2002 YAMAHA BANSHEE 350 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 97 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 5-8
3. Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide
de frein au niveau des raccords ou du
maître cylindre. Actionner les freins ferme-
ment pendant une minute. S’il

Page 102 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 5-13
w8Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
8Be careful not to spill fuel, espec

Page 103 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 5-14
XG8Ne pas trop remplir le réservoir de carbu-
rant. Le carburant se dilate en se réchauf-
fant. Si le réservoir de carburant est trop
rempli, du carburant risque de s’échapper
sous l’effe

Page 107 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 5-18
FBU00490Huile de boîte de vitesses
S’assurer que le niveau d’huile de boîte de
vitesses est conforme aux spécifications. Ajouter
de l’huile si nécessaire. (Voir pages 8-18 à 8-24.)fFVe

Page 128 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 6-9
EBU00180Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a
cold engine” section. The starter (choke) should
not be used. The throttle should be opened
slightly.EBU00538War

Page 129 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 6-10
FBU00180Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un
moteur froid”. Ne pas utiliser le starter (choke).
Ne pas accélérer brutalement.FBU00538Réchauff

Page 131 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 6-12
FBU00198Passage des vitesses
Ce modèle est équipé d’une boîte de vitesses
ayant 6 vitesses en marche avant. La boîte de
vitesses permet de contrôler la puissance dispo-
nible à une vites

Page 135 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 6-16
FBU00204Démarrer et accélérer
1. Relâcher le levier d’accélération.fFToujours lâcher les gaz avant de changer de
vitesse. Si cette consigne n’est pas respectée,
le moteur et la transm