Page 57 of 137

Nunca circular com os apoios de cabemontados; estes devemestar nos seus devidoslugares e correctamenteajustados.
5. Apoios de braS‹o rebat’veis e amov’veis.
Para os baixar, apoiar no bot‹o existente entre o apoio e o ladodo banco e pux‡-lo.
6. Ajuste em altura e inclina dos apoios de cabe Para o subir ou o desc lo para a frente e, simult‰nea-
mente, faz
Para o retirar, coloque-o em posi- do-se de uma moeda e puxe-oao mesmo tempo para a frente epara cima.
Para o rep™r no lugar, introduza os espig›es do apoio de cabenos orif’cios respectivos manten-do-o bem no eixo do encosto. Encosto activo
(banco da frente)
IPossui um dispositivo que permiteevitar o denominado "golpe de coe-lho" . Em caso de um choque traseiro, a acbanco empurra o apoio de cabepara a frente impedindo a projecda cabe
7. Gavetas de arruma Existe uma gaveta para arruma sob cada um dos bancos da frente.
Ð Para a abrir, levant‡-la e pux‡-la.
Ð Para a retirar, pux‡-la atŽ ao fim, levant‡-la e pux‡-la.
N‹o colocar objectos pesados nas gavetas. Sob o banco dianteiro do passagei- ro, uma adaptaarrumar uma caixa de pronto-socor-ro e um tri‰ngulo de sinaliza(modelo pequeno).
8. Mesa tipo "avia Disp›e de uma mesa tipo "avia com um suporte para latas de bebi-da, atr‡s de cada banco da frente. APOIOS DE CABE‚ATRASEIROS Possuem uma posi (alta) e uma posi(baixa) . S‹o tambŽm desmont‡veis.
Para os retirar, puxar para cima atŽ ao batente e carregar no espig‹o(banco lateral) ou nos dois espig›es(banco central).
O SEU 307 SW EM PORMENOR
57
A regula quando o bordo superior doapoio se encontrar ˆ alturado alto da cabe
Page 58 of 137

Nunca circular com os apoios de cabemontados; estes devemestar nos seus devidoslugares e correctamenteajustados.
5. Apoios de braS‹o rebat’veis e amov’veis.
Para os baixar, apoiar no bot‹o existente entre o apoio e o ladodo banco e pux‡-lo.
6. Ajuste em altura e inclina dos apoios de cabe Para o subir ou o desc lo para a frente e, simult‰nea-
mente, faz
Para o retirar, coloque-o em posi- do-se de uma moeda e puxe-oao mesmo tempo para a frente epara cima.
Para o rep™r no lugar, introduza os espig›es do apoio de cabenos orif’cios respectivos manten-do-o bem no eixo do encosto. Encosto activo
(banco da frente)
IPossui um dispositivo que permiteevitar o denominado "golpe de coe-lho" . Em caso de um choque traseiro, a acbanco empurra o apoio de cabepara a frente impedindo a projecda cabe
7. Gavetas de arruma Existe uma gaveta para arruma sob cada um dos bancos da frente.
Ð Para a abrir, levant‡-la e pux‡-la.
Ð Para a retirar, pux‡-la atŽ ao fim, levant‡-la e pux‡-la.
N‹o colocar objectos pesados nas gavetas. Sob o banco dianteiro do passagei- ro, uma adaptaarrumar uma caixa de pronto-socor-ro e um tri‰ngulo de sinaliza(modelo pequeno).
8. Mesa tipo "avia Disp›e de uma mesa tipo "avia com um suporte para latas de bebi-da, atr‡s de cada banco da frente. APOIOS DE CABE‚ATRASEIROS Possuem uma posi (alta) e uma posi(baixa) . S‹o tambŽm desmont‡veis.
Para os retirar, puxar para cima atŽ ao batente e carregar no espig‹o(banco lateral) ou nos dois espig›es(banco central).
O SEU 307 SW EM PORMENOR
57
A regula quando o bordo superior doapoio se encontrar ˆ alturado alto da cabe
Page 61 of 137

