186
Fonctionnement du levier de présélection et conduite
en marche arrièreATTENTION:_ Lâcher les gaz et arrêter le véhicule avant de changer
de vitesse. La transmission sera endommagé

Page 149 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-14
5. S’assurer que la voie est libre, puis relâcher la péda-
le de frein arrière.
6. Accélérer progressivement tout en continuant à re-
garder vers l’arrière pendant la manœuvre.
AVERTI

Page 153 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-18
FBU00650
Démarrer et accélérer:
1. Relâcher le levier d’accélération.ATTENTION:_ Toujours lâcher les gaz avant de changer de vitesse. Si
cette consigne n’est pas respectée, le moteur

Page 155 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-20
FBU00208
Ralentir:
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz et
freiner prudemment en veillant à équilibrer l’action des
freins avant et arrière. Ralentir et rétrograder au

Page 157 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-22
FBU00209
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 159 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-24
1. 0 à 10 heures:
Éviter une utilisation continue à plus de la moitié de
l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le moteur pen-
dant cinq à dix minutes après chaque heure d’utili-
sation