Desmontagem de um banco Rebater o banco correspondente. Manipular as duas alavancas ver- melhas Gsob o banco para desblo-
quear as bases da frente. Levant‡-lo e transport‡-lo com o man’pulo de transporte H.
Na 3» fila, colocar os obturadoresdas fixamala plano. Montagem de um banco Na 3» fila, retirar previamente os obturadores das fixacom uma chave de fendas ou umamoeda. Confirmar que nenhum objecto entrava as fixapŽs do banco. Pegar o banco com o man’pulo de transporte
H.
Colocar as bases da frente nas fixa-
Bloqueado Desbloqueado Accionar o comando Dpara cima
para confirmar que as bases de tr‡s est‹o correctamente trancadas. Bascular o banco rebatido para tr‡s.As bases de tr‡s bloqueiam-se automaticamente bem como as duasalavancas vermelhas G. Confirmar o trancamento correcto. Levantar o encosto do banco des- trancando-o previamente ao puxarna correia
C(banco lateral ou suple-
mentar) ou E(banco central).
O SEU 307 SW EM PORMENOR
60
Bloquear ocasionalmente o banco sobre o assentopara assegurar uma boalongevidade dos seusrevestimentos.
Evitar colocar bagagens sobreos bancos rebatidos. Nunca utilizar as cintas de ajuste
para desmontar, montar outransportar um banco.
Page 62 of 137

Fixa Dispon’veis nos dois assentos late- rais traseiros, as fixamitem instalar um banco de crian
espec’fico para os ve’culos da
marca PEUGEOT e comercializadona sua rede. Os trincos integrados no banco de criane proporcionam dessa forma umamontagem fi‡vel, s—lida e r‡pida. O banco de crian
homologado Ž o KIDDY Isofix. Podeser utilizado na posipara a estrada" desde o nascimentoatŽ aos 13 kg e "frente ˆ estrada"dos 9 aos 18 kg. Na posi
o
banco da frente deve ficar na posiencosto a direito .
A utilizaIsofix, do escudo e do cinto de segu-ran
O banco KIDDY Isofix pode igual- mente ser instalado num banco da 2»fila montado na 3» fila. Neste caso, o
banco KIDDY Isofix dever‡ ficar naposicom a sua estrutura bem apoiada noencosto do banco correspondenteda 2» fila.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 61
Este banco pode tambŽm ser insta- lado nos lugares n‹o equipadoscom fixagat—rio ser fixado ao banco do ve’-culo com o cinto de segurantr
Quando o banco KIDDY Isofix for montado na posipara a estrada" no banco da fren-te passageiro, Ž imperativo neu-tralizar o airbag correspondente. Caso contr‡rio h‡ o risco de a crianferida pelo enchimento do airbag. Siga as instru do banco para crianna brochura de instalafabricante.
Page 64 of 137

O SEU 307 SW EM PORMENOR63
Nunca deixar uma crian ou um animal numa viatu-ra exposta ao sol com osvidros fechados.
Nunca deixar as chaves de igni-alcance das crian
Neutralizar o Airbag passageiro assim que um banco de crianna posi
estrada" for instalado neste lugar.
A crian
gravemente ferida caso o Airbagdeflagre e se encha. Respeite estritamente as reco- mendaos bancos de crian
De 3 a 10 anos (15 a 36 kg)
"Recaro Start": instala-se atr‡s com um cinto de segurande fixa
A altura e a largura do encosto devem ser reguladas de acordo com a idade e a corpul "Klippan Optima": instala-se atr‡s com um cinto de seguran tos de fixa
A partir dos seis anos (cerca 22 kg) somente a sobreleva
Prever o aperto dos cintos de seguran dos bancos de crianmesmo para trajectos de curta dura
Para impedir que as portas possam ser abertas pelo interior, utilizar o dispositi- vo "Seguran E ainda, confirmar que os vidros traseiros n‹o fiquem abertos mais de 1/3 da altura.
* Segundo a legisla
** Excepto quando os lugares traseiros estejam j‡ ocupados por outras crian ou se os bancos de tr‡s n‹o forem utiliz‡veis (aus caso regule o banco passageiro dianteiro na posi
airbag activado. A posi
4
5
Page 66 of 137

CINTOS DE SEGURAN‚A Cintos de seguran e atr‡s laterais 2» fila Os lugares ˆ frente est‹o equipados com prŽ-tensores pirotŽcnicos e comlimitadores de esforos lugares atr‡s possuem unicamen-te limitadores de esfor Ajuste em altura ˆ frente: Para baixar o ponto de fixa apertar o comando 1e desliz‡-lo
para baixo.
Para subir o ponto de fixaapertar o comando 1e desliz‡-lo
para cima.
Para bloquear: Puxar a correia e inserir a lingue- ta na caixa de engate. Cintos de seguran tens‹o pirotŽcnica e limitadorde esfor
A seguran frontais foi melhorada graadoppirotŽcnica e limitador de esforConsoante a import‰ncia da colis‹o,o sistema de prŽ-tens‹o pirotŽcnicaestica instantaneamente os cintos ecomprime para tr‡s o corpo dos ocu-pantes. Os cintos com prŽ-tens‹o pirotŽcni- ca ficam activos quando a igniligada. O limitador de esfor press‹o do cinto sobre o corpo dosocupantes em caso de acidente.
O SEU 307 SW EM PORMENOR
65
Cinto de seguran lateral 2» fila O banco traseiro central da 2» fila disp›e de um cinto integrado a meiodo tecto traseiro, equipado com tr
pontos de fixa Passar a lingueta
Ae em seguida a lin-
gueta Bno guia-correia, passando do
interior para o exterior do banco.Inserir a lingueta Ana respectiva caixa
de engate (direita) e em seguida a lin- gueta Bna correspondente caixa de
engate (esquerda). Para retirar o cinto, proceder pela ordem inversa e fixar a lingueta Bno
’man do ponto de fixa
Page 67 of 137
O SEU 307 SW EM PORMENOR
66
Cintos de seguran traseiros 3» fila O banco traseiro central 3» fila disp›e de dois cintos, cada um equi-pado com tr
um enrolador. Para instalar o cinto, inserir a lingue- ta
Cna respectiva caixa de engate e
em seguida a lingueta D.
Para retirar o cinto, proceder pelaordem inversa, e p™r a lingueta Dno
seu devido lugar E. Para ser eficaz, o cinto deseguranzado bem apertado contrao corpo.
Se os bancos possuirem apoiosde bradeve passar sempre por baixodeles. Nunca inverter a aplica cintos porque eles n‹o cumprir‹ointeiramente a sua tarefa. Em fun import‰ncia do embate, o disposi-tivo pirotŽcnico pode deflagrarantes e independentemente da
deflagra Em todos os casos, a luz avisado-
ra do Airbag acende. Depois de uma colis‹o mandar verificar o seu dispositivo por
um Representante Autorizado
PEUGEOT. O sistema foi concebido para ser plenamente operacional durante10 anos. Mandar substitu’-lo depois deste prazo.
Page 72 of 137

Cart‹o Confidencial ContŽm o c—digo de identifica necess‡rio para qualquer interven-
um Representante Autorizado
PEUGEOT. O c—digo est‡ oculto poruma pel’cula que s— deve ser retira-da em caso de necessidade. Conservar este cart‹o num lugar seguro mas nunca no interior dove’culo. Esquecimento da chave O esquecimento da chave no anti- roubo da direcum sinal sonoro ao abrir a porta do
condutor.Substitui telecomando
A informa um sinal sonoro acompanhado pelamensagem
"Pilha telecomando
gasta" no ecr‹ multifun
Para substituir a pilha, desapertar o parafuso e, com uma moeda, soltar a tampa ao n’vel do anel (pilha CR. 2016/3 volts). Se depois da substitui
telecomando n‹o funcionar, procedera uma reinicializa Reinicializa telecomando Desligar a igni
Ligar novamente a igni
Carregar imediatamente no bot‹o A.
Desligar a ignichave com telecomando do anti-roubo. O telecomando fica nova-mente operacional.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 71
Antiarranque electr—nico Bloqueia o sistema de controlo do motor desde o desligar da chave eimpede a igniefrac
A chave possui uma pastilha elec- tr—nica dotada com um c—digo espe-
cial. Ao ligar a chave, o c—digodever‡ ser reconhecido para que aigni Em caso de mau funcionamento do sistema,
o avisador do bot‹o de
trancamento centralizado, situado naparte central do painel de instrumen-tos, relampeja rapidamente ao ligar achave (2» posipanhado por um sinal sonoro e pelamensagem "Anomalia do Anti-
roubo electr—nico" no ecr‹ multifun-
Neste caso, o ve’culo n‹o arranca.Consulte rapidamente um Ponto de
Servi